Panasonic Cf Vzsu30au Owners Manual
Have a look at the manual Panasonic Cf Vzsu30au Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
ENGLISH Care should be exercised with regard to the following in order to avoid the possibility of overheating, fire, or damage. • Do not throw the battery pack into a fire or expose it to exces- sive heat. • Do not place the battery pack together with articles such as necklaces or hairpins when carrying or storing. • Do not insert sharp objects into the battery pack, expose it to bumps or shocks, deform, disassemble, or modify it. • Do not short the positive (+) and negative (-) contacts. • Do not charge, use, or leave the battery pack in a very hot place, such as near a fire, in direct sunlight, in an automobile on a sunny day, or in a cold place. • This battery pack is to be used only in the computer(s)* 1 for which it was designed. If it is used in other computers (for which it was not designed), this may cause the generation of heat, fire or explosion. *1For information about the computer(s) for which the battery pack can be used, refer to the Operating Instructions of your computer, catalogs, etc. Battery Pack CF-VZSU30AU OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS D’UTILISATION Specifications Warning A lithium ion battery that is recyclable powers the product you have purchased. Please call 1- 800-8-BATTERY for information on how to re- cycle this battery. L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une batterie au lithium-ion. Pour des renseignements sur le recyclage de la batterie, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY. Printed in Japan DFQX5521ZA FJ0105-0 The battery pack is designed for supplying power to the Panasonic computer series. Before using the battery pack, read this Operat- ing Instructions and the relevant portions of the computer’s Op- erating Instructions and Reference Manual carefully. The battery pack is not charged when it is first purchased. Be sure to charge it before using it for the first time. Type Li-ion Voltage7.4 V Capacity7.05 Ah DimensionsApprox. 143.5 mm x 21 mm x 59 mm (W x H x D) {Approx. 5.69 x 0.83 x 2.32} Weight Approx. 315 g {Approx. 0.70 lb.} Environment Temperature: 5 °C to 35°C {41 °F to 95 °F} (In use)Humidity: 30% to 80% RH (No condensation) Model No. Power on Power off Charging time CF-18B Series CF-18D Series Operating time Approx. 4.5 h - 8.5 h*2 (Approx. 6.5 h)*3 Approx. 7 h Approx. 4h *2Measured using BatteryMarkTM Version 4.0.1 (LCD brightness: Maximum - Minimum) * 3Measured using MobileMarkTM 2002 (LCD brightness: 60 cd/m2) When using the model except the above models: Refer to the Operating Instructions about the charging time/ operating time.
FRANÇAIS DEUTSCH In Bezug auf Folgendes ist mit Vorsicht vorzugehen, um die Möglichkeit einer Überhitzung des Gerätes, eines Brandes bzw. einer Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. • Werfen Sie das Akkupack niemals in ein Feuer, es darf nicht übermäßig erwärmt werden. • Bewahren Sie das Akkupack nie zusammen mit Gegenständen wie Halsketten oder Haarnadeln auf, wenn Sie es (etwa in einem Koffer) transportieren oder es lagern. • Schieben Sie nie spitze Gegenstände in das Akkupack, setzen Sie es keinen starken Stößen oder Vibrationen aus, drücken Sie es nicht zu stark und versuchen Sie nicht, es auseinanderzunehmen oder umzubauen. • Verbinden Sie nie den positiven (+) und den negativen (-) Kontakt des Akkupacks mit einem Stück Draht oder mit einem anderen leitfähigen Material. • Das Akkupack darf nicht an sehr warmen Plätzen z.B. nahe eines Feuers, unter direkter Sonnenbestrahlung oder in einem Auto an einem heißen Tag, aufgeladen, verwendet oder aufbewahrt werden. Das gleiche gilt auch für besonders kalte Plätze. • Dieses Akkupack sollte nur in Computern* 1 verwendet werden, für die es vorgesehen ist. Falls es in anderen Computern verwendet wird (für die es nicht vorgesehen ist), kann das zu Erzeugung von Wärme bzw. zu einem Brand oder einer Explo- sion führen. *1Informationen zu den Computern, in denen das Akkupack verwendet werden kann, finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Computers, Katalogen usw. Respectez attentivement les consignes suivantes afin d’éviter la possibilité de surchauffe, d’incendie ou de dégât. • La batterie ne doit pas être jetée au feu ni exposée à une forte chaleur. • La batterie ne doit pas être déplacée ni conservée avec d’autres objets tels que des colliers ou des épingles à cheveux. • N’introduisez pas d’objets pointus dans la batterie, ne l’exposez pas à des chocs, ne la déformez pas, ne la démontez pas, ne la modifiez pas. • Ne court-circuitez pas les bornes positive (+) et négative (-). • La batterie ne doit pas être chargée, utilisée, ou laissée dans un endroit très chaud (près d’un feu, en plein soleil, dans une voiture un jour de beau temps, ...) ni dans un endroit froid. • Cette batterie ne doit être utilisée que dans un ordinateur *1 pour lequel elle a été conçue. Si elle est utilisée dans d’autres ordinateurs (pour lesquels elle n’a pas été conçue), cela peut provoquer de la chaleur, un incendie ou une explosion. *1Pour plus d’informations sur les ordinateurs avec lesquels la batterie peut être utilisée, consultez le mode d’emploi de votre ordinateur, des catalogues, etc. Das Akkupack ist für die Versorgung von Panasonic-Computern vorgesehen. Bevor Sie das Akkupack verwenden, lesen Sie bitte das Bedienungshandbuch und die entsprechenden Abschnitte der Bedienungsanleitung des Computers bzw. der Online-Referenz genau durch. Das Akkupack ist beim Kauf nicht geladen. Denken Sie daran, das Akkupack zunächst zu laden, bevor Sie es das erste Mal verwenden.Cette batterie a pour but de fournir de l’électricité à l’ordinateur Panasonic. Avant de l’utiliser, lisez attentivement ces instructions d’utilisation ainsi que les parties des instructions d’utilisation et du manuel de référence de l’ordinateur concernant la batterie. La batterie n’est pas chargée lorsque vous l’achetez. Veillez à la charger avant de l’utiliser pour la première fois. Achtung Attention Technische DatenSpécifications Typ Spannung Kapazität Abmessungen (B x H x T ) Gewicht Umgebung (Während des Gebrauchs)Lithium-Ionen-Akkupack 7,4 Volt 7,05 Ah ca. 143,5 mm x 21 mm x 59 mm ca. 315 g Temperatur: 5 °C bis 35°C Luftfeuchtigkeit: 30% bis 80% RH (ohne Kondensation) Type Batterie Ion Lithium rechargeable Tension7,4 V Capacité7,05 Ah DimensionsEnviron 143,5 mm x 21 mm x 59 mm (L x H x P) Poids Environ 315 g EnvironmentTempérature: 5 °C à 35°C (En marche)Humidité: 30% à 80% HR (sans condensation) CF-18B Serie CF-18D Serie *2Ermittelt mit BatteryMarkTM Version 4.0.1 (LCD-Helligkeit: Maximum - Minimum) * 3Ermittelt mit MobileMarkTM 2002 (LCD-Helligkeit: 60 cd / m2) Modell-Nr.LadezeitEingeschaltet AusgeschaltetBetriebszeit ca. 7 stundenca. 4 stundenca. 4,5 stunden - 8,5 stunden *2 (ca. 6,5 stunden)*3 Bei Verwendung eines oben nicht aufgelisteten Modells: Einzelheiten zur Ladezeit/Betriebszeit sind der Bedienungsanleitung zu entnehmen. CF-18B Series CF-18D Series *2Mesure en utilisant la version 4.0.1 de BatteryMarkTM (luminosité de l’écran LCD : maximum - minimum) * 3Mesure en utilisant MobileMarkTM 2002 (luminosité de l’écran LCD : 60 cd/ m2) Lors de l’utilisation de modèles autres que ceux ci-dessus: Référez-vous au instructions d’utilisation pour connaître le temps de charge/temps de fonctionnement.N° de modèleTemps de charge Temps de fonctionnements Environ 7 h Environ 4 h Sous tension Hors tension Environ 4,5 h - 8,5 h*2 (Environ 6,5 h)*3
)e † ¶ Íw]«™ žcS “Xi^M Ì¿Âæ”Í¿« { †Ì { ¼ jCF-VZSU30AU ¦^•h F?+›–lo F ?b” ¦^•h F?+›–lo F?`sMqz÷ Ù•~ Cä~ CP~ ¾wj¼ts“‡b{ P¤tdÖ`h“Cä`h“ `sM Cä~ CP~ ¾~ 0 Cwj¼ts“ ‡b{ É¿«èµzÔžÐïsrq `h“`sMÓåµï´ðqÚ Æµïµð› Úsrp € î^dsM «ªp—`h“z ¿8›)Qh
–;Aˆ F?Ü?‘¢Ì¿Âæ”Í¿«£w§Z Œ ~ Ä`Xxzþ‚O ?‘»Àqt]¬ÝXi^M{ ?é03-3434-0261 ×”ÜÖ”´httpööwww.baj.or.jp/¢2005å1DqO£ ÆAtslh F?Ü?‘¢Ì¿Âæ”Í¿«£xzH Os¿o› ”hŠtz :`sMp F?Ü?‘æ± «ç —3tSËjXi^M{ “7 ?‘ ¨ ¨?y7.4çV ¨0”7.05çAh Ž GOÿ 143.5 mm·21 mm·59 mm ¢ ï·ô^·æV£ í”ÿ 315çg –;¥ ÚE9S5Æ™35Æ êS30% RH™80% RH¢AÐsV\q£ ÷£S‘| F?w`Th ¦<?+ˆÀÒÜqþyITÓ鼫ÀÄÀ æ ß570-0021çGU Î ±¢ @âfÊ°¸è10 j12ø © 2005 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved. “{M ÍwS&M ¯ïÐá”»”Š.w° { †Ì {±S‘|° â^ÚÇážç±›]aXi^M{ Ì¿Âæ”Í¿«xS M Í[Ìx F?^•oM‡dœ{xaŠoS–Mts”qVxz žc F?`oXi^M{ ¯ïÐá”»”Š.w° { †Ì {±S‘|° â^ÚÇážç±›]aXi^M{ ; Ê ?o¦ï F?Ì CF-18 A³æ”¶ CF-18 D³æ”¶ CF-18 E³æ”¶æˆÌ ÿ7Ì ?o¦Ñ ÿ4Ìÿ8Ì*1 *1JEITAÌ¿Â攈^ÌO¢Ver.1.0£t‘”æˆÌ{Ì¿Âæ”æˆÌx ˆ^¥z³µÂÜ ƒt‘“!ˆ`‡b{ ÍGŽŽw; ›S–Mw ÔùxzS–Mw; w { †Ì {tGL^•o M” F?ÌzæˆÌ›€ °`oXi^M{