Home
>
Panasonic
>
Telephone
>
Panasonic Additional Digital Cordless Headset Kx-tga651 Installation Manual Spanish Version
Panasonic Additional Digital Cordless Headset Kx-tga651 Installation Manual Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Additional Digital Cordless Headset Kx-tga651 Installation Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Gracias por adquirir un producto Panasonic. Lea este manual de instalación antes de usar la unidad y guárdelo para consultarlo en el futuro. Para obtener ayuda, visite nuestro sitio web: http://www.panasonic.com/help para clientes de EE. UU. o Puerto Rico (solo en inglés). Esta unidad es un auricular adici onal compatible con la siguiente serie de teléfonos inalámbric os digitales Panasonic: KX-TG4011/KX-TG4021/KX-TG4031/KX-TG4051/KX-TG6511/ KX-TG6521/KX-TG6531/KX-TG6541/KX-TG6581/KX-TG7531 Debe registrar este auricular en su unidad base antes de poder usarlo. Este manual de instalac ión solo describe los pasos necesarios para registrar y comenz ar a usar el auricular. Lea las instrucciones de operación de la unidad base para obtener más detalles. Cargue las baterías aproximadamente durante 7 horas antes de usarse por primera vez. Auricular Inalámbrico Digital Adicional Modelo N° KX-TGA651 Manual de instalación TGA651(sp).fm Page 1 Wednesday, April 7, 2010 10:16 AM
(2) Información de los accesorios Accesorios que se suministran *1 La cubierta del auricular viene unida a él.Nota: LLea las instrucciones de operación de la unidad base para obtener información sobre accesorios adicionales o de repuesto. – Audifonos opcionales: KX-TCA60, KX-TCA93, KX-TCA94, KX-TCA400, KX-TCA430 Instalación Conexiones/Montaje en la pared Accesorio/Número de pedidoCantidad Cargador/PNLC1010ZB 1 Adaptador de corriente/PQLV219Y 1 Baterías recargables/HHR-4DPA (Pieza N.° HHR-55AAABU o N4DHYYY00004) 2 Cubierta del auricular *1/PNYNTGA652BR 1 Sujetador para cinturón/PNKE1054Z1 1 Ganchos 25.4 mm (1 pulgada) (120 V CA, 60 Hz) Tornillos (no se suministran) TGA651(sp).fm Page 2 Wednesday, April 7, 2010 10:16 AM
(3) Nota: LUse solo el adaptador de corriente Panasonic PQLV219 que se suministra. LEl adaptador de corriente debe permanecer conectado todo el tiempo. (Es normal que el adaptador se caliente durante su uso.) LAsegúrese de que la pared sea lo suficientemente resistente para soportar el peso de la unidad. Instalación y carga de la batería Importante: LUtilice las baterías recargables que se suministran. Para reemplazarlas, recomendamos el uso de las baterías recargables Panasonic que se especifican en la página 2. LLimpie los extremos de las baterías (S, T) con un paño seco. LEvite tocar los extremos de las baterías (S, T) o los contactos de la unidad. LConfirme que las polaridades estén correctas (S, T). LUTILICE SOLO baterías de Ni-MH tamaño AAA (R03). LNO utilice baterías Alcalinas, de Manganeso o de Ni-Cd. Cargue aproximadamente durante 7 horas. LCuando las baterías estén completamente cargadas, el indicador de carga se apagará y aparecerá “ Carg. Comp. ”. Nota: LSi las baterías están completamente cargadas pero el tiempo de funcionamiento parece ser más corto, limpie los extremos de las baterías ( S, T) y los contactos de carga con un paño seco y cárguelas de nuevo. Indicador de cargaSOLO baterías Ni-MH recargables Confirme que aparezca “Cargando”. TGA651(sp).fm Page 3 Wednesday, April 7, 2010 10:16 AM
(4) Rendimiento de las baterías Ni-MH de Panasonic (baterías que se suministran) Controles NTipo de control A Teclas de funciónEl auricular incluye 3 teclas de función. Al oprimir una tecla de función, puede seleccionar la función que aparece directamente encima de ella en la pantalla. OperaciónTiempo de funcionamiento En uso continuo13 horas máx. (si el modo de economía está encendido). Mientras no esté en uso (en espera) 11 días máx. (si el modo de economía está encendido). AIndicador de carga Indicador de timbre Indicador de mensaje BCojincillo antiderrapante LEl cojincillo antiderrapante ofrece apoyo si se coloca el auricular entre el hombro y el oído. CAltavoz D{C} (TALK: Hablar) E{s} (SP-PHONE: Altavoz) FToma para audífono GTeclado de marcación {*} (TONE: Tono) HReceptor IPantalla J{OFF} (Apagado) K{FLASH} { CALL WAIT} (Llamada en espera) LMicrófono MContactos de carga BC M A G F D E J K I H L A B TGA651(sp).fm Page 4 Wednesday, April 7, 2010 10:16 AM
(5) B Tecla navegadora –{^}, {V}, {}: Navegue por diversas listas y elementos. – ? VOL. (Volumen: {^} o {V}): Ajuste el volumen del receptor o del altavoz mientras habla. – {} REDIAL (Remarcación): Vea la lista de remarcación. Nota: LLas melodías preconfiguradas que se usan para el tono de timbre de este producto se utilizan con permiso de © 2009 Copyrights Vision Inc. Para los usuarios de las series KX-TG4011/KX-TG4021 NCómo usar las teclas de función (diferencias operativas entre auriculares) KX-TGA651 incluye 3 teclas de función, y es diferente a su auricular original que incluye teclas con nombres de funciones impresos. Oprima la tecla de función que corresponde a la operación deseada (página 4: A). Ejemplo: Al seleccionar o configurar el elemento deseado durante la programación LLos nombres de algunas teclas de función del KX-TGA651 son diferentes a los nombres de los botones descritos en las instrucciones de operación de su unidad base. Cómo registrar un auricular a una unidad base 1Unidad base: NSeries KX-TG4011/KX-TG6511Oprima y mantenga oprimido {LOCATOR} durante aproximadamente 5 segundos. (No hay tono de registro) NSeries KX-TG4021/KX-TG4031/KX-TG4051/KX-TG6521/KX-TG6531/ KX-TG6541/KX-TG6581/KX-TG7531 Oprima y mantenga oprimido {LOCATOR} durante aproximadamente 5 Auricular original (nombre impreso en la tecla)Teclas de función del KX-TGA651 {OK}{SELEC.}{GUARDA} TGA651(sp).fm Page 5 Wednesday, April 7, 2010 10:16 AM
(6) segundos hasta que suene el tono de registro.LSi todos los auriculares registrados comienzan a timbrar, oprima el mismo botón para detenerlos. Después repita este paso. 2Auricular: Coloque el auricular en la unidad base o cargador, y espere hasta que suene un pitido largo y aparezca w. Nota: LSi suena un tono de error, o si se muestra _, registre el auricular de acuerdo con las instrucciones de operación de la unidad base. Idioma de la pantalla 1{MENU} i {#}{1}{1}{0} 2{V}/{^}: Seleccione la configuración deseada. 3{GUARDA} i {OFF} Fecha y hora 1{MENU} i {#}{1}{0}{1} i Introduzca el día, mes y año actuales seleccionando 2 dígitos para cada uno. i {OK}Por ejemplo: Para el 15 de julio de 2010, introduzca {1}{5}{0}{7}{1}{0}.: 2Introduzca la hora y minutos actuales (en formato de reloj de 24 horas) seleccionando 2 dígitos para cada uno. Por ejemplo: Para las 21:30, introduzca {2}{1}{3}{0}. 3{GUARDA} i {OFF} Sujetador para cinturón NPara colocarloNPara retirarlo TGA651(sp).fm Page 6 Wednesday, April 7, 2010 10:16 AM
(7) Para los usuarios de las series KX-TG4031/ KX-TG4051/KX-TG7531 Existen algunas diferencias en las especificaciones de su auricular original y las del KX-TGA651. En la tabla que se muestra a continuación se describen las diferencias en las funciones. Principales diferencias en las funciones Diferencias operativas en otras funcionesNCómo cambiar los nombres de los grupos en el directorio telefónico compartido Consulte “Cómo cambiar los nombres de los grupos” (página 9).NCómo editar entradas en el directorio telefónico compartidoConsulte “Cómo editar entradas” (página 10). FunciónKX-TGA651Auricular de las series KX-TG4031/ KX-TG4051Auricular de la serie KX-TG7531 Tamaño de la pantalla1.8 pulgadas 1.8 pulgadas 2.1 pulgadas Tamaño de los botones Grande Extra grande Grande Modo de pantalla —— r Lista de mensajes——r TGA651(sp).fm Page 7 Wednesday, April 7, 2010 10:16 AM
(8) Para los usuarios de las series KX-TG4011/ KX-TG4021 Existen algunas diferencias en las especificaciones de su auricular original y las del KX-TGA651. En la siguiente tabla se describen las diferencias en las funciones. Principales diferencias en las funciones Diferencias operativas en otras funciones – Fecha y hora (página 6) – Marcación en cadena (página 11) – Idioma de la guía de voz (página 11) FunciónKX-TGA651 Auricular de las series KX-TG4011/ KX-TG4021 Página Tamaño de la pantalla 1.8 pulgadas 1.4 pulgadas— Configuración del directorio telefónico –Grupo – Borrar todo r— 9 , 1 0 Alerta de mensajes r—1 2, 1 5 Alarma r—1 3 Modo silencioso r—1 4 Configuración del correo de voz – N.° de acceso del correo de voz – Detección de tonos del correo de voz r—1 4, 1 5 Configuración del ajuste del tiempo r—1 6 TGA651(sp).fm Page 8 Wednesday, April 7, 2010 10:16 AM
(9) – Cómo seleccionar “Sólo Saludo” (página 11) – Devolución de llamadas durante la reproducción (solo para suscriptores al servicio de identificador de llamadas) (página 11) – Operaciones de la lista de personas que llamaron (solo para suscriptores al servicio de identificador de llamadas): Cómo editar el número telefónico de una persona que llama antes de devolver la llamada (página 12) Cómo borrar toda la información de la persona que llama (página 12) Cómo almacenar información de la persona que llama en el directorio telefónico (página 12) – Transferencia de llamadas, llamadas en conferencia (página 13) – Cómo cancelar el registro de un auricular (página 13) Diferencias en las operaciones del directorio telefónico compartido Para añadir entradas Al añadir una entrada al directorio telefónico, puede asignarla a uno de 9 grupos. 1{C} i {AÑAD.} 2Introduzca el nombre de la persona (máx. 16 caracteres). i {OK} 3Introduzca el número telefónico de la persona (máx. 24 dígitos). i {OK} 4{V}/{^}: Seleccione el grupo deseado. i {SELEC.} 2 veces LPara añadir otras entradas, repita desde el paso 2. 5{OFF} Cómo cambiar los nombres de los grupos El nombre predeterminado del grupo es “Grupo 1” a “Grupo 9”. 1{C} i {MENU} i {V}/{^}: “Grupo” i {SELEC.} 2{V}/{^}: Seleccione el grupo deseado. i {SELEC.} 3{V}/{^}: “Nombre de Grupo” i {SELEC.} 4Edite el nombre (máx. 10 caracteres). i {GUARDA} i {OFF} TGA651(sp).fm Page 9 Wednesday, April 7, 2010 10:16 AM
(10) Cómo encontrar y llamar a una entrada del directorio telefónico: Búsqueda por grupo 1{C} i {GRUPO} 2{V}/{^}: Seleccione el grupo que desea buscar. i {SELEC.} L Si selecciona “Todos los Grupos”, la unidad termina la búsqueda por grupo. 3{V}/{^}: Seleccione la entrada deseada. i {C} Tono de timbre de un grupo (solo para suscriptores al servicio de identificador de llamadas) Puede asignar un tono de timbre diferente para el grupo deseado. Si selecciona “Sonido Predet.” (predeterminado), la unidad utiliza el mismo tono de timbre que para otras llamadas entrantes cuando se reciben llamadas de este grupo. 1{C} i {MENU} i {V}/{^}: “Grupo” i {SELEC.} 2{V}/{^}: Seleccione el grupo deseado. i {SELEC.} 3{V}/{^}: Seleccione la configuración actual del tono de timbre del grupo. i {SELEC.} 4{V}/{^}: Seleccione el tono de timbre deseado. i {GUARDA} i {OFF} Cómo editar entradas 1{C} i {V}/{^}: Seleccione la entrada deseada. i {EDIT} 2Edite el nombre si es necesario (máx. 16 caracteres). i {OK} 3Edite el número telefónico si es necesario (máx. 24 dígitos). i {OK} 4{V}/{^}: Seleccione el grupo deseado. i {SELEC.} 2 veces i {OFF} Cómo borrar todas las entradas 1{C} i {MENU} i {V}/{^}: “Borrar Todo” i {SELEC.} 2{V}/{^}: “Sí” i {SELEC.} 3{V}/{^}: “Sí” i {SELEC.} i {OFF} TGA651(sp).fm Page 10 Wednesday, April 7, 2010 10:16 AM