Panasonic 42"50" Class 1080p Plasma Hdtv Tc P42ut50 Owners Manual
Have a look at the manual Panasonic 42"50" Class 1080p Plasma Hdtv Tc P42ut50 Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 Conexiones Paneles de conexión Cable de alimentación de CA (Conecte después de haber terminado todas las demás conexiones.)Antena de VHF/UHF • NTSC (National Television System Committee): ATSC (Advanced Television Systems Committee): Las normas de televisión digital incluyen la televisión de alta de\ finición digital (HDTV), la televisión de definición estándar (SDTV), la emisión de datos, el audio \ multicanal de sonido envolvente y la televisión interactiva. Parte posterior del TV TV porcable Antena de VHF/UHF o * Vea la página 10 (Conexión del cable de alimentación) Conexión de antena o cable Cable ●Usted necesita suscribirse a un servicio de televisión por cable para\ poder ver sus programas. ●Puede que necesite suscribirse a un servicio de cable de alta definició\ n (HD) para disfrutar de la programación HD. La conexión para alta definición se puede hacer empleando un cable\ de HDMI o de vídeo componente. (pág. 12) Nota ●Cuando utilice una caja de cable, los equipos y cables de video externos\ que aparecen en este manual no vienen incluidos con el TV. ●Al desconectar el cable de alimentación, asegúrese de desconectar \ primero el enchufe del cable del tomacorriente de la pared. ●Para obtener más ayuda, visítenos en: www.panasonic.com/help BC A Parte posterior del TVDIGITAL AUDIO OUTConector Ethernet Conector USB Ranura de tarjeta SD UD@Q@@65@TQB@JOEE UD@Q@@65@TQB@JOEE
12 Conexiones del cable AV Conexión de audio Superior Buena Básica (no HD) Para utilizar terminales HDMI L R HDMI AV OUT Cable de conversión HDMI-DVI DVI OUT AUDIO OUT ej. Reproductor Blu-ray Disc ej. Reproductor Blu-ray Disc Equipo de AV Equipo de AV Conecte al terminal de entrada de audio Para utilizar terminales de VIDEO COMPONENTE L R Y P B PR AUDIO OUT COMPONENT VIDEO OUT blanco rojo verde azul rojo blanco rojo verde azul rojo blancorojo verde azulrojo ej. Reproductor Blu-ray DiscEquipo de AV Para utilizar terminales de VIDEO COMPUESTO L RCOMPOSITE OUT amarillo blanco rojo amarillo blanco rojo amarillo blanco rojo o ej. Grabadora DVD Equipo de AV ej. Videograbadora ●La terminal Verde/Amarilla es compartida para las conexiónes de Componente y Compu\ esto (Video In). Cuando use la conexión de Compuesto (Video In), el conector Amarillo (Video) debe ser insertado en la conexión Verde/Amarillo. Comp. VideoSeleccione (Para obtener más detalles, consulte eAyuda (pág. 16)) DIGITAL AUDIO IN ej. AmplificadorEquipo de audio Cable óptico UD@Q@@65@TQB@JOEE UD@Q@@65@TQB@JOEE
13 Identificación de los controles Nota ●El televisor consume una pequeña cantidad de energía eléctrica \ incluso estando apagado. ●No coloque ningún objeto entre el sensor de control remoto del televi\ sor y el mando a distancia. Controles/indicadores del televisor Parte delantera del TV Parte posterior del TVCambia la señal de entrada. Selecciona el menú y la entrada de submenú. (Presione y mantenga presionado para la función de MENU) Subida/bajada del volumen Sensor del control remoto Dentro de unos 7 metros enfrente del televisor Selecciona canales en orden Sensor del S.S.A.C. (sistema de seguimiento automático de contraste) El botón POWER Indicador de alimentación (conectada: rojo, desconectada: apagado) Transmisor de mando a distancia Conecta la alimentación del televisor o la pone en espera Seleccione la fuente a ver Visualiza el menú principal Despliega el menú opcionale para funciones especiales (cuando está disponible) Botones de color (utilizados para varias funciones) Subida/bajada del volumen Encendido/Apagado del silenciamiento del sonido Cambia la relación de aspecto y a cercamiento Cambia al canal visto previamente o modo de entrada Operaciones con equipos externos Subtítulos Sí/No Selecciona el Programa de audio secundario Salida de menús Visualiza Ajustes 3D (pág. 15) Muestra la pantalla inicial de VIERA Connect Visualice VIERA TOOLS Selección/OK/Cambio Volver al menú anterior Canal arriba/abajo, cuando visualice la fuente ANT/Cable Muestra o remueve la ventana de información Controla la función de la lista de canales favoritos Teclado numérico para seleccionar cualquier canal o para hacer introducciones alfanuméricas en los menús Utilización con canales digitales • Una imagen del panel de control aparecerá en pantalla cuando lo esté\ utilizando. UD@Q@@65@TQB@JOEE UD@Q@@65@TQB@JOEE
14 o Encienda el televisor con el interruptor POWER o (mando a distancia) (TV) Configure los siguientes elementos ●Seleccione su i dioma ●Seleccione su país ●Seleccione su modo de visualización (Asegúrese de seleccionar “ Uso en Hogar”) Si selecciona “ Exhibición en Mostrador” por equivocación, se visualizará la\ pantalla de confirmación. Para visualizar otra vez “Ajuste Modo de Visualización” realice algo de lo siguiente para volver a seleccionar “Uso en Hogar”:• Presione y mantenga apretado el botón lateral POWER por al menos cinc\ o segundos. • Desenchufe el cable de la alimentación eléctrica por 30 segundos y\ enchúfelo de nuevo. ●Ajuste ANT/Cable Seleccione y defina de acuerdo a su conexión de ANT/Cable. Seleccione “Sí” en la pantalla de confirmación para iniciar \ el escaneo. Una vez que el escaneo a terminado, presione OK para continuar. ●Etiquete las entradas para su fácil identificación Para nombrar cada entrada, siga las instrucciones en la pantalla. Cuando esté listo, seleccione Siguiente y pulse OK para ir al siguien\ te paso. ●Configurar “Configuración de red” Seleccione el tipo de red y seleccione el modo de ajuste. Si selecciona “Inalámbri. (WiFi)”, inicia la red inalámbri\ ca. Seleccione “Automático” ó “Manual” e inicie la prueba \ de conexión. Cuando termine exitosamente “Configuración de red”, aparecerá\ una pantalla indicando que ha terminado. ●Ajuste el reloj Seleccione el modo Reloj y haga los ajustes necesarios. Cuando “Auto” es seleccionado, el reloj será ajustado automá\ ticamente de acuerdo a Huso hor. y H. Verano. Complete Ajuste Inicial Se muestra la pantalla indicando que ha terminado. Puede repetir el Ajuste Inicial. • Presione MENU -- > Ajuste -- > Ajuste Inicial Para ver TV mediante una caja de cable, receptor satelital o cualquier otro medio\ (DVD, DVR, dispositivo de juegos, etc.), pulse el botón INPUT y seleccione la entrada adecuada. Ajuste Inicial La pantalla “Ajuste Inicial” se visualiza solamente cuando el TV se enciende por primera vez después de enchufar el cable de alimentación en una toma de corriente y cuando “\ Autoencendido” se pone en “No”. (Presione MENU -- > Ajuste -- > Ajuste avanzado -- > Autoencendido ) UD@Q@@65@TQB@JOEE UD@Q@@65@TQB@JOEE
15 Precauciones para Ver imágenes en 3D Precauciones durante la visualización ●No use dispositivos que emitan ondas electromagnéticas potentes (com\ o teléfonos móviles o transceptores personales) cerca de las Gafas 3D. De tal manera, las Gafas 3D podrí\ an funcionar incorrectamente. ●Si las Gafas 3D se usan en una habitación iluminada con luces fluores\ centes (50 Hz), la luz de la habitación puede que se vea parpadeante. En tal caso, cuando vaya a usar las Gafas 3D, os\ curezca o apague las luces fluorescentes. ●Colóquese las Gafas 3D correctamente. Las imágenes en 3D no se ver\ án correctamente si las Gafas 3D están puestas al revés o giradas. Para una visualización cómoda ●Mire a la distancia recomendada al menos (3 veces la altura efectiva de\ la pantalla), Distancia recomendada: Para una televisión de 42 pulgadas, 1,6 m (5,25”) o más. Para\ una televisión de 50 pulgadas, 1,9 m (6,23”) o más. Cuando el área superior e inferior de la pantalla se ponen negras, co\ mo en las películas, visualice la pantalla a una distancia 3 veces mayor que la altura de la imagen real. (Eso hace que \ la distancia sea más cercana que la figura recomendada anteriormente.) ●Detenga inmediatamente el uso de las gafas 3D si su piel tiene una sensa\ ción inusual. En algunas ocasiones, la pintura o materiales utilizados en las gafas 3D\ pueden provocar una reacción alérgica. ●Detenga inmediatamente el uso de las gafas 3D si experimenta dolor, picazón o irritación en la nariz o sienes. El uso prolongado puede causar estos síntomas debido al exceso de pre\ sión, el cual puede causar malestar en el usuario. ●Use las gafas 3D donde no exista interferencia de otros aparátos con \ señal Bluetooth®. Visualización de imagen 3D El siguiente contenido en 3D puede ser disfrutado en este televisor: • Disco Blu-ray 3D, reproducido en un reproductor/grabadora de Blu-ray 3D \ conectado con cable HDMI. • Transmisión de TV en 3D (programa). • Fotografía 3D, Película 3D tomada por LUMIX/Cámara de vídeo.\ • Juego 3D reproducido en una consola de video juegos con capacidad para 3\ D conectada con cable HDMI. Accesorios opcionales (pág. 8) * Para más información en el uso de las Gafas 3D (botón de enc\ endido, Accesorios y como empatar, etc.), refiérase a los manuales de operación para las Gafas 3D adquiridas cuya visualizació\ n difiere dependiendo de las Gafas 3D. Uso de las Gafas 3D Encienda las Gafas 3D. Asegurese que el empatado haya terminado completamente. Póngase las Gafas 3D. Para ver imagenes 3DCuando el HDMI recibe información acerca de qué modo de 3D se dete\ ctó, las imágenes 3D aparecen automáticamente de acuerdo con la señal. Si las imágenes 3D no se muestran correctamente o las imágenes cau\ san incomodidad, es posible ajustarlas mediante los “Selección de formato 3D” o “Ajustes 3D”. ●Cambie la visualización 3D ⇔ 2D, Ajustes 3D Después de su uso Apague las Gafas 3D. Después de usar las Gafas 3D, guárdelas en el estuche incluido. \ Cambie la visualización 3D⇔ 2D ■Simplemente cambia imágenes 3D ⇔ 2D (Modo Auto) (ejemplo) Selección de formato 3D 3D 2D Seleccione Aceptar ● Cambia a modo Manual Visualización de imagen 3D en TV UD@Q@@65@TQB@JOEE UD@Q@@65@TQB@JOEE
16 Usando eAyuda (manual electrónico) Mostrar eAyuda Seleccione Siguiente [Pantalla inicial] Cuando vuelve a entrar a eAyuda después de salir, la pantalla de confirmación es mostrada y puede seleccionar “PÁGINA INICIAL” o “ULTIMA PÁGINA” Seleccione Siguiente Seleccione la página deseada del menú Categorías Submenús Menús Página seleccionada Seleccione Siguiente Seleccione Siguiente Seleccione Cambie los menús usando ▲/ ▼ Para regresar al menú/página previa Salir de eAyuda Utilizando eAyuda MenúImagen Audio Cronómetro Bloqueo Ajuste Red Ajuste 1/2 Ajuste ANT/CableTítulos de entradas Anti retención de imag Subtítulos Modo de navegación Idioma RelojTodos Ajustes 3D “Ir a Menú” está disponible dependiendo de la situación ó\ condición. Muestra el menú relacionado con la página seleccionada al salir de\ eAyuda. eAyuda (manual electrónico) le ayuda a entender como usar las funcion\ es del televisor fácilmente. UD@Q@@65@TQB@JOEE UD@Q@@65@TQB@JOEE
17 PreguntasRespuestas Preguntas frecuentes ¿Por qué no funciona el Control Remoto? Verifique que las baterías sean nuevas, del mismo tipo y estén inst\ aladas con la polaridad correcta (+ & -). Para operar otros dispositivos tales como el cambio de canal al utilizar\ cajas de cable o satélite o cuando se opere con reproductores Blu-ray de Pa\ nasonic, utilice el control remoto suministrado con el dispositivo. ¿Por qué no se ve la imagen o sólo se muestra una pantalla azul, negra o nevada? Verifique que el cable de alimentación esté enchufado y el TV encendido (la luz LED roja frontal debe estar encendida, no titilando). Presione el botón INPUT en el control remoto y seleccione la fuente de entrada correcta. Verifique que todas las conexiones sean correctas y seguras. Al utilizar una fuente externa de video tal como una conexión de caja\ de cable/satélite o un reproductor de DVD verifique que el dispositivo esté encendido y esté\ funcionando correctamente. Presione MENU en el control remoto del televisor. Si se despliega el menú, el televisor funciona. Verifique nuevamente los pasos anteriores. ¿Por qué la pantalla está en blanco y el indicador de encendido titila? El TV pasó a modo de apagado para protegerse. Intente desenchufarlo dura\ nte unos minutos y conectarlo nuevamente. Si hubo una oscilación temporar\ ia de energía en la línea eléctrica AC, ahora puede que esté bien. Si titila nuevamente llame al 1-877-95-VIERA (EE. UU.) o 1-866-330-0014 (Canadá). ¿Cómo muestro eAyuda (manual electrónico)? Presione el botón HELP en el control remoto del televisor. (pág. 16) Cuidados y limpieza Desenchufe primero la clavija del cable de alimentación de CA del toma de corriente. Panel de la pantalla El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. \ Limpie suavemente la superficie del panel utilizando un paño suave. Si la superficie está muy sucia, después de limpiar el polvo, empa\ pe un paño blando y sin pelusa en una solución de agua y jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas (1 parte de jabó\ n por cada 100 partes de agua) y luego escúrralo para quitar el exceso de agua, frote uniformemente con un paño seco del mismo tipo h\ asta que la superficie quede completamente seca. No raye ó golpee la superficie del panel con sus uñas u otros obje\ tos duros ya que la superficie puede dañarse. Además, evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecti\ cida, disolventes y diluyentes de pintura, de lo contrario puede verse afectada la calidad de la superficie. Mueble Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco. Si la caja está muy sucia, empape el paño en una solución de ag\ ua y jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas y luego escúrralo para quitar el agua. Utilice el paño para limpia\ r el mueble y seque frotando con un paño seco. No permita que el jabón líquido suave de los empleados para lavar \ vajillas toque directamente la superficie del televisor. Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir pr\ oblemas en el funcionamiento. Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de i\ nsecticida, disolventes y diluyentes de pintura debido a que puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse e\ l revestimiento. No permita que elementos de caucho o PVC estén en contacto con el TV durante largos períodos. Pedestal LimpiezaLimpie las superficies pasando un paño blando y seco. Si la unidad es\ tá muy sucia, límpiela con un paño empapado en agua a la que se haya añadido una pequeña cantidad de jabón líquido su\ ave de los empleados para lavar vajillas y luego pase un paño seco. No utilice productos tales como disolventes, diluyente ó cera del hog\ ar para la limpieza ya que pueden dañar el revestimiento de la superficie. (Si utiliza un paño con tratamiento químico, si\ ga las instrucciones que vienen con el paño.) No pegue cinta adhesiva ó etiquetas ya que pueden ensuciar la superfi\ cie del pedestal. No permita el contacto durante mucho tiempo con productos de goma, vinilo ó similares. (Hacerlo puede cau\ sar deterioros.) Clavija del cable de alimentación Limpie la clavija con un paño seco a intervalos frecuentes. (La hume\ dad y el polvo pueden causar un incendio o una descarga eléctrica.) Panasonic no garantiza el funcionamiento ni el rendimiento de dispositiv\ os periféricos de otros fabricantes y renuncia a cualquier responsabilidad legal o daños causados por el funcionamiento y/o rendimiento derivado\ del uso de dichos dispositivos periféricos de otros fabricantes. UD@Q@@65@TQB@JOEE UD@Q@@65@TQB@JOEE
18 Especificaciones TC-P42UT50TC-P50UT50 Alimentación 120 V CA, 60 Hz Consumo de energía (Nominal de energía/ Condición de espera) 303 W / 0,2 W 338 W / 0,2 W Panel de pantallaTipo de panelPanel de pantalla de plasma Tamaño de pantalla Clase 42 ” (41,9 pulgadas medidas diagonalmente) Clase 50 ” (49,9 pulgadas medidas diagonalmente) An. × Al. × Diagonal 929 mm × 522 mm × 1.066 mm (36,5 ” × 20,5 ” × 41,9 ”) 1.105 mm × 622 mm × 1.268 mm (43,5 ” × 24,4 ” × 49,9 ”) Número de píxeles 1920 × 1080 Salida altavoz 20 W [10 W + 10 W] (10 % de distorsión armónica total) Capacidad de canales (Digital/Análogo) VHF/ UHF: 2 - 69, CATV: 1 - 135 Condiciones de funcionamientoTemperatura: 32 °F - 104 °F (0 °C - 40 °C) Humedad: \ 20 % - 80 % RH (sin condensación) Terminales de conexiónVIDEO IN RCA PIN (VIDEO, AUDIO-L, AUDIO-R) COMPONENT IN RCA PIN (Y, PB, PR, AUDIO-L, AUDIO-R) HDMI 1/2 Conector tipo A (soporta la función “HDAVI Control 5”) USB 1/2 USB 2.0 Conector tipo A DIGITAL AUDIO OUT PCM / Dolby Digital, Fibra óptica Otros Ranura de tarjeta SD, ETHERNET (10BASE-T/100BASE-TX) DimensionesIncluyendo pedestal (An. × AI. × Prof.)1.009 mm × 663 mm × 320 mm (39,8 ” × 26,1 ” × 12,6 ”) 1.186 mm × 764 mm × 335 mm (46,7 ” × 30,1 ” × 13,2 ”) Televisor solamente (An. × AI. × Prof.) 1.009 mm × 616 mm × 84 mm (39,8 ” × 24,3 ” × 3,3 ”) 1.186 mm × 717 mm × 84 mm (46,7 ” × 28,2 ” × 3,3 ”) MasaIncluyendo pedestal 45,2 lb. (20,5 ) NETO 57,3 lb. (26,0 ) NETO Televisor solamente 38,6 lb. (17,5 ) NETO 50,7 lb. (23,0 ) NETO Bluetooth Conformidad con normasBluetooth® 3.0 Rango de frecuencia2.402GHz~2.480GHz Utilice gafas 3D Panasonic que soporten tecnología inalámbrica Blu\ etooth. Nota El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previ\ o aviso. La masa y dimensiones son aproximadas. UD@Q@@65@TQB@JOEE UD@Q@@65@TQB@JOEE
Customer’s Record The model number and serial number of this product can be found on its b\ ack cover. You should note this serial number in the space provided below and retain this book, plus your purchase receip\ t, as a permanent record of your purchase to aid in identification in the event of theft or loss, and for Warranty Service purposes. Model Number Serial Number Anotación del cliente El modelo y el número de serie de este producto se encuentran en su p\ anel posterior. Deberá anotarlos en el espacio provisto a continuación y guardar este manual, más el recibo de su\ compra, como prueba permanente de su adquisición, para que le sirva de ayuda al identificarlo en el caso de que le sea sus\ traído o lo pierda, y también para disponer de los servicios que le ofrece la garantía. Modelo Número de serie Panasonic Consumer Marketing Company of North America, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus New Jersey 07094 U.S.A. Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3 CANADA © 2012 Panasonic Corporation of North America. All Rights Reserved. Printed in U.S.A. © 2012 Panasonic Corporation of North America. Todos los Derechos Reservados. Impreso en EE.UU. USA Only: Disposal may be regulated in your community due to environmental considerations. For disposal or recycling information, please visit Panasonic website: http://www.panasonic.com/environmental or call 1-888-769-0149. Sólo Estados Unidos: La disposición puede estar regulada en su comunidad debido a consideraciones ambientales. Para información sobre la disposición o reciclaje, por favor visite la página web d\ e Panasonic: http://www.panasonic.com/environmental ó llame al 1-888-769-0149. UD@Q@@65@FOH@JOEC) UD@Q@@65@FOH@JOEC)