Home > Panasonic > Air Conditioner > Panasonic Cs Xe912skua Operating Instructions Manual

Panasonic Cs Xe912skua Operating Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Cs Xe912skua Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							21
    Français
    Nota
    ECONAVI
     , 
    POWERFUL/
    QUIET
     , 
    AUTO
    COMFORT
    • Ces fonctions peuvent être activées dans 
    tous les modes et désactivées en appuyant 
    de nouveau sur la touche respective de la 
    fonction.
    • Ces fonctions ne peuvent être sélectionnées 
    en même temps.
    Réglage de la minuterie
    Deux réglages de la minuterie sont possibles pour 
    mettre l’appareil en/hors marche à des heures 
    préréglées.
    ON
    OFF
    SET
    CANCEL12
    TIMER
    CANCEL3
    TIMER
    123
    1Sélectionner la 
    minuterie de mise en 
    marche (ON) ou de 
    mise hors marche (OFF)Exemple : 
    mise hors marche 
    à 22:00
    • 
    Sur chaque pression :OFF
    Cancel
    2Régler l’heure2
    3Confi rmer le réglageSET
    TIMER
    • Pour annuler le réglage de la minuterie, appuyer 
    sur ON ou OFF pour sélectionner  ou , puis 
    appuyer sur CANCEL.• Si le réglage de la minuterie est annulé 
    manuellement ou à la suite d’une panne de 
    courant, il est possible de le rétablir en appuyant 
    sur 
    ON ou OFF pour sélectionner  ou  et en 
    appuyant ensuite sur SET.• Le prochain réglage de la minuterie sera affi ché et 
    activé en séquence. 
    • Lorsque la minuterie est réglée pour la mise en 
    marche (ON), il peut arriver que l’appareil démarre 
    avant (jusqu’à 35 minutes) l’heure préréglée de 
    manière à assurer que la température souhaitée 
    est atteinte à l’heure réglée.
    • Le fonctionnement de la minuterie est fondé sur 
    le réglage de l’heure sur la télécommande et 
    est répété quotidiennement. Pour le réglage de 
    l’heure, se reporter au guide sommaire.
    Voir « Pour en savoir plus… » pour plus de détails.
    AUTO
    COMFORT
    Optimisation du confort
    AUTO COMFORT
    RFPActivation de la protection 
    contre le gel
    RFP
    • Lorsque cette fonction est activée, l’appareil 
    fait circuler l’air dans le mode élevé aux fi ns de 
    contrôle de la température ambiante. Lorsque le 
    capteur détecte que la température baisse sous 
    8°C / 46°F, le compresseur/thermopompe se met 
    en marche et s’arrête lorsque la température 
    atteint 10°C / 50°F.
    AIR SWINGPour ajuster l’orientation du
    fl ux d’air
    (Affi chage de la télécommande)
    • Assure une bonne aération de la pièce.
    • Dans le mode REFROIDISSEMENT/SEC, 
    si AUTO a été sélectionné, le volet bascule 
    automatiquement vers la gauche et la droite et 
    vers le haut et le bas.
    • En mode CHAUFFAGE, lors du réglage à 
    AUTO, le volet horizontal est fi xé à une position 
    prédéterminée.
    Le volet vertical bascule de gauche à droite 
    après une hausse de température.
    • Ne pas ajuster le volet manuellement.
    Utilisation
    Commande de redémarrage automatique
    • Si le courant revient après une interruption de 
    l’alimentation, le fonctionnement redémarrera 
    automatiquement après un certain temps, avec le 
    même mode de fonctionnement et le même fl ux 
    d’air qu’auparavant. 
    • Cette commande n’est pas applicable si le TIMER 
    est activé.
    ACXF55-01820_SS0116-0.indb   21ACXF55-01820_SS0116-0.indb   2113/01/2016   9:30:00 AM13/01/2016   9:30:00 AM 
    						
    							22
    Pour en savoir plus...
    Mode de fonctionnement
    AUTO : Durant la sélection du mode de fonctionnement, le voyant d’alimentation (POWER) clignote. 
    • L’appareil change le mode de fonctionnement toutes les 10 minutes en fonction de la température de consigne et de 
    la température ambiante.
    HEAT :
     L’appareil prend un certain temps pour se réchauffer. Le voyant d’alimentation (POWER) clignote pendant
      cette opération.
    COOL : Utiliser des rideaux pour fi ltrer la lumière du soleil et la chaleur de l’extérieur afi n de réduire la consommation 
      d’énergie dans le mode de REFROIDISSEMENT.
    DRY : Le ventilateur tourne à basse vitesse pour donner un refroidissement en douceur.
    FA N : Pour aérer la pièce.
    Modes ECONAVI et AUTO COMFORT
    ECONAVIAUTO
    COMFORTouNota
    AIR SWINGLorsque le réglage manuel du
    ventilateur (AIR SWING) est
    sélectionné, le fonctionnement de
    ECONAVI et AUTO COMFORT est
    annulé.
    L’appareil démarre sa mise 
    en marche 
    (pendant environ 1 minute)Le détecteur d’activité 
    humaine lance la détection.
    Fonctionnement du détecteur d’activité humaine
    Mode
    Température 
    réglée
    Mode
    Température 
    réglée
    Régler
    le régime du
    ventilateur
    CHAUFFAGE
    REFROIDISSEMENT/
    SEC
    CHAUFFAGE
    REFROIDISSEMENT/
    SEC
    +1°C / +2°F
    +1°C / +2°F+0,3°C / +0,5°F
    -1°C / -2°F
    -2°C / -4°F+2°C /
    +4°F
    -2°C /
    -4°F   -2°C / -4°F+2°C /
    +4°F
    -2°C /
    -4°F
    Activité faible Activité normale Humain Activité élevée Absent ECONAVI : Lors de la détection de présence ou activité humaine, l’appareil contrôle la température de la pièce 
      pour économiser l’énergie. 
    CONFORT AUTO (AUTO COMFORT)  : En détectant l’activité et la présence humaines, l’appareil contrôle la 
    température de la pièce pour la maintenir à un niveau confortable. 
    Activité faible Activité normale Humain Activité élevée Absent
    +1 niveau* +1 niveau”YLWHVVHPR\HQQH
    
     
      *  Si lactivité humaine est de faible niveau, le ventilateur tourne à faible vitesse (1) pendant les premières
    15 minutes ou jusquà ce que la température de consigne ait été atteinte.
     
    ** En l’absence de personnes, la vitesse maximale du ventilateur pour le mode REFROIDISSEMENT/SEC 
    HVWOHUpJODJHPR\HQ
    Le capteur d’activité humaine balaie la pièce pour détecter les sources de chaleur et le mouvement. 
    Aire de balayage
    • La performance du détecteur d’activité humaine est infl uencée par l’endroit d’installation, 
    la vitesse du mouvement, la plage de température, etc.
    • Le détecteur d’activité humaine peut :
    -  détecter par erreur un sujet produisant de la chaleur et un mouvement similaire à un 
    mouvement humain, comme un animal domestique, etc.  
    -  détecter par erreur qu’il n’y a aucune source de chaleur et aucun mouvement si une 
    personne demeure immobile pendant un certain temps.
    • Ne pas placer des objets de grande taille près du détecteur et éloigner tout appareil de 
    chauffage ou humidifi cateur de la zone de détection du détecteur.
    7 m/23 pi120º
    ACXF55-01820_SS0116-0.indb   22ACXF55-01820_SS0116-0.indb   2213/01/2016   9:30:01 AM13/01/2016   9:30:01 AM 
    						
    							23
    Français
    Conditions de fonctionnement
    Utiliser ce climatiseur à l’intérieur de la plage de température suivante.
    TTS  : Température du thermomètre sec
    TTM  : Température du thermomètre mouillé
    Température (°C/°F)Intérieur Extérieur
    TTS TTM TTS TTM
    REFROIDISSEMENT  Max. 32 / 89,6 23 / 73,4 46 / 114,8 26 / 78,8
    Min. 16 / 60,8 11 / 51,8 -17,8 / 0 - / -
    CHAUFFAGE Max. 30 / 86,0 - / - 24 / 75,2 18 / 64,4
    Min. 16 / 60,8 - / - -26 / -15 -19 / -2,2
    Fonction de protection contre le gel (RFP)
    Cette fonction est prévue pour utilisation dans des locaux inoccupés durant l’hiver dans le but de protéger tout appareil 
    ou équipement pouvant être endommagé par des températures sous le point de congélation.
    Activation de la protection contre le gel
    Lorsque la fonction de protection contre le gel est sélectionnée, le ventilateur de l’appareil fonctionne à haute vitesse 
    pour un contrôle adéquat de la température ambiante. Lorsque le capteur détecte que la température baisse sous 8°C / 
    46°F, le compresseur/thermopompe se met en marche et s’arrête lorsque la température atteint 10°C / 50°F.
    FONCTIONNEMENT DE LA PROTECTION CONTRE LE GEL
    Lorsque la fonction de protection contre le gel est sélectionnée, le ventilateur de l’appareil fonctionne à haute vitesse 
    pour un contrôle adéquat de la température ambiante. Lorsque le capteur détecte que la température a baissé sous
    8°C / 46°F, le compresseur/thermopompe se met en marche.
    L’appareil s’arrête lorsque la température atteint 10°C / 50°F. Le cycle se répète si la température redescend sous
    8°C / 46°F.
    
    Cette fonction pourrait ne pas s’enclencher si l’appareil n’est pas alimenté ou se trouve dans un état l’empêchant de 
    fonctionner. Pour de plus amples détails, consulter un installateur de système CVCA ou un professionnel versé dans la 
    ventilation.
    La fonction de protection contre le gel (RFP) ne peut être utilisée que si l’appareil est alimenté et que le mode RFP 
    a été sélectionné. En cas de panne de courant, ce mode ne fonctionne pas. Dans le mode RFP, le fonctionnement à 
    plein régime, le fonctionnement silencieux et la sélection de la vitesse du ventilateur sont tous désactivés. Pour de plus 
    amples détails, consulter un installateur de système CVCA ou un professionnel versé dans la ventilation.
    Pour en savoir plus...
    Alimentation
    Numéros de modèles Fusible à retardement Tension nominale
    CS-XE9SKUA / CU-XE9SKUA 15 ampères
    208/230 V
    CS-XE12SKUA / CU-XE12SKUA 20 ampères
    ACXF55-01820_SS0116-0.indb   23ACXF55-01820_SS0116-0.indb   2313/01/2016   9:30:02 AM13/01/2016   9:30:02 AM 
    						
    							24
    Instructions de nettoyage
    Afi n d’assurer un rendement optimal de
    l’appareil, il convient de nettoyer l’appareil
    à intervalles réguliers. Une unité qui serait
    sale peut provoquer des problèmes de
    fonctionnement et l’affi chage du code
    d’erreur « H99 ». Dans un tel cas, consulter un
    détaillant agréé.
    • 
    Couper le courant au disjoncteur avant de nettoyer.• Ne pas toucher l’ailette tranchante en aluminium; 
    les pièces tranchantes peuvent causer des 
    blessures graves.
    • Ne pas utiliser de benzène, diluant ni poudre à 
    récurer.
    • Utiliser du savon ou un détergent domestique 
    neutre ( pH 7) seulement.• Ne pas utiliser d’eau d’une température supérieure 
    à 40°C/104°F.
    Unité intérieure
    Essuyer soigneusement l’appareil 
    avec un tissu doux et sec.
    Détecteur d’activité humaine
    Ne pas frapper, appuyer avec force ou toucher 
    avec un objet pointu. Ceci pourrait mener à une 
    dysfonction.
    Panneau avant
    Laver à l’eau savonneuse et bien assécher.
    Retirer le panneau avant
    RFPSoulever
    Dégager le 
    couvercle
    1
    2
    Fermer solidement
    Insérer aux deux extrémités
    1
    Appuyer sur les deux extrémités du panneau 
    avant
    3
    Fermer2
    RFP
    Unité intérieure
    Filtres à air
    À toutes les 2 semaines
    • 
    Laver et rincer délicatement les fi ltres 
    de manière à éviter d’en endommager 
    la surface.
    • Faire sécher les fi ltres à l’ombre, loin de toute fl amme et 
    des rayons directs du soleil.
    • Remplacer immédiatement un fi ltre endommagé.
    Retirer le fi ltre à air Installer le fi ltre à air
    Insérer à l’intérieur de l’appareil
    Filtre purifi cateur d’air
    Passer l’aspirateur sur le fi ltre 
    purifi cateur d’air.
    • Il est recommandé de nettoyer le fi ltre à tous les 6 mois.• Remplacer le fi ltre aux 3 ans; remplacer immédiatement 
    un fi ltre endommagé. Numéro de pièce.: CZ-SA20P
    Inspection saisonnière après une
    non-utilisation prolongée
    • 
    Vérifi cation de l’état des piles de la télécommande.• Absence d’obstruction de l’entrée et de la sortie d’air.• Utiliser la touche ARRÊT/MARCHE Auto 
    pour sélectionner le mode de fonctionnement 
    REFROIDISSEMENT/CHAUFFAGE. Après  15 
    minutes, il est normal de constater les écarts de 
    température suivants à l’entrée et à la sortie :
     
    REFROIDISSEMENT : ≥8°C/14,4°FCHAUFFAGE : ≥14°C/25,2°FEn cas de non-utilisation prolongée
    • Activer le fonctionnement du mode CHAUFFAGE 
    pendant 2 à 3 heures pour éliminer à fond l’humidité 
    sur les pièces internes et prévenir la moisissure.
    • Couper l’alimentation.• Retirer les piles de la télécommande.
    Ailette en aluminiumPanneau avant
    Filtres à air
    Détecteur 
    d’activité humaineFiltre purifi cateur 
    d’air
    ACXF55-01820_SS0116-0.indb   24ACXF55-01820_SS0116-0.indb   2413/01/2016   9:30:02 AM13/01/2016   9:30:02 AM 
    						
    							25
    Français
    Les situations suivantes ne sont pas le signe d’un problème de fonctionnement.
    ProblèmeCause
    Pulvérisation de gouttelettes d’eau à la sortie de l’unité 
    intérieure.• Effet de condensation attribuable au processus de refroidissement.
    Bruit d’écoulement d’eau pendant le 
    fonctionnement de l’appareil.• Circulation du frigorigène à l’intérieur de l’appareil.
    Odeur inhabituelle dans la pièce.
    • Odeur d’humidité provenant possiblement d’un mur, d’un 
    tapis, du mobilier ou encore de vêtements.
    Interruption occasionnelle du fonctionnement du 
    ventilateur de l’unité intérieure dans le mode AUTO.• Contribue à éliminer les odeurs ambiantes.
    Le fl ux d’air demeure même après l’arrêt de 
    l’appareil.
    • Extraction de la chaleur résiduelle dans l’unité intérieure 
    (maximum de 30 secondes).
    L’appareil ne se met en marche que quelques 
    minutes après son redémarrage.
    • Ce délai protège le compresseur de l’appareil.
    Émission d’eau ou de vapeur par l’unité extérieure.
    • De la condensation ou de l’évaporation se produit sur les tuyaux.
    Le voyant TIMER est toujours allumé.• Le réglage de la minuterie est répété quotidiennement.
    Le voyant d’alimentation clignote dans le mode 
    CHAUFFAGE alors qu’aucun air chaud ne circule 
    (et que le volet est fermé).
    • L’appareil est dans le mode de dégivrage (l’orientation du fl ux 
    d’air est dans le mode AUTO).
    Le ventilateur cesse occasionnellement de 
    fonctionner dans le mode de chauffage.
    • Prévention d’un effet de refroidissement imprévu.
    Le voyant d’alimentation clignote avant la mise en 
    marche de l’appareil.
    • Il s’agit d’une étape préliminaire avant la mise en marche 
    lorsque la minuterie a été réglée à « ON ».
    Bruit de craquement pendant le fonctionnement.
    • Les changements de température provoquent une expansion/
    contraction de l’appareil.
    Décoloration de certaines pièces en plastique.
    • La décoloration est imputable aux types de matériaux utilisés 
    dans les pièces en plastique et s’accélère en cas d’exposition 
    à la chaleur, à la lumière du soleil, aux rayons UV ou à un 
    facteur environnemental.
    Faire les vérifi fi cations suivantes avant de faire appel à un technicien.
    ProblèmeVérifi cation
    Le fonctionnement en mode CHAUFFAGE/
    REFROIDISSEMENT n’est pas effi cace.• Régler la température correctement.• Fermer portes et fenêtres.• Nettoyer ou remplacer les fi ltres.• Dégager toute obstruction éventuelle à l’entrée et à la sortie d’air.
    Un bruit est entendu pendant le fonctionnement.• Vérifi er si l’appareil n’aurait pas été installé de biais.• Bien fermer le panneau avant.
    La télécommande ne fonctionne pas.
    (L’intensité lumineuse de l’affi chage est atténuée 
    ou le signal émis est faible.)
    • Mettre les piles en place correctement.• Remplacer les piles faibles.
    L’appareil ne fonctionne pas.
    • Vérifi er le disjoncteur.• Vérifi er si les minuteries ont été réglées.
    L’appareil ne capte pas le signal de la 
    télécommande.
    • S’assurer qu’il n’y a aucun obstacle devant le capteur.• Certaines lampes fl uorescentes peuvent causer de l’interférence 
    avec l’émetteur de signaux. Consulter un détaillant agréé.
    Dépannage
    Instructions de nettoyage / Dépannage
    SITUATIONS NÉCESSITANT L’INTERVENTION D’UN TECHNICIENCOUPER LE COURANT AU DISJONCTEUR, puis communiquer avec un détaillant agréé dans les 
    conditions suivantes :
    • Bruit anormal pendant le fonctionnement.
    • Introduction d’eau ou d’un corps étranger dans 
    la télécommande.
    • Fuite d’eau de l’appareil intérieur.• Le disjoncteur saute souvent.
    • Les commutateurs ou touches ne fonctionnent 
    pas correctement.
    ACXF55-01820_SS0116-0.indb   25ACXF55-01820_SS0116-0.indb   2513/01/2016   9:30:04 AM13/01/2016   9:30:04 AM 
    						
    							26
    Écran de 
    diagnosticAnomalie/contrôle de 
    protection
    H 00
    Erreur non mémorisée
    H 11Anomalie de communication entre 
    unités intérieure/extérieure
    H 12Compatibilité impossible de la 
    capacité de l’unité intérieure
    H 14Anomalie liée au capteur de 
    température de l’air d’admission de 
    l’unité intérieure
    H 15Anomalie liée au capteur de 
    température du compresseur
    H 16Anomalie liée au transformateur de 
    courant (TC) de l’unité extérieure
    H 19Anomalie liée au mécanisme 
    de verrouillage du moteur du 
    ventilateur de l’unité intérieure
    H 23Anomalie liée au capteur de 
    température 1 de l’échangeur 
    thermique de l’unité intérieure 
    H 24Anomalie liée au capteur de 
    température 2 de l’échangeur 
    thermique de l’unité intérieure
    H 27Anomalie liée au capteur de 
    température de l’air de l’unité 
    extérieure
    H 28Anomalie liée au capteur de 
    température 1 de l’échangeur 
    thermique de l’unité extérieure
    H 30Anomalie liée au capteur de 
    température du tuyau d’évacuation 
    de l’unité extérieure
    H 32Anomalie liée au capteur de 
    température 2 de l’échangeur 
    thermique de l’unité extérieure
    H 33Anomalie liée aux erreurs de 
    raccordement des unités intérieure/
    extérieure
    H 36Anomalie liée au capteur de 
    température du tuyau de gaz de 
    l’unité extérieure
    H 37Anomalie liée au capteur de 
    température du tuyau de liquide de 
    l’unité extérieure
    H 38Non-concordance des unités 
    intérieure/extérieure (code marque)
    Écran de 
    diagnosticAnomalie/contrôle de 
    protection
    H 39
    Anomalie de l’unité de 
    fonctionnement intérieure ou des 
    unités en veille
    H 59Anomalie liée au capteur Éco
    H 64Anomalie liée au capteur haute 
    pression de l’unité extérieure
    H 97Anomalie liée au mécanisme 
    de verrouillage du moteur du 
    ventilateur de l’unité extérieure
    H 98Protection contre la haute pression 
    de l’unité intérieure
    H 99Protection contre le gel de l’unité 
    de fonctionnement intérieure
    F 11Anomalie liée à la commutation de 
    la soupage à 4 voies
    F 17Anomalie liée au gel des unités de 
    veille intérieures
    F 90Protection du circuit de correction 
    du facteur de puissance (CFP)
    F 91Anomalie liée au cycle de 
    réfrigération
    F 93Révolution anormale du 
    compresseur
    F 94Protection contre les 
    dépassements de pression de 
    l’évacuation du compresseur
    F 95Protection contre la haute pression 
    du refroidissement de l’unité 
    extérieure
    F 96Protection contre la surchauffe du 
    module de transistor de puissance
    F 97Protection contre la surchauffe du 
    compresseur
    F 98Protection du courant de 
    fonctionnement total
    F 99Anomalie liée à la détection de 
    crête de courant continu (CC) de 
    l’unité extérieure
    Dépannage
    L’appareil arrête de fonctionner et le voyant TIMER clignote.
    Utiliser la télécommande pour connaître le code d’erreur.
    CLOCKSETCHECKRESET ACRC
    ON
    OFF
    SET
    CANCEL12
    TIMER
    CLOCKSETRESETACRC
    ON
    OFF
    SET
    CANCEL13
    TIMERMaintenir la touche enfoncée jusqu’à 
    l’émission d’un bip, puis noter le code 
    d’erreur21
    3Maintenir enfoncée 
    pendant 5 secondes 
    pour désactiver la vérifi cationMettre l’appareil hors marche et communiquer 
    le code d’erreur à un détaillant agréé4
    Maintenir la touche 
    enfoncée pendant
    5 secondes
    • Pour certaines erreurs, il est possible de redémarrer l’appareil et de le faire fonctionner de manière 
    limitée; 4 bips se font entendre au moment de l’activation.
    ACXF55-01820_SS0116-0.indb   26ACXF55-01820_SS0116-0.indb   2613/01/2016   9:30:04 AM13/01/2016   9:30:04 AM 
    						
    							27
    Français
    Informations importantes
    Avis de la FCC
    Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est soumis 
    aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas émettre de brouillage nuisible, et (2) cet 
    appareil doit accepter toute interférence, y compris toute interférence qui pourrait occasionner un 
    fonctionnement inopportun. 
    Ce matériel a fait l’objet de tests et il a été trouvé conforme aux limites établies pour un appareil 
    numérique de la classe B comme il est stipulé à la section 15 des règlements de la FCC. Ces 
    limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans un 
    environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence 
    radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage 
    nuisible aux communications radio. Cependant, on ne peut garantir que le brouillage n’aura pas 
    lieu dans le cadre d’une installation particulière. Si ce matériel cause un brouillage nuisible de 
    la réception radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors et en 
    marche, vous êtes encouragé à remédier à la situation en prenant les mesures suivantes :
    •  Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
    •  Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
    •  Brancher l’appareil dans une prise d’un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur.
    •  Consulter un revendeur ou un technicien radio/télévision chevronné pour obtenir de l’aide.
    Mise en garde de la FCC : Pour assurer la conformité de cet appareil, suivre les directives 
    d’installation fournies. Tout changement ou toute modifi cation non expressément autorisée par le site 
    responsable de la conformité risque d’annuler la permission qu’a l’utilisateur de faire fonctionner le 
    présent appareil.
    Avis d’Industrie Canada
    Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
    Numéros de modèlesCS-XE9SKUA / CU-XE9SKUA
    CS-XE12SKUA / CU-XE12SKUA 
    Les produits énumérés plus haut ont été conçus et fabriqués pour répondre aux 
    exigences ENERGY STAR® en matière d’effi cacité énergétique lorsque les composants 
    à bobine appropriés sont utilisés. Toutefois, une charge de frigorigène et un fl ux 
    d’air adéquats sont essentiels pour atteindre la capacité et l’effi cacité nominales. 
    L’installation de ces produits doit être conforme aux instructions du fabricant relatives 
    à la charge de frigorigène et le fl ux d’air. Le non-respect de la charge de frigorigène et 
    du fl ux d’air recommandés peut réduire l’effi cacité énergétique et la durée de vie de ces 
    appareils.
    Dépannage / Informations importantes
    Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils 
    électriques et électroniques usagés
    [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs 
    à l’Union européenne]
    Ces pictogrammes ne sont valides qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour 
    mettre cet appareil au rebut, communiquer avec le revendeur ou les autorités 
    locales afi n de connaître la procédure d’élimination à suivre.
    PbNote relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les deux 
    exemples ci-contre) :
    Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit 
    également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique 
    concerné. 
    Appeler la ligne sans frais de votre centre local d’élimination des déchets dangereux.
    ACXF55-01820_SS0116-0.indb   27ACXF55-01820_SS0116-0.indb   2713/01/2016   9:30:04 AM13/01/2016   9:30:04 AM 
    						
    							ACXF55-01820
    SS0116-0 Printed in Malaysia
    Imprimé en Malaisie© Panasonic Corporation 2016
    Panasonic Corporation
    Website: http://www.panasonic.com
    Panasonic Canada Inc.
    Website: http://www.panasonic.com
    For support: http://www.panasonic.ca/english/support
    Pour les États-Unis seulement
    For inquiries (U.S.A.), please call 1-800-851-1235
    ACXF55-01820_SS0116-0.indb   28ACXF55-01820_SS0116-0.indb   2813/01/2016   9:30:05 AM13/01/2016   9:30:05 AM 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Cs Xe912skua Operating Instructions Manual