Panasonic Csc9bkp Operating Instructions Manual
Have a look at the manual Panasonic Csc9bkp Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
20ESPAÑOL INFORMACIÓN ÚTILBotón de funcionamiento automático Funcionamiento automático •Si el mando a distancia deja de funcionar o ha quedado mal colocado, pulse el botón de funcionamiento automático para poner en marcha el aparato. •El funcionamiento automático se activará inmediatamente al pulsar el botón Auto de funcionamiento. Sin embargo, la temperatura no puede ajustarse en esta operación. •El indicador de alimentación de la unidad interior parpadeará hasta que se seleccione automáticamente el modo de funcionamiento. •Para cancelar esta operación, vuelva a presionar otra vez. Sonido de recepción de la señal del mando a distancia •Para desactivar el pitido (sonido de recepción de la señal), pulse el botón de funcionamiento automático por espacio de 10 segundos o más. El sonido “beep”, “beep” se oirá pasados 10 segundos. Nota: el sonido “beep” se oirá pasados 5 segundos;pero debe seguir apretando hasta oir el sonido “beep”, “beep”. •Repita los mismos pasos si desea activar el sonido de recepción de la señal. (Sólo para fines de servicio técnico) Nota: Si pulsa este botón por espacio de 5 a 10 segundos, se pondrá en marcha la prueba de funcionamiento. A los 5 segundos se oirá un pitido indicando el inicio de dicha prueba. POWERFUL POWERFUL ECONOMY ECONOMYPOWER POWER TIMER TIMER SLEEP SLEEPPOWERFUL POWERFUL ECONOMY ECONOMY POWERPOWER TIMER TIMER SLEEP SLEEP Control de Autorecomienzo •Si hay un corte eléctrico, la unidad comenzará a funcionar automáticamente de 3 - 5 1/2 minutos después de que se haya restablecido la corriente. •El funcionamiento se reanudará automáticamente en el modo de funcionamiento previo y en la misma dirección del chorro de aire cuando se restablezca el fluido eléctrico salvo que se haya interrumpido dicho funcionamiento desde el mando a distancia. Ajuste del Temporizador •Cuando se producen cortes de corriente, se cancelará la configuración del temporizador. Reajuste el temporizador tan pronto como se restablezca la corriente. Tormentas Electricas •Este aparelho de ar condicionado está equipado com um mecanismo protector incorporado de subidas de tensào. Contudo, para protegÍ-lo de danos causados por uma subida anormalmente do fluxo eléctrico, pode-se apagar a fonte de alimentação e desligá-lo da rede. • Levante el panel frontal y presione. SUGERENCIAS PARA AHORRAR ENERGÍA Y PARA UN MEJOR FUNCIONAMIENTOAjuste de la Temperatura •Se puede ahorrar aproximadamente el 10% de electricidad •Ajuste la temperatura 2°F por encima de la temperatura deseada. Filtro de Aire y Filtro Purificador de Aire •Limpie el filtro de aire cada dos semanas y cambie el filtro purificador de aire cada 6 meses. •Los filtros sucios pueden reducir la eficacia de la refrigeración. Mantenga Cerradas Todas las Puertas y Ventanas • De lo contrario, se verá reducido el rendimiento de la refrigeración y se usará electricidad innecesariamente. Unidad Exterior •No bloquee las rejillas de salida de aire ya que reduciría la eficacia de la refrigeración. Temporizador y Modo de Dormir •Para evitar el derroche de electricidad, use el modo dormido mientras duerma o el temporizador cuando salga de casa. Evite la Exposición a la luz Solar Directa •Mantenga las cortinas o los cortinajes cerrados para evitar la luz directa del sol mientras funciona el refrigerador.
21 LOCALIZACIÓN DE AVERÍASFuncionamiento Normal Ocurre esto? •Enciende el acondicionador de aire, pero no funciona durante 3 minutos. •Se escucha un sonido como de agua corriendo. •Parecìerà que sale neblina del acondicionador de aire. •La habitación tiene un olor peculiar. •Durante el ajuste del Flujo Automático de Aire, el ventilador interior se suele parar. Funcionamiento Anormal Compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico. Si continúa funcionando mal, póngase en contacto con el centro de asistencia técnica más próximo. Para obtener ayuda, llame al teléfono de EE.UU.: 1-800-211-PANA (7262) o envíe un correo electrónico a: [email protected] Ocurre esto? •El acondicionador de aire no funciona. •El acondicionador de aire produce mucho ruido mientras funciona. •El aire acondicionado no enfría eficazmente. Esta es la respuesta •Es para proteger el acondicionador de aire. Espere hasta que el acondicionador empiece a funcionar. •Es el ruido del paso del refrigerante por las tuberías del acondicionador de aire. •La condensación se produce cuando el chorro de aire del acondicionador enfría la habitación •Puede tratarse del olor a humedad producido por las paredes, las alfombras o las telas de la habitación. •Es para quitar el olor producido por el entorno. Compruebe •Ha saltado el interruptor automático ? (se ha producido un cortocircuito?) •El enchufe está bien enchufado en el tomacorriente? •Usa correctamente el temporizador? •Está inclinado el trabajo de instalacion? •Está cerrada debidamente la parrilla delantera? •Ha fijado la temperatura correctamente? •Los filtros estan sucios? •Esta la entrada o salida de aire obstruida? •Estan todas las vantanas ya puertas bien cerradas? Comuniquese con el Distribuidor InmediatamenteSi se dan las siguientes circunstancias, apague el equipo y desconéctelo de la red eléctrica. A continuación, póngase en contacto con un distribuidor autorizado o con el centro de asistencia técnica de Panasonic. •Si escucha ruidos extranõs durante el funcionamiento. •Si por un descuido, vuelca agua u otro líquido sobre el control remoto. •Si hay escapes de agua de la unidad interior. •Si los botones o interruptores no funcionan correctamente. •Si el interruptor de circuito se activa frecuentemente. •Si el cable de alimentación y el enchufle se recalientan. Se puede obtener información de servicio 24 horas llamando al teléfono de EE.UU. 1-800-211-PANA (7262). Para agilizar la reparación del aire acondicionado: •Tenga a mano la prueba de compra. •Indique todos los síntomas que muestra la unidad.
22ESPAÑOL ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO •Las especificaciones estan sujetas a cambios por mejoras sin previo aviso. Modèlo CS-C9BKP CU-C9BKP6 CS-C12BKP CU-C12BKP6 CAPACIDAD DE ENERIAMIENTO Btu/h 8.600 – 8.760 11.900 – 12.000 CLASIFICACION DE Fase 1 LA ÉLECTRICIDAD Fréqcuencia (Hz) 60 Voltaje (V) 208 – 230 Corriente (Amps) 3,9 – 3,7 5,7 – 5,2 Potencia (W) 760 – 780 1.160 – 1.180 EER (Btu/W.h) 11,3 – 11,2 10,3 – 10,2 DÉSHUMIDIFICACION (pinte/h) 0,4 0,7 CIRCULACION DE AIRE (pie 3/min) 314 – 314 325 – 325 DIMENSIONES Interior Alto cm(poulgadas) 27,5 (10 – 13/16) Ancho cm(poulgadas) 79,9 (31 – 15/32) Protundidad cm(poulgadas) 21,0 (8 – 9/32) Exterior Alto cm(poulgadas) 54,0 (21 – 1/4) Ancho cm(poulgadas) 78,0 (30 – 23/32) Protundidad cm(poulgadas) 28,9 (11 – 3/8) PESO NETO Interior kg(libras) 9 (20) Exterior kg(libras) 28 (62) 33 (73) PESO BRUTO Interior kg(libras) 11 (24) Exterior kg(libras) 32 (71) 37 (82) REFERENCIA Numero de modelo: -------------------------------------------------------- Nombre del comerciante: -------------------------------------------------------- Telefono del comerciante : -------------------------------------------------------- Numero de serie : (Localizado en el costado de la unidad) -------------------------------------------------------- Fecha de adquisicion : -------------------------------------------------------- Nombre del comerciante: --------------------------------------------------------© 2001 Matsushita Electrical Co, Ltd. Derechos Reservados. Favor de pegar la prueba de su compra aqui para su futura referencia.
23 Panasonic Room Air Conditioner Limited Warranty Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the Warrantor”) will repair this product with new or refurbished parts in case of defects in material or workmanship, free of charge, in the USA or Puerto Rico in accordance to the following (All time periods start from the date of the original purchase). SEALED REFRIGERATING SYSTEM (compressor and interconnecting tube): FIVE (5) YEARS - PARTS AND LABOR ALL OTHER COMPONENTS: ONE (1) YEAR - PARTS AND LABORIn- home service in the USA can be obtained during the warranty period by contacting a Panasonic Service Company (PASC) Factory Servicenter listed in the Servicenter Directory. Or call toll free, 1-800-211-PANA(7262), to locate a PASC authorized Servicenter. In-home service in Puerto Rico can be obtained during the warranty period by calling the Panasonic Sales Company telephone number listed in the Servicenter Directory. Note: If the unit is installed at the other than normal window height and/or has been custom-installed (e.g. through the wall), the customer is responsible for removing the unit from its installation prior to the performance of in-home service. This warranty is extended only to the original purchaser. A purchase receipt or other proof of date of the original purchase is required for service and parts replacement under this warranty. This warranty only covers failures due to defects in materials and workmanship and does not cover normal wear or cosmetic damage. The warranty does not cover damages which occur in shipment, or failures which are caused by products not supplied by the warrantor, or failures which result from accident, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, faulty installation, maladjustment of customer controls, improper maintenance, alteration, modification, power line surge, lightning damage, improper voltage supply, commercial use such as hotel, office, restaurant, or other business or rental use of the product, or service by anyone other than a PASC Factory Servicenter or a PASC authorized Servicenter, or damage that is attributable to acts of God.LIMITS AND EXCLUSIONS There are no express warranties except as listed above. THE WARRANTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY. ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact your dealer or Servicenter. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to the Consumer Affairs Department at the company address indicated above. SERVICE CALLS WHICH DO NOT INVOLVE DEFECTIVE MATERIALS OR WORKMANSHIP AS DETERMINED BY THE WARRANTOR, IN ITS SOLE DISCRETION, ARE NOT COVERED. COSTS OF SUCH SERVICE CALLS ARE THE RESPONSIBILITY OF THE PURCHASER. [For assistance, please call: 1-800-211-PANA (7262) or send e-mail to [email protected]] Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094Panasonic Sales Company, Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc., Ave. 65 de lnfanteria, Km. 9.5 San Gabriel Industrial Park Carolina, Puerto Rico 00985 Printed in Malaysia P0112-0 F563366