Home
>
Panasonic
>
Telephone Accessories
>
Panasonic Additional Digital Cordless Handset Kx-tga659 Installation Manual
Panasonic Additional Digital Cordless Handset Kx-tga659 Installation Manual
Have a look at the manual Panasonic Additional Digital Cordless Handset Kx-tga659 Installation Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
For assistance, please visit http://www.panasonic.com/help11 FCC and other information This equipment is hearing aid compatible as defined by the FCC in 47 CFR Section 68.316. When you hold the phone to your ear, noise might be heard in your Hearing Aid. Some Hearing Aids are not adequately shielded from external RF (radio frequency) energy. If noise occurs, use an optional headset accessory or the speakerphone option (if applicable) when using this phone. Consult with your audiologist or Hearing Aid manufacturer about the availability of Hearing Aids which provide adequate shielding to RF energy commonly emitted by digital devices. WHEN PROGRAMMING EMERGENCY NUMBERS AND(OR) MAKING TEST CALLS TO EMERGENCY NUMBERS: 1) Remain on the line and briefly explain to the dispatcher the reason for the call. 2) Perform such activities in the off-peak hours, such as early morning or late evenings. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Privacy of communications may not be ensured when using this phone. CAUTION:Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this device. NOTE:This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. TGA659(e).fm Page 11 Monday, November 22, 2010 3:12 PM
12For assistance, please visit http://www.panasonic.com/help – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC RF Exposure Warning: LThis product complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. LThis handset may not be collocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. LThe handset may be carried and operated with only the specific provided belt- clip. Other non-tested belt-clips or similar body-worn accessories may not comply and must be avoided. Notice: LFCC ID can be found inside the battery compartment or on the bottom of the unit. Compliance with TIA-1083 standard: NoticeTelephone handsets identified with this logo have reduced noise and interference when used with T-Coil equipped hearing aids and cochlear implants. T Compatible with Hearing Aid T-Coil TIA-1083 LThis product is designed for use in the United States of America. Sale or use of this product in other countries may violate local laws. LCet appareil est conçu pour être utilisé aux États-Unis d’Amérique. La vente ou l’emploi de cet appareil dans certains autres pays peut constituer une infraction à la législation locale. LEste producto está diseñado para usarse en los Estados Unidos de América. La venta o el empleo de este producto en ciertos países puede constituir violación de la legislación local. L LÎé-~ ê”ãÄÖâé ö!ª á›ãÒá.3.ÐáÅ”ãÄÖ]âé ö!ªê:Þ1‘ ûãåùÔ•åÞá”°$ âêãÄÖ]æÅ¿áê ÚããÒ áC!åäé(oF,ê)LÒÆèùÔ• TGA659(e).fm Page 12 Monday, November 22, 2010 3:12 PM
For assistance, please visit http://www.panasonic.com/help13 One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2010 1 Reconnect AC adaptor to the base unit. 2 Check if telephone line cord is connected. 3 Use rechargeable Ni-MH batteries. (Alkaline/Manganese/Ni-Cd batteries CANNOT be used.) 4 Read troubleshooting page in the base unit’s Operating Instructions. If your product is not working properly. . . IMPORTANT! Visit our Web site: http://www.panasonic.com/help L FAQ and troubleshooting hints are available. TGA659(e).fm Page 13 Monday, November 22, 2010 3:12 PM
Gracias por adquirir un producto Panasonic. Lea este manual de instalación antes de usar la unidad y guárdelo para consultarlo en el futuro. Para obtener ayuda, visite nuestro sitio web: http://www.panasonic.com/help para clientes de EE. UU. o Puerto Rico (solo en inglés).Esta unidad es un auricular adicional compatible con la siguiente serie de teléfonos inalámbricos digitales Panasonic: KX-TG4131/KX-TG6591/KX-TG6631/KX-TG6641 Debe registrar este auricular en su unidad base antes de poder usarlo. Este manual de instalación solo describe los pasos necesarios para registrar y comenzar a usar el auricular. Lea las instrucciones de operación de la unidad base para obtener más detalles. Cargue las baterías aproximadamente durante 7 horas antes de usarse por primera vez. Auricular Inalámbrico Digital Adicional Modelo N° KX-TGA659 Manual de instalación TGA659(sp).fm Page 1 Monday, November 22, 2010 2:34 PM
(2) Información de los accesorios Accesorios que se suministran *1 La cubierta del auricular viene unida a él.Nota: LLea las instrucciones de operación de la unidad base para obtener información sobre accesorios adicionales o de repuesto. – Audifonos opcionales: KX-TCA60, KX-TCA93, KX-TCA94, KX-TCA400, KX-TCA430 Accesorio/Número de pedidoCantidad Cargador/PNLC1015ZT 1 Adaptador de corriente/PQLV219Y 1 Baterías recargables/HHR-4DPA 2 Cubierta del auricular *1/PNYNTGA659TR 1 Sujetador para cinturón/PNKE1076Z1 1 TGA659(sp).fm Page 2 Monday, November 22, 2010 2:34 PM
(3) Instalación Conexiones/Montaje en la pared Nota: LUse solo el adaptador de corriente Panasonic PQLV219 que se suministra. LEl adaptador de corriente debe permanecer conectado todo el tiempo. (Es normal que el adaptador se caliente durante su uso.) LAsegúrese de que la pared y el método de colocación sean lo suficientemente resistentes para soportar el peso de la unidad. Ganchos 25.4 mm (1 pulgada) (120 V CA, 60 Hz) Tornillos (no se suministran) TGA659(sp).fm Page 3 Monday, November 22, 2010 2:34 PM
(4) Instalación y carga de la batería Importante: LUtilice las baterías recargables que se suministran. Para reemplazarlas, recomendamos el uso de las baterías recargables Panasonic que se especifican en la página 2. LLimpie los extremos de las baterías (S, T) con un paño seco. LEvite tocar los extremos de las baterías (S, T) o los contactos de la unidad. LConfirme que las polaridades estén correctas (S, T). LUTILICE SOLO baterías de Ni-MH tamaño AAA (R03). LNO utilice baterías Alcalinas, de Manganeso o de Ni-Cd. Cargue aproximadamente durante 7 horas. LCuando las baterías estén completamente cargadas, el indicador de carga se apagará y aparecerá “Carg. Comp.”. Nota: LSi las baterías están completamente cargadas pero el tiempo de funcionamiento parece ser más corto, limpie los extremos de las baterías ( S, T) y los contactos de carga con un paño seco y cárguelas de nuevo. Indicador de carga Confirme que aparezca “Cargando”. SOLO baterías Ni-MH recargables TGA659(sp).fm Page 4 Monday, November 22, 2010 2:34 PM
(5) Cómo registrar un auricular a una unidad base 1Unidad base: Oprima y mantenga oprimido {LOCATOR} durante aproximadamente 5 segundos hasta que suene el tono de registro. LSi todos los auriculares registrados comienzan a timbrar, oprima {LOCATOR} de nuevo para detenerlos y después repita este paso. 2Auricular: Coloque el auricular en la unidad base o cargador, y espere hasta que suene un pitido largo y aparezca w. Nota: LSi suena un tono de error, o si se muestra _, registre el auricular de acuerdo con las instrucciones de operación de la unidad base. Idioma de la pantalla 1{MENU} (11) 2{r}: Seleccione la configuración deseada. s {GUARDA} 3{OFF} Sujetador para cinturón NPara colocarloNPara retirarlo B A TGA659(sp).fm Page 5 Monday, November 22, 2010 2:34 PM
(6) Para los usuarios de las series KX-TG4131/ KX-TG6631/KX-TG6641 Existen algunas diferencias en las especificaciones de su auricular original y las del KX-TGA659. En la tabla que se muestra a continuación se describen las diferencias en las funciones. Principales diferencias en las funciones *1 Puede hacer una llamada usando una tecla de marcación rápida en el auricular, así como en la unidad base. (Series KX-TG6591/KX-TG6631) FunciónKX-TGA659 Auricular de las serie KX-TG4131Auricular de la series KX-TG6631/ KX-TG6641 Página Tamaño de la pantalla1.9 pulgadas 1.8 pulgadas 1.8 pulgadas — Tamaño de los botonesExtra grande Grande Grande — Marcación directa *1r——7 Tecla lateral – Volumen – Ecualizador r——7 TGA659(sp).fm Page 6 Monday, November 22, 2010 2:34 PM
(7) Marcación directa NVisualización de las asignaciones de las teclas de marcación directa Puede ver las asignaciones de las teclas de marcación directa en la pantalla del auricular. Oprima {OFF}. s {^} NCómo hacer llamadas usando una tecla de marcación directa de un auricular Oprima y mantenga oprimida la tecla de marcación directa ({A} a {C}). Ajustar el volumen del receptor del auricular, el altavoz o el timbreOprima {+} o {-} repetidamente para seleccionar el volumen deseado mientras habla o mientras el auricular está timbrando por una llamada entrante. Ecualizador del auricular Esta función aclara la voz de la persona con la que está hablando, produciendo una voz más natural que se puede escuchar y entender con mayor facilidad. Oprima {d} repetidamente para seleccionar “Apagado”, “Tono alto”, o “Tono bajo” mientras habla. Nota: LCuando esta función está activada, aparece < mientras habla. TGA659(sp).fm Page 7 Monday, November 22, 2010 2:34 PM