Home
>
Panasonic
>
Television
>
Panasonic 39"40"50" Class 1080p Led Lcd Tv Tc 40as520 Operating Instructions Spanish Version
Panasonic 39"40"50" Class 1080p Led Lcd Tv Tc 40as520 Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic 39"40"50" Class 1080p Led Lcd Tv Tc 40as520 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
20Español Usando eAyuda (manual electrónico) eAyuda es un manual incorporado que explica cómo operar fácilmente las funciones del televisor. Pulse el botón eHELP para acceder a la guía. 1 Mostrar eAyuda [PÁGINA INICIAL] Cuando vuelve a entrar a eAyuda después de salir, la pantalla de confirmación es mostrada y puede seleccionar “PÁGINA INICIAL” o “ÚLTIMA PÁGINA”. 2 Seleccione la página deseada del menú Categorías Menús seleccione siguiente seleccione siguiente Submenús Página seleccionada seleccione siguiente (si está disponible) Desplazar arriba/ abajo (Si está disponible la barra de desplazamiento aparece.) Para regresar al menú/página previa Salir de eAyuda Para visualizar el menú relacionado con la descripción (sólo para algunas descripciones)
21Español Preguntas frecuentes ¿Cómo puedo confirmar si mi TV funciona correctamente? ● El TV cuenta con una función de autocomprobación incorporada. En el control remoto, pulse MENU y desplácese hacia abajo; seleccione AYUDA para acceder a la función de AUTOCOMPROBACIÓN del TV. Ejecute la autocomprobación y siga las instrucciones en pantalla. ¿Por qué no funciona el mando a distancia? ● Compruebe si las baterías son nuevas, del mismo tipo y si están instaladas con la polaridad correcta (+ y -). ● Para operar otros dispositivos tales como el cambio de canal al utilizar cajas de cable o satélite o cuando se opere con reproductores Blu-ray de Panasonic, utilice el control remoto suministrado con el dispositivo. ¿Por qué no se ve la imagen o sólo se muestra una pantalla azul, negra o nevada? ● Verifique que el cable de alimentación esté enchufado y el TV encendido (la luz LED roja frontal debe estar encendida, no titilando). ● Presione el botón INPUT en el control remoto y seleccione la fuente de entrada correcta. ● Verifique que todas las conexiones sean correctas y seguras. ● Al utilizar una fuente externa de video tal como una conexión de caja de cable/satélite o un reproductor de DVD verifique que el dispositivo esté encendido y esté funcionando correctamente. ● Presione MENU en el control remoto del televisor. Si se despliega el menú, el televisor funciona. V erifique nuevamente los pasos anteriores. Cuando se presiona el panel de la pantalla con el dedo, el panel se mueve ligeramente y se escucha un leve ruido. ● Existe un pequeño espacio alrededor del panel para evitar que se dañe. Esto no es señal de mal funcionamiento. ¿Por qué la pantalla está en blanco y el indicador de encendido titila? ● El TV pasó a modo de apagado para protegerse. Intente desenchufarlo durante unos minutos y conectarlo nuevamente. Si hubo una oscilación temporal de energía en la línea eléctrica de CA, ahora puede que esté bien. Si vuelve a parpadear , visite www.panasonic.com/support (EE. UU.) o www.panasonic.ca/english/support (Canadá).
22Español Cuidados y limpieza Desenchufe primero la clavija del cable de alimentación de CA de la toma de corriente. Panel de la pantalla El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. Limpie suavemente la superficie del panel utilizando un paño suave.● Si la superficie está muy sucia, después de quitar el polvo, empape un paño suave y sin pelusa en líquido lavavajilla suave diluido (1 parte de líquido lavavajilla suave diluido en 100 partes de agua) y retuérzalo para quitarle el exceso de líquido. Utilice este paño para limpiar la superficie del panel de visualización; a continuación, séquelo completamente con un paño seco del mismo tipo. ● No raye o golpee la superficie del panel con sus uñas u otros objetos duros ya que la superficie puede dañarse. Además, evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura, de lo contrario puede verse afectada la calidad de la superficie. Mueble Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco. ● Si la caja está muy sucia, empape el paño en una solución de agua y jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas y luego escúrralo para quitar el agua. Utilice el paño para limpiar el mueble y seque frotando con un paño seco. ● No permita que el jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas toque directamente la superficie del televisor . Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir problemas en el funcionamiento. ● Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura debido a que puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse el revestimiento. ● No permita que elementos de caucho o PVC estén en contacto con el TV durante largos períodos. Pedestal Limpieza ● Limpie las superficies pasando un paño blando y seco. Si la unidad está muy sucia, límpiela con un paño empapado en agua a la que se haya añadido una pequeña cantidad de jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas y luego pase un paño seco. No utilice productos tales como disolventes, diluyente o cera del hogar para la limpieza ya que pueden dañar el revestimiento de la superficie. Nota: Si utiliza un paño con tratamiento químico, siga las instrucciones que vienen con el paño. ● No pegue cinta adhesiva o etiquetas ya que pueden ensuciar la superficie del pedestal. No permita el contacto durante mucho tiempo con productos de goma, vinilo o similares. (Hacerlo puede causar deterioros). Clavija del cable de alimentación Limpie la clavija con un paño seco a intervalos frecuentes. Nota: La humedad y el polvo pueden causar un incendio o una descarga eléctrica.
23Español Especificaciones Panel de pantalla Tipo de panel Panel LCD con retroiluminación LED Tamaño de pantalla • TC-40AS520U Clase 40” (39,5 pulgadas medidas diagonalmente) • TC-39AS530U Clase 39 ” (38,5 pulgadas medidas diagonalmente) • TC-50AS530U Clase 50 ” (49,5 pulgadas medidas diagonalmente) An. × Al. × Diagonal • TC-40AS520U 878 mm × 485 mm × 1.003 mm (34,5 ” × 19,1 ” × 39,5 ”) • TC-39AS530U 854 mm × 480 mm × 980 mm (33,6 ” × 18,9 ” × 38,5 ”) • TC-50AS530U 1.096 mm × 616 mm × 1.257 mm (43,1 ” × 24,2 ” × 49,5 ”) Número de píxeles 1.920 × 1.080 Salida altavoz 20 W [10 W + 10 W] (10 % de distorsión armónica total) Capacidad de canales (Digital/Análogo) VHF / UHF: 2 - 69, CATV: 1 - 135 Condiciones de funcionamiento Temperatura: 0 °C - 35 °C (32 °F - 95 °F) Humedad: 20 % - 80 % RH (sin condensación) Terminales de conexión VIDEO IN RCA PIN (VIDEO, AUDIO-L, AUDIO-R) COMPONENT IN RCA PIN (Y, PB/CB, PR/CR, AUDIO-L, AUDIO-R) HDMI IN 1/2 Conector tipo A (soporta la función “HDAVI Control 5”) USB 1/2 Conector tipo A 5 V CC, Máx. 500 mA [Hi-Speed USB (USB 2.0)] DIGITAL AUDIO OUT PCM / Dolby Digital / DTS, fibra óptica Otros ETHERNET (10BASE-T/100BASE-TX) Dimensiones Incluyendo pedestal (an. × aI. × prof.) • TC-40AS520U 904 mm × 570 mm × 247 mm (35,6 ” × 22,5 ” × 9,8 ”) • TC-39AS530U 886 mm × 560 mm × 247 mm (34,9 ” × 22,1 ” × 9,8 ”) • TC-50AS530U 1.126 mm × 697 mm × 260 mm (44,4 ” × 27,5 ” × 10,3 ”) Televisor solamente (an. × aI. × prof.) • TC-40AS520U 904 mm × 527 mm × 59 mm (35,6 ” × 20,8 ” × 2,4 ”) • TC-39AS530U 886 mm × 516 mm × 53 mm (34,9 ” × 20,3 ” × 2,1 ”) • TC-50AS530U 1.126 mm × 652 mm × 53 mm (44,4 ” × 25,7 ” × 2,1 ”) Masa Incluyendo pedestal • TC-40AS520U 12,0 (26,4 lb.) NETO • TC-39AS530U 11,0 (24,3 lb.) NETO • TC-50AS530U 16,0 (35,3 lb.) NETO Televisor solamente • TC-40AS520U 10,5 (23,1 lb.) NETO • TC-39AS530U 10,0 (22,1 lb.) NETO • TC-50AS530U 15,0 (33,1 lb.) NETO LAN inalámbrica Conformidad con normas y Rango de frecuencia *1, *2 IEEE 802.11a/n: 5,15 GHz - 5,35 GHz, 5,47 GHz - 5,85 GHz IEEE 802.11b/g/n: 2,400 GHz - 2,4835 GHz Seguridad WPA2-PSK (TKIP/AES) WPA-PSK (TKIP/AES) WEP (64 bit/128 bit) * 1 La frecuencia y canal difieren dependiendo del país. * 2 802.11b/g/n CH1 ~ CH11 para uso en Estados Unidos y Canadá.
24Español Nota ● El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. La masa y dimensiones son aproximadas. ● Si desea información acerca de la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la placa en la parte posterior del gabinete. ■ Cuando utilice la abrazadera de suspensión en pared Por favor contactar a un instalador profesional para la compra de la abrazadera de suspensión de pared calificada recomendada por UL. Para conocer más detalles, consulte el manual de instalación de la ménsula de montaje en pared. ● TC-40AS520U 200 mm (7,9 ”) 100 mm (3,9 ”) Parte posterior del TV ● TC-39AS530U/TC-50AS530U (para 39 ”) 200 mm (7,9 ”) 200 mm (7,9 ”) (para 50 ”) 400 mm (15,7 ”) 200 mm (7,9 ”) Parte posterior del TV * Orificios para la instalación de soportes para montura en pared (Vista de lado) Diámetro del tornillo: M6 Profundidad del atornillado: ● TC-40AS520U Mínimo: 1 1,0 mm (0,44 ”) Máximo: 15,0 mm (0,59 ”) ● TC-39AS530U Mínimo: 10,0 mm (0,39 ”) Máximo: 27,0 mm (1,06 ”) ● TC-50AS530U Mínimo: 10,0 mm (0,39 ”) Máximo: 28,0 mm (1,10 ”) T ornillos para fijar el televisor a los soportes para montura en pared (no incluidos con la unidad de TV) Advertencia ● Asegúrese siempre de pedir a un técnico calificado que lleve a cabo el ajuste. ● No monte directamente la unidad debajo de las luces del techo (proyectores, focos o luces halógenas) que producen típicamente bastante calor . De lo contrario puede que se deformen o dañen partes del gabinete de plástico. ● Tome precauciones al fijar los soportes de la montura en la pared. Asegúrese siempre de que no haya cables eléctricos o tubería en la pared antes de instalar los soportes. ● Para prevenir la caída y lesiones, quite el televisor de su posición fija en la pared cuando ya no esté en uso. ● El uso de una abrazadera de suspensión de pared equivocada o empotrado incorrecto pueden causar la caída del equipo, resultando en lesiones y daño del producto. ● Panasonic se deslinda de la responsabilidad por cualquier daño o lesión debido al uso de una abrazadera de suspensión de pared incorrecta, empotrado incorrecto o cualquier otra falla por no seguir las instrucciones indicadas arriba.
Customer’s Record The model number and serial number of this product can be found on its b\ ack cover. You should note this serial number in the space provided below and retain this book, plus your purch\ ase receipt, as a permanent record of your purchase to aid in identification in the event of theft or loss, an\ d for Warranty Service purposes. Model Number Serial Number Anotación del cliente El modelo y el número de serie de este producto se encuentran en su p\ anel posterior. Deberá anotarlos en el espacio provisto a continuación y guardar este manual, más el reci\ bo de su compra, como prueba permanente de su adquisición, para que le sirva de ayuda al identificarlo en el cas\ o de que le sea sustraído o lo pierda, y también para disponer de los servicios que le ofrece la garantía. Modelo Número de serie Two Riverfront Plaza, Newark, Panasonic Corporation of North America NJ 07102-5490 U.S.A. © 2014 Panasonic Corporation of North America. All Rights Reserved. Printed in Mexico © 2014 Panasonic Corporation of North America. Todos los Derechos Reservados. Impreso en México USA Only: Disposal may be regulated in your community due to environmental \ considerations. For disposal or recycling information, please visit Pana\ sonic website: http://www.panasonic.com/environmental or call 1-888-769-0149. Sólo Estados Unidos: La disposición puede estar regulada en su com\ unidad debido a consideraciones ambientales. Para información sobre la dispo\ sición o reciclaje, por favor visite la página web de Panasonic: http://www.panasonic.com/environmental o llame al 1-888-769-0149.