Panasonic 32" Class 720p Lcd Hdtv Tc L3232 Owners Manual
Have a look at the manual Panasonic 32" Class 720p Lcd Hdtv Tc L3232 Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
31 Funciones avanzadas Cómo utilizar las funciones de los menús ”Regreso prefijados se tornará gris (deshabilitado) en caso que no se realicen cambios en los siguientes menús: “Imagen”, “Ajuste PC”, “Audio” y “Subtítulos”. Ajustes de imágen Ajuste la calidad de imagen o fotografía Ajustes Elemento Descripción del elemento Regreso prefijadosRestablece la configuración del menú de imagen (excepto para “Imagen avanzada”). Modo VívidoProvee un contraste y una nitidez de imagen realzados para ver programas en una habitación bien iluminada. Estándar Recomendado para ver bajo condiciones normales en una habitación con iluminación atenuada. CinemaPara ver películas en una habitación oscura. Proporciona una imagen suave, como la del cine. Usuario (Fotografico)Personaliza cada elemento según sus preferencias. La foto se visualiza en el menú JPEG. Luz de FondoAjusta la luminancia de la luz de fondo. Contraste, Brillo, Color, Tinte, Nitidez Ajusta el color, el brillo, etc. para que cada modo de imagen se ajuste a sus gustos. • Gama de visualizaciones Contraste/Brillo/Color/Nitidez : 0 - 100 Tinte : -50 - +50 Temp. color Azul/Normal/RojoSelecciona una opción de color frío (azul), normal o cálido (rojo). Imagen con IA No/Sí Controla las áreas oscuras sin afectar al nivel del negro ni al brillo de la imagen en general. S.S.A.C. No/SíAjusta automáticamente el brillo de la pantalla de acuerdo al estado de iluminación del ambiente. Reduc. de ruido No/SíReduce el ruido en el canal, comúnmente llamado efecto de nieve. Permanece en No cuando se recibe una señal intensa. • Algunos menús están en gris dependiendo de la señal de entrada o estado. (Ej.: “Ajuste acercamiento” se tornará gris si el aspecto no está determinado en ACERC.) Ajustes de aspectoFormato pantalla JUSTO/4:3/ ACERC/ COMP/H-LLENOCambie el formato (Relación de aspecto). Le permite escoger la relación de aspecto dependiendo del formato de la señal recibida (pág. 36) Tamaño de H Tamaño 1/ Tamaño 2 Ajustar el margen de visualización horizontal para reducir el ruido a ambos lados de una imagen. Tamaño 2: Ajustar el tamaño de la imagen en función del modo de aspecto para eliminar el ruido. (pág. 36) Ajuste acercamientoAjusta la alineación vertical y el tamaño cuando el ajuste del aspecto es “ACERC” Ajuste PC Regreso prefijadosRepone el ajuste del PC. Sincronía H/VLas señales de sincronización horizontal y vertical se introducen desde el conector HD/VD. (pág. 39) En verdeUtiliza una señal sincronizada en la señal G de vídeo que fue introducida por el conector G. (pág. 39) Pto. de relojAlivia el problema si una imagen parece que tiene franjas verticales o parpadea o queda borrosa parcialmente. Pos. horiz.Ajusta la posición horizontal. Posición vertAjusta la posición vertical. Fase de relojAlivia el problema si toda la imagen parece que parpadea o está borrosa. Ajuste primero el reloj de puntos para obtener una imagen tan buena como sea posible, y luego ajuste la fase de reloj para que aparezca una imagen clara. ”Tal vez no sea posible visualizar una imagen clara debido a que las señales de entrada no son buenas. ResoluciónCambia a visualización panorámica. ”VGA (640×480 píxeles), WVGA (852×480 píxeles),XGA (1.024×768 píxeles), WXGA (1.280×768 píxeles) ”Las opciones cambian dependiendo de las señales. Frecuencia H Frecuencia VVisualiza las frecuencias H (horizontal)/V (vertical). Gama de visualizaciones Horizontal: 15 - 110 kHz Vertical: 48 - 120 Hz UD@-D@TQB@JOECUD@-D@TQB@JOEC
32 Ajustes Elemento Descripción del elemento • Algunos menús están en gris dependiendo de la señal de entrada o estado. (“ Película a vídeo” estará en gris (deshabilitado) si la señal de salida es de alta definición o si está mirando fotos, etc.) Imagen avanzada 3D Y/C filtro No/SíMinimiza el ruido y la diafonía cromática de la imagen. Matriz color SD/HDSelecciona la resolución de la imagen de los dispositivos conectados a componentes. SD: Visión normal HD: Visión de alta definición Se utiliza solo cuando la señal de vídeo es 480p. MPEG NR No/SíReduce el ruido de las señales digitales específicas de DVD, STB, etc. Nivel obscuro Obscuro/ClaroSeleccione Obscuro o Claro. Sólo es válido para las señales de entrada externas. Película a vídeo No/Sí/AutoAjusta la imagen grabada en 24 fps para una calidad óptima. Ajustes de audio Ajusta la calidad de Audio Ajustes Elemento Descripción del elemento Regreso prefijadosRepone los ajustes de Bajos, Altos y Balance a los ajustes predeterminados en la fábrica. BajosAumenta o disminuye la respuesta de los graves. AltosAumenta o disminuye la respuesta de los agudos. BalanceRealza el volúmen de los altavoces izquierdo/derecho. Audio avanzado Envolvente No/SíMejora la respuesta de audio izquierda/derecha cuando se escucha en estéreo. Nivel de volumenMinimiza la diferencia de volúmen después de cambiar a entradas externas. Altavoces de TV No/SíCambia a “No” cuando se utilizan altavoces externos. No: “Envolvente” y “Nivel de volumen” no funcionan si se selecciona “No”. Entrada HDMI 1-2 Digital/ Comp./Video 1/ Video 2El ajuste predeterminado para la conexión HDMI es “Digital”. (Señal de entrada digital) El terminal de entrada de audio se puede seleccionar cuando está conectado el cable DVI. (Señal de entrada analógica) Ajustes de temporizador Enciende/Apaga automáticamente el televisor Si los ajustes del Temporizador están en gris, ajuste primero el reloj (ver pág. 34) y asegúrese que “Autoencendido” esté fijado en “No” (pág. 34). Ajustes Elemento Descripción del elemento Apagado (Temporizador de apagado)Apagado (minutos)0/15/30/60/90Seleccione el tiempo para el apagado automático del TV. Cronómetro 1-5 (Temporizador de encendido/ apagado)Fijar temporizadorHabilita o deshabilita este temporizador. (No/Sí) EntradasEstablece la entrada a seleccionar cuando se encienda el TV. CanalEstablece el canal a seleccionar cuando se encienda el TV. DíaEstablece el día que se enciende el TV. [DOM, LUN, MAR, MIE, JUE, VIE, SAB, (Visualiza la fecha futura más próxima) LUN-VIE, SAB-DOM, DIARIO, Cada DOM, Cada LUN, Cada MAR, Cada MIE, Cada JUE, Cada VIE, Cada SAB] EncenderEstablece la hora en que se enciende el TV. El TV se apagará luego de 90 minutos o de acuerdo a lo especificado. ApagarEstablece la hora en que se apaga el TV dentro de 24 horas. UD@-D@TQB@JOECUD@-D@TQB@JOEC
33 Funciones avanzadas Cómo utilizar las funciones de los menús Bloqueo Bloquea canales o programas especificados para impedir que los niños vean material censurable. Cada vez que visualice el menú Bloqueo se le pedirá que introduzca su contraseña. • Ajuste/ingreso de contraseña (pág. 17) Ajuste “Usuario” en “Modo” para especificar ajustes de “Canal”, “Juego” y “Programa”. Ajustes Elemento Descripción del elemento Modo NoDesbloquea toda la configuración de bloqueo de “Canal”, “Juego” y “Programa”. TotalBloquea todas las entradas independientemente de la configuración de bloqueo “Canal”, “Juego” y “Programa”. UsuarioBloquea las entradas especificadas de “Canal”, “Juego” y “Programa”. Canal (Estos canales se bloquearán independientemente de la clasificación del programa.)ModoSelecciona el estado de bloqueo de canal (No/Total/Usuario) Total: Bloquea todos los canales No: Desbloquea todos los canales Usuario: Bloquea canales especificados. Seleccione “Canal 1” - “Canal 7” Canal 1-7Seleccione el canal que va a bloquear. (Seleccione hasta 7 (1-7) canales para bloquearlos.) Juego Sí/NoBloquea Canal 3, Canal 4 y las entradas externas. Programa (Para establecer el nivel de clasificación)ModoSeleccione el estado de bloqueo de programa. (No/Sí) La tecnología “V-chip” permite que los programas restringidos sean bloqueados según las clasificaciones de televisión. Sí: Fije cada nivel de calificación (MPAA, US.TV, C.E.L.R., C.F.L.R.) MPAASeleccione la clasificación de películas de EE.UU a ser bloqueadas. Para más información (pág. 35) U.S.TVClasificaciones para programas de televisión de los EE.UU. C.E.L.R.Clasificaciones para el inglés de Canadá. C.F.L.R.Clasificaciones para el francés de Canadá Cambio de contraseñaCambie la clave. Introduzca dos veces la nueva contraseña de 4 dígitos. • Este televisor ha sido diseñado para soportar el “Downloadable U.S. Region Rating System” cuando se encuentre disponible. (Sólo está disponible en los EE.UU.) • La clasificación No es independiente de otras clasificaciones. • Cuando bloquee un nivel de clasificación específico basado en la edad, la clasificación No y cualquier otra clasificación más restrictiva también se bloquearán. SubtítulosVisualización de subtítulos La televisión incluye un decodificador incorporado capaz de proporcionar una visualización de texto del audio. El programa que esté siendo transmitido deberá tener información de subtítulos (CC). (pág. 38) Ajustes Elemento Descripción del elemento Regreso prefijadosReconfigura todos los ajustes de subtítulos a los ajustes predeterminados en fábrica Modo Sí/No/ CC en mudoSí: Para mostrar subtítulos ocultos. CC en mudo: Para mostrar los subtítulos ocultos cuando el audio esté en silencio. (Cuando no se utiliza seleccione “No”) Análogo CC1-4/T1-4Elija el servicio de subtítulos de las emisiones analógicas. CC1-4: Información relacionada con las imágenes (Aparece en la parte inferior de la pantalla.) T1-4: Información textual (Aparece en toda la pantalla.) Digital Principal/Secund./ Servicio 3/4/5/6El menú Subtítulos digitales le permite configurar la forma en que va a ver los subtítulos digitales. Ajustes digitales (Establece ajustes de visualización para programa digital)TamañoTamaño del texto LetraFuente del texto EstiloEstilo del texto (Elevado, Deprimido, etc.) FrenteColor del texto Opacidad frontalOpacidad del texto FondoColor de la caja de texto Opacidad traseraOpacidad de la caja de texto ContornoColor del contorno del texto (Identifique las opciones de configuración en la pantalla.) La configuración en “Análogo” o “Digital” depende de la emisora. UD@-D@TQB@JOECUD@-D@TQB@JOEC
34 AjusteOtros ajustes Ajustes Elemento Descripción del elemento Modo de navegaciónTodos/Favoritos/ Sólo digital/ Sólo analógicoSelecciona el canal con el botón de canal arriba/abajo. Favoritos: Sólo cuando se registran canales como FAVORITE (pág. 16). Idioma English/ Español/ FrançaisSelecciona el idioma para los menús de la pantalla. RelojAjusta el reloj. (pág. 14) Ajuste ANT/CableVer pág. 28-29 para más detalles. Títulos de entradas (Etiquetas de visualización de dispositivos externos)Seleccione la terminal y la etiqueta del equipo externo. Los dispositivos conectados a los terminales de entrada externos se pueden etiquetar para identificarlos más fácilmente durante la selección de entrada. (Seleccionar entrada (pág. 19)) Terminales: HDMI 1-2/Comp./Video 1/Video 2/PC Etiqueta: [BLANCO] No utilizado/Blu-ray/DVD/Grab de DVD/HOME THTR/JUEGO/PC/ VCR/CABLE/SATELITE/VGD/CAMARA/MONITOR/AUX/RECEPTOR/MEDIA CTR/MEDIA EXT/OTROS • Es posible ingresar también el nombre del título directamente. (Introducción de caracteres (pág. 17)) Ajuste VIERA LinkVer pág. 24-25 para más detalles. Eco/ahorro energíaEconomía de energía (Estándar/Ahorra)Reduce el brillo de la pantalla para disminuir el consumo de energía. Para ver programas en habitaciones oscuras sin que se canse la vista. Si no hay señal por 10 minutos (Encendido/ Apagar TV)Para conservar energía, el televisor se apaga automáticamente cuando no se recibe ninguna señal y no se realiza ninguna operación durante más de 10 minutos. • No se utilize cuando “Autoencendido” se pone en “Si”, o cuando está establecido “Cronómetro”. • “Si no hay señal por 10 minutos fue activado” se visualizará durante unos 10 segundos cuando el televisor se encienda por primera vez después de desconectarse la alimentación mediante “Si no hay señal por 10 minutos”. • La visualización en pantalla mostrará parpadeando los números 3, 2 y 1 para indicar los últimos tres (3) minutos que quedan hasta que se produzca el apagado. Si no hay operación por 3 horas (Encendido/ Apagar TV)Para ahorrar energía, el TV se apaga automáticamente cuando no se realiza ninguna operación con las teclas del mando a distancia y del panel delantero durante más de 3 horas. • No se utilize cuando “Autoencendido” se pone en “Si”, o cuando está establecido “Cronómetro”, o mientras está seleccionada la “Entrada de PC”. • “Si no hay operación por 3 horas fue activado” se visualizará durante unos 10 segundos cuando el televisor se encienda por primera vez después de desconectarse la alimentación mediante “Si no hay operación por 3 horas”. • La visualización en pantalla mostrará parpadeando los números 3, 2 y 1 para indicar los últimos tres (3) minutos que quedan hasta que se produzca el apagado. Ajuste avanzado Autoencendido (No/Sí)Enciende automáticamente el televisor cuando se enciende el receptor de televisión por cable o un dispositivo conectado. El cable de CA del televisor debe estar enchufado en este dispositivo. El televisor se enciende cada vez que se restaura la alimentación. Reprod. automática de imágenes Diapositivas/ Miniaturas/ Ajustar después/ NoDefine el tipo de reproducción para reproducir tarjetas SD automáticamente. Ajustar después: Se mostrará repetidamente el menu “Ajustes de Visor de Imágenes”. “Visualización de fotos con VIERA IMAGE VIEWER” (pág. 20) Ajuste InicialReinicie la configuración inicial desde configuración de “Idioma”. (pág. 12) Acerca deVisualiza la versión del televisor y la licencia del software. Regreso prefijadosAl realizar la reposición se cancelarán todos los elementos establecidos con Ajuste como, por ejemplo, los ajustes de canales.. • Ajuste/ingreso de contraseña (pág. 17) UD@-D@TQB@JOECUD@-D@TQB@JOEC
35 Funciones avanzadas Información de soporte Lista de clasificaciones para el bloqueo Cómo utilizar las funciones de los menús Lista de clasificaciones para el bloqueo La tecnología “V-chip” le permite bloquear canales o programas según clasificaciones estándar establecidas por la industria del entretenimiento. TABLA DE CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS PARA LOS EEUU (MPAA) NoCONTIENE PROGRAMAS SIN RESTRICCIONES Y PROGRAMAS NA (NO APLICABLES). Las películas no tienen restricciones o las restricciones no son aplicables. G PÚBLICO EN GENERAL. Se admiten a todos los públicos. PG SE SUGIERE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado para los niños. PG-13SE RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado para los niños menores de 13 años. RRESTRINGIDAS. Los jóvenes menores de 17 años y los niños necesitan estar acompañados de sus padres o una persona adulta que los supervise. NC-17 NO SE ADMITE AL PÚBLICO MENOR DE 17 AÑOS. X ADULTOS SOLAMENTE. TABLA DE CLASIFICACIONES DE PROGRAMAS DE TV PARA LOS EEUU (U. S. TV)Grupo basado en edadClasificación basada en edadPosibles selecciones de contenidoDescripción NR (Si clasificación)TV-NR • Viewable (Visible) • Blocked (Bloqueado)No clasificado. YouthTV-Y • Viewable (Visible) • Blocked (Bloqueado)Todos los niños. Los temas y elementos en este programa están especialmente diseñados para un público infantil, incluyendo niños de 2-6 años. TV-Y7• FV (Bloquear FV) • Viewable (Visible) • Blocked (Bloqueado)Dirigido a niños mayores. Los temas y elementos en este programa pueden incluir ligera violencia física o cómica, o puede asustar a niños menores de 7 años. GuidanceTV-G • Viewable (Visible) • Blocked (Bloqueado)Audiencia General. Contiene poca o nada de violencia, nada de lenguaje fuerte, y poco o nada de diálogo o situaciones con contenido sexual. TV-PG• D,L,S,V (Todas seleccionadas) • Cualquier combinación de D, L, S, VGuía de los padres sugerida. El programa puede contener lenguaje obsceno infrecuente, violencia limitada, diálogos o situaciones sexualmente sugestivas. TV-14 • D,L,S,V (Todas seleccionadas) • Cualquier combinación de D, L, S, VAdvertencia a los padres. Este programa puede contener temas sofisticados, contenido sexual, lenguaje inapropiado, y violencia más intensa. TV-MA• L,S,V (Todas seleccionadas) • Cualquier combinación de L, S, VSólo audiencia Madura. Este programa puede contener temas para adultos, lenguaje profano, violencia gráfica y contenido sexual explícito. FV: FANTASIA/ CARICATURAS CON VIOLENCIA V: VIOLENCIA S: SEXO L: LENGUAJE OFENSIVO D: DIALOGO CON CONTENIDO SEXUAL TABLA DE CLASIFICACIONES PARA INGLÉS DE CANADÁ (C. E. L. R) EExenta - La programación exenta incluye: noticias, deportes, documentales y otros programas de información, entrevistas, vídeos musicales y programas de variedades. C Programación para niños menores de 8 años. Sin lenguaje ofensivo, desnudos ni contenido sexual. C8+ Programación considerada generalmente aceptable para niños de 8 años y menos. Sin blasfemias, desnudos ni contenido sexual. G Programación general para todos los públicos. PG Se sugiere la supervisión de los padres. Algún material puede no ser apropiado para los niños. 14+La programación contiene temas que pueden no ser apropiados para el público menor de 14 años. A los padres se les avisa que no deben dejar ver estos programas a los niños ni a los jóvenes menores de 14 años. 18+Mayores de 18 años. Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia constante o de excesiva violencia. TABLA DE CLASIFICACIONES PARA FRANCÉS DE CANADÁ (C. F. L. R)E Exenta - La programación exenta. GGeneral - Programación para público de todas las edades. No contiene violencia, o el contenido de la misma es mínimo o se muestra apropiadamente. 8 ans+8+ General - No se recomienda para los niños pequeños. La programación es para un público diverso, pero contiene violencia de vez en cuando. Se recomienda la supervisión de adultos. 13 ans+La programación tal vez no sea adecuada para niños menores de 13 años. Contiene pocas escenas de violencia o una o más escenas suficientemente violentas como para afectarlos. Se recomienda encarecidamente la supervisión de personas adultas. 16 ans+La programación puede que no sea apropiada para menores de 16 años. Contiene frecuentes escenas de violencia o de mucha violencia. 18 ans+ Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia constante o de mucha violencia. Precaución El sistema V-Chip que se utiliza en este aparato es capaz de bloquear los programas “NR” (no clasificados, no aplicables y ninguno) de acuerdo con las normas de la FCC indicadas en la Sección 15.120(e)(2). Si se elige la opción de bloqueo de programas “NR”, “podrán producirse resultados inesperados y posiblemente confusos, y usted tal vez no pueda recibir anuncios de emergencia o ninguno de los tipos de programación siguientes”. • Anuncios de emergencia (mensajes EAS, avisos del tiempo y otros) • Programas locales • Noticias • Política • Anuncios de servicios públicos • Religión • Deportes • Tiempo UD@-D@TQB@JOECUD@-D@TQB@JOEC
36 Información técnica Relación de aspecto (FORMAT) Pulse el botón “FORMAT” para pasar por los modos de aspecto. Esto le permite elegir el aspecto dependiendo del formato de la señal recibida y sus preferencias. (pág. 16) (ej.: en el caso de una imagen 4:3) COMP JUSTO COMPJUSTO Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes laterales de la pantalla. (Recomendada para la imagen anamórfica)Alarga para justificar la imagen 4:3 a las cuatro esquinas de la pantalla. (Recomendada para la emisión de televisión normal) H-LLENO 4:3 H-LLENO Barra lateral Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes laterales de la pantalla. Los bordes laterales de la imagen se recortan.Estándar(Tenga en cuenta que puede quedar una “Retención de imagen” de la barra lateral debido a que se muestra durante mucho tiempo.) ACERC ACERCNota 480i (4:3), 480i (16:9), 480p (4:3), 480p (16:9): COMP, JUSTO, 4:3 o ACERC 1080p/1080i/720p: COMP, H-LLENO, JUSTO, 4:3 o ACERC Amplía la imagen 4:3 para que ocupe toda la pantalla. (Recomendada para Letter Box) Ajuste acercamiento La posición y el tamaño vertical de la imagen se pueden ajustar en “ACERC”. Seleccione “Ajuste acercamiento” en el menú “Imagen”. (pág. 31) Posición V: Ajuste de posición vertical Tamaño V: Ajuste de tamaño vertical Para restablecer la relación de aspecto (OK) Tamaño de H Relación de aspecto: 4:3 Tamaño 1 Tamaño 2 La anchura se reducirá en ambos lados para reducir el ruido. Relación de aspecto: COMP/JUSTO (H-LLENO/ACERC) Tamaño 1 Tamaño 2 La anchura aumentará en ambos lados para reducir el ruido. Vea la página 31 para obtener más información UD@-D@TQB@JOECUD@-D@TQB@JOEC
37 Información de soporte Información técnica VIERA Link “HDAVI ControlTM” Las conexiones HDMI para algunos equipos Panasonic le permiten hacer interfaz automáticamente. (pág. 23) Esta función puede no funcionar normalmente dependiendo de la condición del equipo. Con esta función activada, aunque el televisor esté en el modo de espera, el equipo podrá ser controlado por otros mandos a distancia. Cuando empieza la reproducción puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos. Cuando se cambia el modo de entrada puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos. Cuando se ajuste el volúmen del equipo se visualizará la función del volúmen. Si conecta el equipo que tiene la función “HDAVI Control 2 o posterior” al televisor con un cable HDMI, el sonido procedente del terminal DIGITAL AUDIO OUT podrá salir como sonido ambiental multicanal. “HDAVI Control 5” es la norma más reciente (válida a partir de Diciembre de 2010) para el equipo compatible con HDAVI Control. Esta norma es compatible con el equipo HDAVI convencional. Formato de datos para examinar tarjetas Foto: Imágenes fijas grabadas con cámaras digitales compatibles con archivos JPEG de las normas DCF* y EXIF** Formato de datos: Baseline JPEG (Submuestreo: 4:4:4, 4:2:2 o 4:2:0) Máximo número de archivos: 9.999 Resolución de imagen: 160 x 120 a 20.000.000 * DCF (Norma de diseño para sistemas de archivos de cámaras): Una norma de la Asociación de las Industrias de la Tecnología de la Información y la Electrónica del Japón. ** EXIF (Exchangeable Image File Format) Precaución Una imagen JPEG modificada con un PC no se puede visualizar. Los archivos parcialmente degradados tal vez puedan visualizarse con una resolución reducida. Nota Estructura de carpetas vistas en PC DCIM P1000001.JPG P1000002.JPG P1000003.JPG P1000004.JPG 100_ P ANA Creada automáticamente Número de carpeta de 3 dígitos + Caracteres arbitrarios de 5 dígitos Caracteres arbitrarios de 4 dígitos + Número de archivo de 4 dígitos Caracteres que se pueden utilizar: 1-byte “a a z”, “A a Z”, “0 a 9” y “_” Los nombres de carpetas y archivos pueden ser diferentes dependiendo de la cámara digital utilizada. Para conocer las tarjetas de memoria SD más apropiadas, confirme la información más reciente en el sitio Web siguiente. http://panasonic.jp/support/global/cs (En este sitio sólo se emplea el idioma inglés.) Cuidados al manejar la tarjeta SD 2,1 mm 32 mm 24 mm Use una tarjeta SD que cumpla con los estándares para estas tarjetas. No hacerlo así puede que cause problemas en el funcionamiento de la unidad de TV. No retire la tarjeta mientras la unidad está accediendo a los datos (esto puede dañar la tarjeta o la unidad). No toque las terminales de la parte posterior de la tarjeta SD. No ejerza sobre la tarjeta una presión fuerte ni la golpee. Inserte la tarjeta en el sentido correcto (de lo contrario, la tarjeta o el televisor podría dañarse). La interferencia eléctrica, la electricidad estática o el funcionamiento erróneo pueden dañar los datos o la tarjeta. Haga una copia de seguridad de los datos grabados a intervalos regulares por si estos se deterioran o se dañan, o por si la unidad funciona de forma errática. (Panasonic no acepta ninguna responsabilidad por el deterioro o daño que puedan sufrir los datos grabados.) Mensajes de advertencia de tarjeta SD Mensaje Significado/Acción La ranura de la tarjeta SD está vacía La tarjeta no está insertada. No existen fotos La tarjeta no tiene datos o este tipo de datos no es compatible. No lect. de archivo El archivo está estropeado o no se puede leer. La unidad no soporta el formato. UD@-D@TQB@JOECUD@-D@TQB@JOEC
38 Conexión HDMI HDMI (interfaz multimedia de alta definición) le permite disfrutar de imágenes digitales de alta definición y de sonido de alta calidad conectando el televisor y los dispositivos HD. El equipo compatible con HDMI (*1) que tenga un terminal de salida HDMI o DVI, como, por ejemplo, un receptor digital multimedia o un reproductor DVD, podrá ser conectado al terminal HDMI utilizando un cable que cumpla con HDMI (función completa). HDMI es la primera interfaz AV completamente digital del mundo para el consumidor que cumple con un estándar de no compresión. Si el dispositivo externo sólo tiene una salida DVI, conecte al terminal HDMI mediante un cable adaptador DVI a HDMI (*2). Cuando se utiliza el cable adaptador DVI a HDMI, conecte el cable de audio al terminal de entrada de audio. Los ajustes de audio se pueden hacer en la pantalla del menú “Entrada HDMI 1” o “Entrada HDMI 2”. (pág. 32)Frecuencias de muestreo de la señal de audio aplicable (L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (*1): El logotipo HDMI se visualiza en un equipo compatible con HDMI. (*2): Pregunte en el establecimiento del vendedor de equipos digitales local. Precaución No se asume el funcionamiento con un PC. Todas las señales se reformatean antes de visualizarse en la pantalla. Si el equipo conectado tiene una función de ajuste de relación de aspecto, ajuste la relación de aspecto a “16:9”. Estos conectores HDMI son de “tipo A”. Estos conectores HDMI son compatibles con la protección de los derechos de autor de HDCP (protección de contenido digital de elevado ancho de banda). Un dispositivo que no tenga terminal de salida digital podrá conectarse al terminal de entrada de “COMPONENT” o “VIDEO” para recibir señales analógicas. El terminal de entrada HDMI sólo puede utilizarse con las señales de imagen siguientes: 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p. Procure que concuerde con el ajuste de salida del dispositivo digital. Para conocer detalles de las señales HDMI aplicables, vea la pág. 39. Terminales DIGITAL AUDIO OUT Puede disfrutar de su equipo de cine para casa conectando un decodificador Dolby Digital (5.1 canales) y un amplificador “Multi Canal” a los terminales DIGITAL AUDIO OUT. Precaución Dependiendo de su reproductor DVD y del software DVD-Audio, la función de protección del copyright tal vez se active y apague la salida óptica. Cuando se seleccione un canal ATSC, la salida procedente de la toma DIGITAL AUDIO OUT será Dolby Digital. Cuando se seleccione un canal NTSC, la salida será PCM. Subtítulos (CC) Para ver los CC de las emisiones digitales, establezca la relación de aspecto en COMP. (si está viendo con H-LLENO, JUSTO, ACERC o 4:3 faltarán caracteres) Es posible mostrar CC en el TV sólo cuando el receptor (como por ejemplo la caja de cable o el receptor de satélite) tiene CC activado dentro del dispositivo mismo. Consulte a su proveedor de Cable o Satélite respecto a instrucciones. El botón CC del TV no opera la función CC del receptor de satélite o de la caja de cable. Si los CC está encendidos en el receptor y el televisor cuando la señal es 480i (excepto para la conexión HDMI), los CC puede que se superpongan en el televisor. Si un programa digital está saliendo en el formato analógico, los CC también saldrán en el formato analógico. Si la grabadora o el monitor de salida están conectados al televisor, los CC necesitarán configurarse en la grabadora o en el monitor de salida. UD@-D@TQB@JOECUD@-D@TQB@JOEC
39 Información de soporte Información técnica 1 678 3 9 45 10 15 14 13 12 11 2 N° patilla.Nombre de la señalN° patilla.Nombre de la señalN° patilla.Nombre de la señal RGND (tierra)NC (no conectado)GGND (tierra)NC BGND (tierra)HD/SYNC NC (no conectado)NC (no conectado)VD GND (tierra)GND (tierra)NCForma de las patillas para el terminal de entrada PC Señal de entrada que puede visualizarse * Marca: Señal de entrada aplicable para componente (Y, PB, PR) HDMI y PC Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) COMPONENT HDMI PC525 (480) / 60i 15,73 59,94**525 (480) /60p 31,47 59,94**750 (720) /60p 45,00 59,94**1.125 (1.080) /60i 33,75 59,94**1.125 (1.080)/60p 67,43 59,94*1.125 (1.080)/60p 67,50 60,00*1.125(1.080)/24p 26,97 23,98*1.125(1.080)/24p 27,00 24,00*640 × 400 @70 31,47 70,08*640 × 480 @60 31,47 59,94*Macintosh 13” (640 × 480) 35,00 66,67*640 × 480 @75 37,50 75,00*852 × 480 @60 31,44 59,89*800 × 600 @60 37,88 60,32*800 × 600 @75 46,88 75,00*800 × 600 @85 53,67 85,08*Macintosh 16” (832 × 624) 49,73 74,55*1.024 × 768 @60 48,36 60,00*1.024 × 768 @70 56,48 70,07*1.024 × 768 @75 60,02 75,03*1.024 × 768 @85 68,68 85,00*Macintosh 21” (1,152 × 870) 68,68 75,06*1.280 × 768 @60 47,78 59,87*1.280 × 1.024 @60 63,98 60,02*1.366 × 768 @60 48,39 60,04* Nota Las señales que no sean las mostradas arriba pueden no visualizarse correctamente. Las señales de arriba son reformateadas para poder verlas de forma óptima en su pantalla. Las señales de ordenador que pueden entrar son las que tienen una frecuencia de exploración horizontal de 15 a 110 kHz y una frecuencia de exploración vertical de 48 a 120 Hz. (Sin embargo, las señales que exceden 1.200 líneas no se visualizarán correctamente.) Conexión de los terminales de entrada PC Nombres de las señales del conector D-sub 15 patillas UD@-D@TQB@JOECUD@-D@TQB@JOEC
40 Cuidados y limpieza Desenchufe primero la clavija del cable de alimentación de CA del toma de corriente. Panel de la pantalla El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. Limpie suavemente la superficie del panel utilizando un paño suave. Si la superficie está muy sucia, empape un paño blando y sin pelusa en una solución de agua y jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas (1 parte de jabón por cada 100 partes de agua) y luego escúrralo para quitar el exceso de agua, frote uniformemente con un paño seco del mismo tipo hasta que la superficie quede completamente seca. No raye ó golpee la superficie del panel con sus uñas u otros objetos duros ya que la superficie puede dañarse. Además, evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura, de lo contrario puede verse afectada la calidad de la superficie. Mueble Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco. Si la caja está muy sucia, empape el paño en una solución de agua y jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas y luego escúrralo para quitar el agua. Utilice el paño para limpiar el mueble y seque frotando con un paño seco. No permita que el jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas toque directamente la superficie del televisor. Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir problemas en el funcionamiento. Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura debido a que puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse el revestimiento. No permita que elementos de caucho o PVC estén en contacto con el TV durante largos períodos. Pedestal Limpieza Limpie las superficies pasando un paño blando y seco. Si la unidad está muy sucia, límpiela con un paño empapado en agua a la que se haya añadido una pequeña cantidad de jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas y luego pase un paño seco. No utilice productos tales como disolventes, diluyente ó cera del hogar para la limpieza ya que pueden dañar el revestimiento de la superficie. (Si utiliza un paño con tratamiento químico, siga las instrucciones que vienen con el paño.) No pegue cinta adhesiva ó etiquetas ya que pueden ensuciar la superficie del pedestal. No permita el contacto durante mucho tiempo con productos de goma, vinilo ó similares. (Hacerlo puede causar deterioros.) Clavija del cable de alimentación Limpie la clavija con un paño seco a intervalos frecuentes. (La humedad y el polvo pueden causar un incendio o una descarga eléctrica.) UD@-D@TQB@JOECUD@-D@TQB@JOEC