Panasonic Csmc12dku Operating Instructions Manual
Have a look at the manual Panasonic Csmc12dku Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
F564890 Operating Instructions Air Conditioner CS-MC12DKU CU-2C24DKU Please register your product at : www.panasonic.com/registerFor assistance, please call : (866)-292-7292, for Hawaii residents call (808)-488-7779. Manufactured by: Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd.Lot 2, Persiaran Tengku Ampuan, Section 21, Shah Alam Industrial Site, 40300 Shah Alam, Selangor, Malaysia. ENGLISH Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference. 2 ~ 7 ESPA ÑOL Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como futuro elemento de consulta. 8 ~ 13
2 To prevent personal injury, injury to others and property damage, the following instructions must be followed. Incorrect operation due to failure to follow instructions will cause harm or damage, the seriousness of which is classified as below: Thank you for purchasing a Panasonic Air Conditioner SAFETY PRECAUTIONS This symbol denotes an action that is PROHIBITED. These symbols denote actions that are COMPULSORY. This sign warns of death or serious injury. Warning ■ Important notice Caution This sign warns of injury or damage to property. The instructions to be followed are classified by the following symbols: Safety Regulation Installation Pr ecautions • Use specified supply cord. • If the supply cord is damaged or needs replacement, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. • Remove the batteries if the unit is not going to be used for a long period of time. • New batteries of the same type must be inserted following the polarity stated to prevent malfunction of the remote control. • In case of emergency or if an abnormal condition (burnt smell, etc) occurs, turn off the power supply. • Do not share power outlet. • Do not modify power cord. • Do not use an extension cord. • Do not operate with wet hands. • Do not insert fingers or other objects into the indoor or outdoor unit. • Do not attempt to repair the unit by yourself. • Do not use rechargeable (Ni-Cd) batteries. • Keep the remote control away from infants and small children to prevent them from accidentally swallowing the batteries. • Do not wash the unit with water, benzene, thinner or scouring powder. • Do not use for other purposes such as preservation of food. • Do not store or use any combustible equipment in the airflow direction. • Do not sit on or place anything on the indoor or outdoor unit. • Do not expose directly to cold air for a long period. • Ventilate the room regularly. • Pay attention as to whether the installation rack is damaged after a long period of usage. • Switch off the power supply before cleaning or servicing. • Turn off the power supply if the unit is not going to be used for a long period of time. Oper ation Pr ecautions Do not install, remove or reinstall the unit by yourself. • Improper installation will cause leakage, electric shock or fire. Please consult an authorized dealer or specialist for the installation work. • This equipment must be earthed and installed with ELCB. It may cause electrical shock or fire in case of malfunction. • This air conditioner must be grounded. Improper grounding will cause electric shock. • Ensure that the drainage piping is connected properly. Otherwise, water will leak. • Do not install the unit in a potentially explosive environment. Warning Caution Warning Caution Use this air conditioner under the following temperature range. DBT: Dry Bulb TemperatureWBT: Wet Bulb Temperature IndoorOutdoor DBTWBTDBTWBT Maximum Temperature89.673.4109.478.8 Minimum Temperature60.851.860.851.8 Operation Condition (°F) The appliance is not intended for use by young children or infirm people without supervision. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Power Supply Time Delay Fuse Rated Volts 20 Amps CS-MC12DKU/CU-2C24DKU208/230 V
ENGLISH 3 ��� ������� ����� ��� ����� ��� ��������� ��� ���� ���� ������� ��� ��� ����� ����� ��� ������ ���� �������� ��������� ��������� ������ ����� ECONOMY • To operate the unit if the remote control is misplaced or malfunctioning. ActionOperation mode Press onceAutomatic Operation Press until “beep” sound Cooling Operation • To turn OFF, press the Auto OFF/ON button again. • To switch the remote control signal receiving sound off or on. 1. Press until you hear a “beep” sound and release. 2. Press again until you hear a “beep-beep” sound and release. 3. Press to switch the sound off or on. (Long “beep” - OFF; short “beep” - ON) OPEN Remote Control Preparation 1. Pull out 2. Insert batteries (AAA or R03) 3. Press CLOCK button 4. Set current time • Timer operation will be based on current time set. • The batteries can be used for approximately 1 year. • The batteries must be recycled or disposed of properly. Note: The illustrations in this manual are for explanation purposes only and may differ from the actual unit. It is subject to change without notice for future improvement. PRODUCT OVERVIEW Outdoor Unit Air inlet (rear) Air outlet • Make sure it is not obstructed. • Maximum distances : 32.8 ft (10 m). • Certain fluorescent lights may interfere with signal transmission. Consult your dealer. ■ About Remote Control Signal Remote Contr olAuto OFF/ON Button 5. Press again to confirm Troubleshooting ● Operation delayed for a few minutes after restart.➤ This is a normal self protection function. ● Sound like water flowing during operation.➤ Caused by refrigerant flow inside. ● Mist emerges from indoor unit.➤ Condensation effect due to cooling process. ● Noisy during operations.➤ Installation work could be slanted or front panel isn’t closed properly . ● Remote control/display does not work.➤ Check whether batteries are correctly inserted or need replacement. ● The unit cannot operate.➤ Check whether circuit breaker is tripped or timer is being used correctly . ● Outdoor unit emits water/steam.➤ Condensation or evaporation has occurred at piping surface. Air inlet (side) Air intake Air filter Front panel Indoor Unit Indicator Air Purifying filter Auto OFF/ON button Receiver Discharged air LCD display Off/On Fan speed selection Clock settingMemory resetTemperature setting Economy operationOperation mode Quiet operation Timer setting Powerful operation Airflow direction adjustment Transmitter Airflow direction louver
4 ECONOMY ■ Operation Details Auto, Cool, Dr y • The unit will automatically select the operation mode according to the room temperature. • Once the operation mode is selected, the unit will operate at the standard setting temperature as shown: Room temperature Operation mode Standard setting temperature 73.4°F & aboveCool77°F Below 73.4°FDry72°F • You may press or button to change the standard setting temperature to “HI” or “LO” as shown: Operation modeHILO Cool81°F73°F Dry75°F68°F • Enables you to enjoy the cooling effect at your preferred setting temperature. • The range of temperature can be selected from 60°F ~ 86°F. • Allows you to set the desired temperature at low fan speed which enables you to dehumidify your surroundings. • The range of temperature can be selected from 60°F ~ 86°F. Troubleshooting AUTO - Automatic Operation COOL - Cooling Operation DRY - Soft Dr y Operation HOW TO OPERATE ● Powerful, Quiet and Economy operations can be activated in all operation modes. ● Press OFF/ON button again to stop the operation. ● The room has a peculiar odour.➤ This may be a damp smell emitted by the wall, carpet, furniture or clothing in the room. ● Air conditioner does not cool efficiently.➤ Ensure the temperature has been set correctly.➤ Ensure windows and doors have been closed properly.➤ Ensure filters are cleaned or replaced when necessary.➤ Ensure inlet and outlet vents of the unit have not been obstructed. ● To save electricity, close the curtains when using air conditioner to prevent sunlight and heat from coming in. Hint 2 Select the desired operation. 3 Set the temperature. Start the operation. 1
5 ENGLISH ECONOMY ■ Operation Details • To achieve setting temperature quickly. It will operate for 15 minutes and return to the previous setting. POWERFUL Powerful, Quiet, Economy, Fan Speed, Air Swing • To provide you with various fan speed selections. • There are 3 levels of fan speed in addition to automatic fan speed. • Automatic fan speed: The speed of the indoor fan is automatically adjusted according to the operation. FAN SPEED • To provide a quiet environment. QUIET Hints HOW TO OPERATE ● If you wish to have the cool air blowing directly on you, set the airflow direction downward but not for an excessive length of time, as it may harm your health. ● Electricity use can be reduced by approximately 10% if you set the temperature 1°F higher than the desired temperature during cooling operation. Enables economy operation. ECONOMY Enables powerful operation. POWERFUL Select fan speed. FAN SPEED Adjust the vertical airflow direction louver. AIR SWING Enables quiet operation. QUIET AIR SWING • To ventilate air in the room. • There are 5 settings in addition to automatic vertical airflow direction. • If automatic vertical airflow direction has been set, the louver swings up and down automatically. • Please do not adjust the vertical airflow direction louver manually. • Horizontal airflow direction louver can be adjusted manually. ● Powerful, Quiet or Economy operations cannot be activated at the same time. ● Powerful, Quiet or Economy operations can be cancelled by pressing the respective button again. • To save ele ctrical power consumption. • Use when desired room temperature is reached. ECONOMY Troubleshooting ● Indoor fan stops occasionally during Automatic Fan Speed setting.➤ This is an advanced feature that helps to remove smell from the surrounding area during operation.
6 ECONOMY HOW TO OPERATE Timer ■ Operation Details • Use the ON timer to turn on the air conditioner at the desired time. This will give you a cooled environment, e.g. when you return from work or wake up. • When the ON timer is set, operation will start 15 minutes before the actual set time. • Use the OFF timer to stop air conditioner operation at the desired time. This can save electricity while you are going out or sleeping. • The set timer will repeat daily once it is set. • If there is a power failure, you can press the SET button to restore the previous setting once the power resumes. • If the timer is cancelled, you can restore the previous setting by pressing SET button. TIMER ● Press CLOCK button for more than 10 seconds to change the time format - from AM/PM format to 24 hour format. ● For your convenience, you can set the air conditioner to operate automatically by using both ON and OFF timer. Hints Troubleshooting ● TIMER indicator always on.➤ Timer is activated and the setting will repeat itself daily. ● POWER indicator is blinking 15 minutes before ON timer is activated.➤ The unit is determining the operation mode by sensing the room temperature. This happens when it has been set to AUTO operation mode. ● Ensure the clock on the remote control has been set correctly. ● You can set both the ON and OFF timers at the same time. ● To cancel either the ON or OFF timer, press or , then press . 1 Select ON or OFF timer. 2 Set the desired time. 3 Confirm the setting. CANCEL Cancel the selected timer.
7 ENGLISH CARE & CLEANING • Wipe the unit gently with a soft, dry cloth. • It is recommended that you clean the air filter once every 2 weeks. • Purchase the replacement filter if it is damaged. Part no.: CWD001144 INDOOR UNIT AIR FILTER • It is recommended to clean the filter every 6 months. • Replace the filter every 3 years or purchase the replacement filter if it is damaged. Part no.: CZ-SA20P AIR PURIFYING FILTER Switch of f the power suppl y befor e cleaning ■ Washing Instructions • Do not use benzene, thinner or scouring powder. • Use soaps or neutral household detergent ( pH7) only. • Do not use water warmer than 104°F. • This inspection is recommended before operating the air conditioner in every season. • Check if the remote control batteries need to be replaced. • Ensure there is no obstruction at all air intake and outlet vents. • After the unit has been operating for 15 minutes, it is normal if the temperature difference between air intake and outlet vents at indoor unit is: Operation Temperature Cooling14°F ■ Pre-season Inspection Vacuum, wash and dry. AIR FILTER AIR PURIFYING FILTER INDOOR UNIT Wipe gently. Remove Remove Raise and pull to remove. Wash and dry. FRONT PANEL Vacuum the Air Purifying filter. ● Clean the filter regularly as dirty filters will cause unpurified air, low cooling capacity, unpleasant smells and higher energy consumption. ● The unit will become dirty and the performance of the unit will decrease after being used for several seasons. Please consult an authorized dealer to perform seasonal inspections in addition to regular cleaning. ● This air conditioner is equipped with a built-in surge protective device. However, in order to further protect your air conditioner from being damaged by abnormally strong lightning activity, you may switch off the power supply. Hints
8 Normas de seguridad Este dispositivo no debe ser utilizado por niños ni personas discapacitadas sin supervisión. Se debe vigilar que los niños no jueguen con este aparato. Suministro De Poder Fusible de retardo Voltaje asignado 20 Amps CS-MC12DKU/CU-2C24DKU208/230 V Para prevenir heridas personales, heridas a otras personas y daños de la propiedad, se deben seguir las siguientes instrucciones. El uso incorrecto por no seguir las instrucciones puede causar daños o averías; su gravedad se clasifica con las indicaciones siguientes: ■ Definición Cuidado Las instrucciones a seguir están clasificadas mediante los símbolos siguientes: Esta indicación muestra la posibilidad de causar muerte o daños serios. Este símbolo denota una acción que está PROHIBIDA. Estos símbolos denotan una acción que es OBLIGATORIA de hacer. Advertencia Esta indicación advierte sobre la posibilidad de daños a la propiedad. Muchas gracias por elegir la climatizador de aire Panasonic MEDIDAS DE SEGURIDAD Cuidado Pr ecauciones al instalar • Utilice el cable de alimentación especificado. • Si el cable de alimentación está dañado o es necesario cambiarlo, el cambio debe hacerlo el fabricante o su servicio técnico asociado o una persona de cualificación equivalente para evitar riesgos. • Retire las pilas si no piensa utilizar la unidad durante un largo tiempo. • Nuevas baterías del mismo tipo tienen que ser insertas de acuerdo con la polaridad mencionada para que el control remoto funcione bien. • En caso de emergencia o de funcionamiento extraño (olor a quemado, etc.), desconecte la fuente de alimentación. • No conecte otros aparatos a la misma salida de corriente. • No modifique el cable eléctrico. • No utilice un cable de extensión. • No opere la unidad con las manos mojadas. • No inserte los dedos ni ningún tipo de objetos en las unidades interna o externa. • No repare la unidad usted mismo. • No use pilas recargables (Ni-Cd). • No deje el control remoto a mano de niños y bebes para que no absorben las baterías. • No lave la unidad con agua, benceno, disolvente o limpiador en polvo. • No utilice el aparato para otros fines como la conservación de alimentos. • No utilice ningún equipo combustible en la dirección del flujo de aire. • No se siente o coloque objetos sobre la unidad interior o exterior. • No se exponga directamente al aire frío por mucho tiempo. • Ventile la habitación regularmente. • Compruebe si el bastidor de instalación está dañado después de haber usado el aparato durante un largo período. • Desconecte la alimentación antes de proceder a la limpieza o al mantenimiento. • Desconecte la alimentación si no va a utilizar la unidad durante un periodo largo de tiempo. Pr ecauciones al Oper ar No instale ni desinstale ni reinstale la unidad usted mismo. • Una instalación incorrecta puede causar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios. Por favor consulte al distribuidor autorizado o a un especialista para el trabajo de instalación. • Este equipo debe estar conectado a tierra e instalado con interruptor de circuito con toma de tierra. En caso de mal funcionamiento puede provocar descargas eléctricas o un incendio. • Este climatizador de aire debe ser conectado a tierra. Causará una sacudida eléctrica si el contacto a tierra no es perfecto. • Compruebe que las tuberías de drenaje están conectadas adecuadamente. Si no, habrá pérdidas de agua. • No instale la unidad en una atmósfera potencialmente explosiva. Advertencia Cuidado Advertencia Utilice este climatizador de aire dentro del siguiente intervalo de temperaturas. DBT: Temperatura de bulbo secoWBT: Temperatura de bulbo húmedo InteriorExterior DBTWBTDBTWBT Temperatura máxima89,673,4109,478,8 Temperatura mínima60,851,860,851,8 Condiciones de funcionamiento (°F)
ESPA ÑOL 9 ��� ������� ����� ��� ����� ��� ��������� ��� ���� ���� ������� ��� ��� ����� ����� ��� ������ ���� �������� ��������� ��������� ������ ����� ECONOMY Mando a distancia OPEN Nota: Las ilustraciones de este manual se incluyen únicamente con fines explicativos y pueden ser diferentes de la unidad real. Están sujetas a cambios sin previo aviso para futuras mejoras. DESCRIPCIÓN FUNCIONAL DEL PRODUCTO Unidad interior Unidad exterior Entrada de aire (posterior) Salida de aire Entrada de aire (lateral) Pantalla LCD Transmisor Modo de funcionamientoFuncionamiento en modo econόmico Funcionamiento silencioso Ajuste del temporizador Ajuste del reloj Botón “Off/On” (Desconexión/conexión) Funcionamiento potenteAjuste de temperatura Selección de la velocidad del ventilador Ajuste de la dirección del flujo de aire Borrado de memoria Entrada de aire Persiana de dirección del flujo de aire Panel frontal Filtro de Purifica dor de aire Botón de apagado/ encendido automático Receptor Corriente de aire Filtro de aire Indicador • Asegúrese de que el paso de la señal no está obstruido. • Distancia máxima: 32,8 ft (10 m).• Algunos tipos de lámparas fluorescentes pueden afectar a la transmisión de la señal. Consulte al distribuidor. Preparación del mando a distancia ■ Acerca de Señal del mando a distancia • Para hacer funcionar la unidad si el mando a distancia está mal colocado o no funciona correctamente. AcciónModo de funcionamiento Presione una vez. Funcionamiento autom ático Pulsar hasta que suene el pitido. Función de enfriamiento • Para apagar, presione de nuevo el botón de apagado/encendido automático.• Para activar o desactivar el sonido de recepción de señal del mando a distancia. 1. Pulse hasta que suene el pit ido y, después, suelte. 2. Pulse hasta que suene el doble pitido y, después, suelte. 3. Pulse para activar o desactivar el sonido. (Pitido largo - OFF; pitido corto - ON) • El temporizador funcionará según la hora ajustada actual. • Las pilas se pueden utilizar durante aproximadamente 1 año. • Las pilas se deben reciclar o desechar correctamente. Botón de apagado/encendido automático 1. Quite la tapa 2. Inserte las pilas (AAA o R03) 3. Presione el botón “CLOCK” 4. Ajuste la hora actual 5. Presione para confirmar Localización de averías ● El funcionamiento se retarda unos minutos tras reiniciar.➤ Es un control de autoprotección normal. ● Se escucha un sonido como de agua corriendo durante el funcionamiento.➤ Es el paso del refrigerante en el interior de la unidad. ● Sale neblina de la unidad interior. ➤ Efecto de condensación producido durante el proceso de enfriamiento. ● Funcionamiento ruidoso.➤ La unidad puede haberse instalado inclinada o el panel frontal no se cerró bien. ● El mando a distancia/pantalla no funciona.➤ Compruebe si las baterias están instaladas correctamente o es necesario cambiarlas. ● La unidad no funciona.➤ Verifique que los interruptores están desconectados y que el temporizador se utiliza correctamente. ● Sale agua o vapor de la unidad exterior.➤ Se produce condensación o evaporación en la superficie de las tuberías.
10 ECONOMY 1 2 3 Automático, Enfriamiento, Secado CÓMO HACERLO FUNCIONAR ● Cuando utilice el climatizador de aire, cierre las cortinas para evitar que entre la luz y el calor del sol y así ahorrar electricidad. Sugerencia Localización de averías ● Hay un olor extraño en la habitación.➤ Puede tratarse del olor a humedad producido por las paredes, las alfombras, los muebles o las telas de la habitación. ● El climatizador de aire no enfría eficazmente.➤ Compruebe que la temperatura se ha ajustado correctamente.➤ Compruebe que las ventanas y las puertas están bien cerradas.➤ Compruebe que los filtros se han limpiado o cambiado en caso de ser necesario.➤ Asegúrese de que las tomas de entrada y salida de aire de las unidades no están obstruidas. ■ Detalles de funcionamiento • La unidad seleccionará automáticamente el modo de funcionamiento de acuerdo con la temperatura ambiente. • Una vez seleccionado el modo de funcionamiento, la unidad funcionará a la temperatura estándar como se indica: Temperatura ambienteModo de funcionamiento Temperatura estándar 73,4°F o másEnfriamiento77°F Menos de 73,4°FSecado72°F • Puede presionar el botón o para cambiar la temperatura estándar a “HI” o “LO” tal como se indica: Modo de funcionamientoHILO Enfriamiento81°F73°F Secado75°F68°F • Permite disfrutar del efecto de enfriamiento a la temperatura deseada. • Puede seleccionar una temperatura en el intervalo de 60°F ~ 86°F. • Deshumidifica el ambiente fijando la temperatura deseada con una velocidad lenta del ventilador. • Puede seleccionar una temperatura en el intervalo de 60°F ~ 86°F. AUTO - Funcionamiento automático COOL - Función de enfriamiento DRY - Función de secado suave Seleccione el funcionamiento deseado. Ajuste la temperatura. Inicie el funcionamiento. ● Los funcionamientos Potente, Silencioso y de Económico pueden activarse en todos los modos de funcionamiento. ● Presione el botón OFF/ON otra vez para detener el funcionamiento.