Home > Panasonic > Air Conditioner > Panasonic Csc9bkp Operating Instructions Manual

Panasonic Csc9bkp Operating Instructions Manual

Here you can view all the pages of manual Panasonic Csc9bkp Operating Instructions Manual. The Panasonic manuals for Air Conditioner are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 11

10ENGLISH
TROUBLESHOOTINGNormal Operation
Is it okay?
•Air conditioner has been restarted, but does not
operate for 3 minutes.
•A sound like water flowing can be heard.
•It seems that fog is coming out from the air
conditioner.
•The room has a peculiar odour.
•During Automatic Vertical Airflow setting,
indoor fan stops occasionally.
•The outdoor unit emits water or steam.
Abnormal Operation
Check the following points before calling for repairs or
service.
If the malfunction persists, please contact...

Page 12

11
PRODUCT SPECIFICATIONS
•Specifications are subject to change without notice for further improvement.
Model
CS-C9BKP
CU-C9BKP6
CS-C12BKP
CU-C12BKP6
COOLING CAPACITY Btu/h 8,600 – 8,760 11,900 – 12,000
ELECTRICAL RATING Phase 1
Frequency (Hz) 60
Voltage (V) 208 – 230
Current (Amps) 3.9 –
 3.7 5.7 – 5.2
Input (Watts) 760 – 780 1,160 – 1,180
EER (Btu/Watt.h) 11.3 – 11.2 10.3 – 10.2
MOISTURE REMOVAL (Pints/h) 0.4 0.7
ROOM AIR CIRCULATION (Cf/min) 314 – 314 325 – 325
DIMENSIONS Indoor Height cm(inches) 27.5...

Page 13

12ESPAÑOL
Muchas gracias por elegir la unidad de Aire
Acondicionado de Panasonic.CONTENIDO: Caracteristicas ....................................... 12
:Medidas De Seguridad ........................... 13
Precauciones al instalar
Precauciones al operar
:Nombre De Cada Pieza .................... 14~15
Unidad Interior
Unidad Exterior
Accesorios
Control Remoto
:Prepación Antes Del Funcionamiento.... 16
Unidad Interior
Control Remoto
:Cómo Hacerlo Funcionar ................. 16~17
:Ajuste Del...

Page 14

13
MEDIDAS DE SEGURIDADAntes de operar el equipo, por favor lea
cuidadosamente las siguientes “Medidas de
Seguridad”
Para prevenir heridas personales, heridas a otras
personas y daños de la propiedad, se deben seguir
las siguientes instrucciones.
El uso incorrecto por no seguir las instrucciones
puede causar daños o averías; su gravedad se
clasifica con las indicaciones siguientes:
!
 Advertencia
Esta indicación muestra la posibilidad de causar
muerte o daños serios.
!
 Cuidado
Esta indicación advierte...

Page 15

14ESPAÑOL
NOMBRE DE CADA PIEZAUnidad Interior1Panel Frontal
2Entrada De Aire
3Cable De Alimentación
4Salida De Aire
5Persiana Vertical Para El Flujo De Aire
6Persiana Horizontal Para El Flujo Del Aire
(Ajustada Manualmente)
7Panel indicador
1Botón de funcionamiento automático
(Al abrir el panel frontal)
2Indicador del modo económico–VERDE
3Indicador del modo de plena potencia–NARANJA
4Indicador de energía–VERDE
5Indicador del modo de sueño–NARANJA
6Indicador del modo de temporizador–NARANJA  Unidad...

Page 16

15
NOMBRE DE CADA PIEZAControl RemotoSeñal del mando a distancia.
•Asegúrese de que el paso de la señal no está
obstruido.
•Distancia máxima: 10 m (32,8 ft.).
•Sonido de recepcion de la señal.
Un pitido corto o un pitido largo.
Notas para el mando a distancia.
•No tire o deje caer el control remoto.
•No lo moje.
•Algunos tipos de lámparas fluorescentes pueden
afectar la recepción de la señal. Consulte a su
comerciante.
CHECK
TEMP
AUTO
ONOFFAUTODRYFAN
FCOOL
COOLFAN AUTO
RESET
CLOCK
MODESLEEP
ECONOMY...

Page 17

16ESPAÑOL
PREPARACIÓN ANTES DEL
FUNCIONAMIENTOUnidad Interior1
Conecte el cable de alimentación a una fuente de
alimentación independente.
2
Abra la parrilla delantera
3
Retire los filtros de aire
4
Coloque en su lugar los flitros purificadores de aire.
5
Inserte los filtros de aire
6
Cierre el panel frontal
Control Remoto
–Para poner en hora
1
Presione 1.
2
A continuación presione 2 para cambiar la hora
en sentido ascendente o descendente.
3
Vuelva a presione 1.
La hora actual se iluminará en el...

Page 18

17
Detalles de funcionamiento
COOL – Función de enfriamiento
•Para fijar la temperatura ambiente en el nivel de frío
que le resulte más agradable.
AUTO – Funcionamiento Automatico
•Tome la temperatura interior para seleccionar el
modo más apropiado.
•En el modo de funcionamiento AUTO no aparece la
temperatura en el mando a distancia.
DRY – La Operación de Secado Suave
•Una refrigeración muy suave previa a la
deshumidificación no reduce la temperatura
ambiente.
•Durante el funcionamiento de secado suave,...

Page 19

18ESPAÑOL
AJUSTE DEL TEMPORIZADORAsegúrese de que la hora actual es la correcta antes de
ajustar los temporizadores. Los temporizadores no pueden
ser ajustados si el visualizador de la hora emite destellos.
Funcionamiento ON-TIMER (Temporizador de conexión)Para poner en marcha automáticamente el
acondicionador de aire.
•Presione 1 para programar el funcionamiento.
•Presione 2 para aumentar o reducir el tiempo.
•Luego presione 3.
•Para cancelar esta operación, presione 4.
Funcionamiento OFF-TIMER...

Page 20

19

Inspección de Pretemporada
Sale frío el soplo de aire?
El funcionamiento es normal si 15 minutos después de
ponerlo en marcha, la diferencia entre las temperaturas
de entrada de aire y de la persiana de aireación es de:-
Se encuentran obstruidas las ventanillas de
entrada y salida de aire de las unidades de
interiores y de exteriores?
Están bajas las pilas del control remoto?
Si la marca de la batería en el control remoto
parpadea o la visualización es débil, sustituya las
pilas.
Cuando el...
Start reading Panasonic Csc9bkp Operating Instructions Manual

Related Manuals for Panasonic Csc9bkp Operating Instructions Manual

All Panasonic manuals