Panasonic Beard Hair Trimmer Er 2403 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Beard Hair Trimmer Er 2403 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
10 Français Utilisation de la tondeuseUtilisation Raser votre moustache 1. Appliquer quelques gouttes d’huile sur les lames. 2. Saisir les côtés de la fixation du peigne et les déplacer à la longueur de taille souhaitée (entre 3 mm et 15 mm). IndicateurLongueur de taille 1 3 mm (1/8˝)26 mm (1/4˝)39 mm (3/8˝)412 mm (1/2˝)515 mm (5/8˝) 3. Faire glisser l’interrupteur du corps principal de la tondeuse vers le haut pour l’allumer. 4. Déplacer la tondeuse vers le haut avec l’interrupteur du corps principal orienté vers le bas comme illustré. Modeler votre moustache 1. Enlevez la fixation du peigne, et allumer la tondeuse. 2. Tailler autour de votre moustache. ER2403_USA.indb 102007/06/14 21:41:31 Français 11 Modeler vos favoris 1. Enlever la fixation du peigne, et allumer la tondeuse. 2. Placer la tondeuse perpendiculairement à votre peau et tailler vos favoris. Rasage des poilsVous pouvez aussi vous raser les poils. Nettoyage de la tondeuse Utilisation de la brosse de nettoyage 1. Enlevez la fixation du peigne. 2. Tenir le corps principal, placer votre pouce contre les lames et les pousser vers l’extérieur par rapport au corps principal. 3. Brosser pour enlever tous les poils du corps principal et des alentours de la lame. 4. Brosser pour enlever tous les poils qui ont été taillés entre la lame fixe et la lame mobile tout en pressant sur le levier de nettoyage pour relever la lame mobile. Nettoyage à l’eauCe qui suit est le symbole d’une tondeuse humide. Le symbole représente la partie tenue en main qui peut être utilisée dans le bain ou sous la douche. ER2403_USA.indb 112007/06/14 21:41:31
12 Français 1. Retirer la lame. 2. Rincer à l’eau courante pour enlever tous les poils taillés collés aux lames. 3. Rincer à l’eau courante pour enlever tous les poils taillés collés à l’intérieur de la tondeuse.Ne pas retirer le couvercle des piles pendant le nettoyage du corps principal.• 4. Secouer doucement la tondeuse 4 ou 5 fois et essuyer toutes les gouttes d’eau tombées sur la tondeuse et sur la lame. 5. Pour un séchage complet, mettre la tondeuse sur une serviette avec l’interrupteur du corps principal orienté vers le bas. LubrificationLubrifier les lames avant de les utiliser ou après les avoir nettoyées. 1. Appliquer quelques gouttes d’huile sur les points indiquées par des flèches. Remonter la lame. 1. Ajuster le crochet de montage à la lame montée sur la tondeuse et le pousser jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre. Durée de vie de la lameLa durée de vie de la lame varie selon la fréquence et la durée\ d’utilisation de la tondeuse.Par exemple, la durée de la lame est approximativement de 3 ans lorsque la tondeuse est utilisée pendant 5 minutes, 10 fois par mois. Même avec un entretien approprié, remplacer les lames si l’efficacité de la coupe réduit de façon considérable. ER2403_USA.indb 122007/06/14 21:41:32 Français 13 POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUER AVEC L’UNE DES SUCCURSALES MENTIONNÉES À L’ENDOS DU MANUEL. POUR LE CANADA, CONTACTER L’UNE DES SUCCURSALES DE VENTE INDIQUÉES AU DOS. ER2403_USA.indb 132007/06/14 21:41:32
12 Français 1. Retirer la lame. 2. Rincer à l’eau courante pour enlever tous les poils taillés collés aux lames. 3. Rincer à l’eau courante pour enlever tous les poils taillés collés à l’intérieur de la tondeuse.Ne pas retirer le couvercle des piles pendant le nettoyage du corps principal.• 4. Secouer doucement la tondeuse 4 ou 5 fois et essuyer toutes les gouttes d’eau tombées sur la tondeuse et sur la lame. 5. Pour un séchage complet, mettre la tondeuse sur une serviette avec l’interrupteur du corps principal orienté vers le bas. LubrificationLubrifier les lames avant de les utiliser ou après les avoir nettoyées. 1. Appliquer quelques gouttes d’huile sur les points indiquées par des flèches. Remonter la lame. 1. Ajuster le crochet de montage à la lame montée sur la tondeuse et le pousser jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre. Durée de vie de la lameLa durée de vie de la lame varie selon la fréquence et la durée\ d’utilisation de la tondeuse.Par exemple, la durée de la lame est approximativement de 3 ans lorsque la tondeuse est utilisée pendant 5 minutes, 10 fois par mois. Même avec un entretien approprié, remplacer les lames si l’efficacité de la coupe réduit de façon considérable. ER2403_USA.indb 122007/06/14 21:41:32 Français 13 POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUER AVEC L’UNE DES SUCCURSALES MENTIONNÉES À L’ENDOS DU MANUEL. POUR LE CANADA, CONTACTER L’UNE DES SUCCURSALES DE VENTE INDIQUÉES AU DOS. ER2403_USA.indb 132007/06/14 21:41:32
14 Español Importante Precauciones para el uso y almacenamientoEl aparato podría calentarse durante su funcionamiento. Esto es normal.Apague el aparato antes de cambiar la longitud de corte o quitar el accesorio de peinado.Es necesaria una supervisión cercana cuando el dispositivo sea utilizado por o cerca de niños o minusválidos.Utilice el aparato solamente para el uso para el que se ha diseñado como se describe en estas instrucciones de funcionamiento. No utilice ningún accesorio de peinado no recomendado por el fabricante.No interferir con las piezas movibles.No usar en animales.No desensamblar el aparato. Cuando requiera servicio o reparación llévelo con una persona cualificada.No almacene el aparato en un lugar expuesto a la luz solar directa o cerca de un calentador u otras fuentes de calor.No coloque o almacene el aparato donde pueda caerse en una bañera o lavabo. No lo coloque ni lo deje caer en agua o algún otro líquido. Precauciones para la limpiezaNo quite la carcasa ya que esto podría afectar la construcción térmica del aparato.Lave el aparato con agua corriente. No utilice agua salada o hervida. También, no utilice productos de limpieza que son para utilizarse en retretes, baños o con aparatos de cocina. No sumergir el aparato en agua durante un largo periodo de tiempo.Limpie la carcasa solamente con un paño suave ligeramente mojado con agua corriente o jabonosa. No utilice un limpiador cáustico tal como bencina o lejía. ESPECIFICACIONES Baterías: Dos baterías tipo AAA (LR03) de célula seca (CC 3,0 V) (Vendidas por separado)Peso: 128 g (incluyendo el accesorio de peinado y las baterías)Este producto está destinado solamente para su uso doméstico. • • • • ••• • • • • • ER2403_USA.indb 142007/06/14 21:41:32 Español 15 Identificación de las partes A Cuerpo principal1 Gancho de montaje2 Indicador de longitud de corte3 Interruptor4 Tapa de bateríaB Bloqueo de cuchilla5 Palanca de limpieza6 Cuchilla movible7 Cuchilla estacionariaC Accesorio de peinadoD AceiteE Cepillo de limpieza Sustitución de las baterías 1. Deslice el interruptor en el cuerpo principal hacia abajo para apagar el recortador. 2. Retire la tapa de batería e inserte dos baterías tipo AAA (LR03) de célula seca como se muestra. 3. Vuelva a colocar la tapa de batería. No mezcle baterías viejas con nuevas.Retire las baterías cuando no utilice el recortador por un largo periodo de tiempo. •• ER2403_USA.indb 152007/06/14 21:41:32
14 Español Importante Precauciones para el uso y almacenamientoEl aparato podría calentarse durante su funcionamiento. Esto es normal.Apague el aparato antes de cambiar la longitud de corte o quitar el accesorio de peinado.Es necesaria una supervisión cercana cuando el dispositivo sea utilizado por o cerca de niños o minusválidos.Utilice el aparato solamente para el uso para el que se ha diseñado como se describe en estas instrucciones de funcionamiento. No utilice ningún accesorio de peinado no recomendado por el fabricante.No interferir con las piezas movibles.No usar en animales.No desensamblar el aparato. Cuando requiera servicio o reparación llévelo con una persona cualificada.No almacene el aparato en un lugar expuesto a la luz solar directa o cerca de un calentador u otras fuentes de calor.No coloque o almacene el aparato donde pueda caerse en una bañera o lavabo. No lo coloque ni lo deje caer en agua o algún otro líquido. Precauciones para la limpiezaNo quite la carcasa ya que esto podría afectar la construcción térmica del aparato.Lave el aparato con agua corriente. No utilice agua salada o hervida. También, no utilice productos de limpieza que son para utilizarse en retretes, baños o con aparatos de cocina. No sumergir el aparato en agua durante un largo periodo de tiempo.Limpie la carcasa solamente con un paño suave ligeramente mojado con agua corriente o jabonosa. No utilice un limpiador cáustico tal como bencina o lejía. ESPECIFICACIONES Baterías: Dos baterías tipo AAA (LR03) de célula seca (CC 3,0 V) (Vendidas por separado)Peso: 128 g (incluyendo el accesorio de peinado y las baterías)Este producto está destinado solamente para su uso doméstico. • • • • ••• • • • • • ER2403_USA.indb 142007/06/14 21:41:32 Español 15 Identificación de las partes A Cuerpo principal1 Gancho de montaje2 Indicador de longitud de corte3 Interruptor4 Tapa de bateríaB Bloqueo de cuchilla5 Palanca de limpieza6 Cuchilla movible7 Cuchilla estacionariaC Accesorio de peinadoD AceiteE Cepillo de limpieza Sustitución de las baterías 1. Deslice el interruptor en el cuerpo principal hacia abajo para apagar el recortador. 2. Retire la tapa de batería e inserte dos baterías tipo AAA (LR03) de célula seca como se muestra. 3. Vuelva a colocar la tapa de batería. No mezcle baterías viejas con nuevas.Retire las baterías cuando no utilice el recortador por un largo periodo de tiempo. •• ER2403_USA.indb 152007/06/14 21:41:32
16 Español Utilización del cortapatillasUso Recorte del bigote 1. Aplique unas cuantas gotas de aceite a las cuchillas. 2. Coja el accesorio de peinado por los lados y muévalo a la longitud de corte deseada (entre 3 mm y 15 mm). IndicadorLongitud de corte 1 3 mm (1/8˝)26 mm (1/4˝)39 mm (3/8˝)412 mm (1/2˝)515 mm (5/8˝) 3. Deslice el interruptor en el cuerpo principal hacia arriba para encender el recortador. 4. Mueva el recortador hacia arriba con el interruptor en el cuerpo principal viendo hacia abajo como se muestra. Darle forma al bigote 1. Retire el accesorio de peinado y encienda el recortador. 2. Recorte alrededor del bigote. ER2403_USA.indb 162007/06/14 21:41:32 Español 1 Darle forma a las patillas 1. Retire el accesorio de peinado y encienda el recortador. 2. Coloque el recortador en ángulo recto con su piel y corte las patillas. Recorte del bello de su cuerpoPuede también recortar el bello de su cuerpo. Limpieza del recortador Uso del cepillo de limpieza 1. Retire el accesorio de peinado. 2. Sostenga el cuerpo principal, coloque sus dedos contra las cuchillas y enseguida apártelos del cuerpo principal. 3. Cepille y quite cualquier recorte de cabello del cuerpo principal y alrededor de la cuchilla. 4. Cepille y quite cualquier recorte de cabello entre la cuchilla estacionaria y la movible presionando hacia abajo la palanca de limpieza para alcanzar la cuchilla movible. Lavado con aguaEl siguiente es el símbolo para un recortador en mojado. El símbolo indica que el dispositivo manual puede utilizarse en un baño o ducha. ER2403_USA.indb 172007/06/14 21:41:33
16 Español Utilización del cortapatillasUso Recorte del bigote 1. Aplique unas cuantas gotas de aceite a las cuchillas. 2. Coja el accesorio de peinado por los lados y muévalo a la longitud de corte deseada (entre 3 mm y 15 mm). IndicadorLongitud de corte 1 3 mm (1/8˝)26 mm (1/4˝)39 mm (3/8˝)412 mm (1/2˝)515 mm (5/8˝) 3. Deslice el interruptor en el cuerpo principal hacia arriba para encender el recortador. 4. Mueva el recortador hacia arriba con el interruptor en el cuerpo principal viendo hacia abajo como se muestra. Darle forma al bigote 1. Retire el accesorio de peinado y encienda el recortador. 2. Recorte alrededor del bigote. ER2403_USA.indb 162007/06/14 21:41:32 Español 1 Darle forma a las patillas 1. Retire el accesorio de peinado y encienda el recortador. 2. Coloque el recortador en ángulo recto con su piel y corte las patillas. Recorte del bello de su cuerpoPuede también recortar el bello de su cuerpo. Limpieza del recortador Uso del cepillo de limpieza 1. Retire el accesorio de peinado. 2. Sostenga el cuerpo principal, coloque sus dedos contra las cuchillas y enseguida apártelos del cuerpo principal. 3. Cepille y quite cualquier recorte de cabello del cuerpo principal y alrededor de la cuchilla. 4. Cepille y quite cualquier recorte de cabello entre la cuchilla estacionaria y la movible presionando hacia abajo la palanca de limpieza para alcanzar la cuchilla movible. Lavado con aguaEl siguiente es el símbolo para un recortador en mojado. El símbolo indica que el dispositivo manual puede utilizarse en un baño o ducha. ER2403_USA.indb 172007/06/14 21:41:33
18 Español 1. Retire la cuchilla. 2. Enjuague y quite cualquier recorte de cabello que se encuentre atorado en las cuchillas con agua corriente. 3. Enjuague y quite cualquier recorte de cabello que se encuentre dentro del recortador con agua corriente.No retire la tapa de batería al lavar el cuerpo principal.• 4. Sacuda suavemente el recortador 4 o 5 veces y después seque los residuos de agua del recortador y de la cuchilla. 5. Coloque el recortador en una toalla con el interruptor en el cuerpo principal viendo hacia abajo para secarlo por completo. LubricaciónLubrique las cuchillas antes de utilizarlas o después de limpiarlas. 1. Aplique unas cuantas gotas de aceite en los puntos indicados con las flechas. Reinstalación de la cuchilla. 1. Coloque el gancho de montaje en la montura de la cuchilla en el recortador y después empújelo hasta que haga clic. Duración de la cuchillaLa duración de la cuchilla varía de acuerdo con la frecuencia de uso del recortador.Por ejemplo, la duración de la cuchilla es aproximadamente de 3 años cuando utiliza el recortador por 5 minutos 10 veces al mes. Sustituya las cuchillas si la eficiencia de corte reduce a pesar de un mantenimiento adecuado. ER2403_USA.indb 182007/06/14 21:41:33 Español 19 PARA SU CONVENIENCIA, AHORA DISPONEMOS DE UNA LÍNEA NACIONAL DE LLAMADA GRATIS PARA LA COMPRA DE ACCESORIOS (SOLEMENTE EN USA); LLAME AL 1-800-332-5368. PARA CANADÁ, CONTACTE A NUESTRAS SUCURSALES DE VENTA QUE SE MENCIONAN EN LA CONTRATAPA. ER2403_USA.indb 192007/06/14 21:41:33
18 Español 1. Retire la cuchilla. 2. Enjuague y quite cualquier recorte de cabello que se encuentre atorado en las cuchillas con agua corriente. 3. Enjuague y quite cualquier recorte de cabello que se encuentre dentro del recortador con agua corriente.No retire la tapa de batería al lavar el cuerpo principal.• 4. Sacuda suavemente el recortador 4 o 5 veces y después seque los residuos de agua del recortador y de la cuchilla. 5. Coloque el recortador en una toalla con el interruptor en el cuerpo principal viendo hacia abajo para secarlo por completo. LubricaciónLubrique las cuchillas antes de utilizarlas o después de limpiarlas. 1. Aplique unas cuantas gotas de aceite en los puntos indicados con las flechas. Reinstalación de la cuchilla. 1. Coloque el gancho de montaje en la montura de la cuchilla en el recortador y después empújelo hasta que haga clic. Duración de la cuchillaLa duración de la cuchilla varía de acuerdo con la frecuencia de uso del recortador.Por ejemplo, la duración de la cuchilla es aproximadamente de 3 años cuando utiliza el recortador por 5 minutos 10 veces al mes. Sustituya las cuchillas si la eficiencia de corte reduce a pesar de un mantenimiento adecuado. ER2403_USA.indb 182007/06/14 21:41:33 Español 19 PARA SU CONVENIENCIA, AHORA DISPONEMOS DE UNA LÍNEA NACIONAL DE LLAMADA GRATIS PARA LA COMPRA DE ACCESORIOS (SOLEMENTE EN USA); LLAME AL 1-800-332-5368. PARA CANADÁ, CONTACTE A NUESTRAS SUCURSALES DE VENTA QUE SE MENCIONAN EN LA CONTRATAPA. ER2403_USA.indb 192007/06/14 21:41:33
IN USA CONTACT: Panasonic Consumer Electronics Company One Panasonic Way 2F-3 Secaucus, NJ 0094 IN PUERTO RICO CONTACT: Panasonic Puerto Rico, Inc. San Gabriel Industrial Park 65th Infantry Avenue KM9.5Carolina, Puerto Rico 00630 IN CANADA CONTACT: AU CANADA, CONTACTER: Panasonic Canada Inc. 50 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 624-5010 En México: Panasonic de México, S.A de C.V. México D.F. Amores 1120, Col. del Valle, 03100Tel: 54 88 10 00 Service • Assistance • Accessories Dépannage • Assistance • Accessoires Call 1-800-338-0552 (In USA) http://www.panasonic.com/shavers/ http://www.panasonic.com/consumersupport/ Call 1-800-467-3405 (In Canada, only for shavers) Composer 1-800-467-3405 (Au Canada, pour les rasoirs seulement) http://www.panasonic.ca/ No.1 EN FR ES (U.S.A./CANADA) Printed in ChinaImprimé en Chine ER2403_USA.indb 202007/06/14 21:41:33