Home > Oster > Toaster Oven > Oster 4 Slice Toaster Manual

Oster 4 Slice Toaster Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Oster 4 Slice Toaster Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 16 Oster manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							9
    IMPORTANTES MESURES DE SECURITE
    Lors de l’utilisation d’un appareil électroménager, prenez toujours les precautions de 
    base, ainsi que celles qui suivent:
    LISEZ SOIGNEUSEMENT TOUTES LES DIRECTIVES, LES ÉTIQUETTES ET LES 
    MISES EN GARDE AVANT DE VOUS SERVIR DU MINI FOUR GRILL.
    •	 Ne	touchez	pas	les	surfaces	chaudes.	Portez	toujours	des	gants	de	cuisine	lorsque	
     vous maniez un appareil chaud. Laissez les pièces métalliques de l\
    ’appareil refroidir 
      avant de le nettoyer.
    •	 Lorsque	vous	n’utilisez	pas	le	Mini	Four	Grill	et	avant	de	le	nettoyer,	débranchez	le			 	
    	 cordon.	REMARQUE:	 Assurez-vous	bien	de	couper	le	courant	du	Four	a
      Multi-Fonctions avant de le débrancher.
    •	 Pour	vous	protéger	contre	les	risques	d’électrocution,	ne	plongez	pas	le	Mini	Four	Grill	  
      dans l’eau ou tout autre liquide.
    •	 Ne	mettez	pas	le	Mini	Four	Grill,	ni	aucun	autre	appareil	électrique,	sous	tension	si	le		 	
    	 cordon	est	effiloché	ou	la	fiche	du	cordon	est	endommagée.	N’essayez	pas	de	le	faire			
    	 fonctionner	s’il	est	défectueux,	tombé	à	terre	ou	endommagé.	En	cas	de	réparation,		 	
      veuillez retourner cet appareil uniquement au Centre de Service autorisé\
     Oster® le    
      plus proche de chez vous.
    •	 N’utilisez	jamais	de	pièces	de	rechange	non	recommandées	par	le	fabricant,	car	elles	
      pourraient causer un incendie, un choc électrique ou des blessures co\
    rporelles.
    •	 N’utilisez	pas	le	Mini	Four	Grill	à	l’extérieur	à	des	fins	commerciales.
    •	 N’utilisez	pas	cet	appareil	à	des	fins	autres	que	celles	spécifiquement	prévues.
    •	 Ne	laissez	pas	le	cordon	pendre	du	bord	de	la	table	ou	du	comptoir.	Ne	le	laissez	pas	
      non plus entrer en contact avec des surfaces chaudes.
    •	 Ne	placez	pas	le	Mini	Four	Grill	près	d’un	brûleur	à	gaz	ou	électrique	ni	d’un	four		 	
     chaud.
    •	 Faites	preuve	d’extrême	prudence	lors	du	maniement	de	contenants	faits	de	metal	ou	
      de verre.
    •	 Un	incendie	risque	de	se	déclarer	si 	le	Mini 	Four	Grill	est	en	fonctionnement	et	entre	en		
    	 contact	avec 	un	objet	inflammable	(rideaux,	draperie,	mur,	etc.)	ou	en	est	recouvert.	Ne		
      placez pas d’articles sur l’appareil lorsqu’il est en fonctionn\
    ement.
    •	 Lorsque	le	four	grille-pain	est	en	fonction,	garder	l’unité	à	une	distance	d’au	moins	
    	 15	cm	(6	po)	des	murs	sur	tous	les	côtés.	Retirer	les	cordons	d’alimentation	des	autres	
      appareils qui pourraient se trouver derrière le four grille-pain.
    •	 Lorsque	le	Mini	Four	Grill	n’est	pas	en	fonctionnement,	n’y	entreposez	pas	d’objets		 	
      autres que les accessoires recommandés par le fabricant.
    •	 Ne	placez	pas	d’objets	inflammables	à	l’intérieur	du	Mini	Four	Grill,	tels	que	du	papier,			
    	 des	cartons,	des	objets	en	plastique	ou	tout	autre	objet	qui	peut	fonder	et	s’enflammer.
    •	 Ne	recouvrez	pas	la	plaque	d’une	feuille	d’aluminium,	car	vous	risquez	de	faire	sur
      chauffer l’appareil.  
    						
    							10
    •	 N’introduisez	pas	d’aliments	de	grande	dimension	ni	d’ustensiles	en	métal	dans	le	Mini	 
      Four Grill, car cela pourrait causer un incendie ou un choc électriqu\
    e.
    •	 N’utilisez	jamais	de	tampons	à	récurer	en	métal.	Des	morceaux	peuvent	se	detacher	
      et entrer en contact avec des pièces électriques de l’appareil, ce qui présente un risqué 
     d’électrocution.
    •	 Lors	de	la	cuisson	au	grilloir,	faites	preuve	d’extrême	prudence	lorsque	vous	retirez	la	
      plaque ou éliminez la graisse chaude.
    •		Il	est	possible	que	porte	et	surface	extérieure	deviennent	brûlantes	lorsque	l’appareil	
       est en service.
    •	 Mettez	le	Mini	Four	Grill	hors	tension	et	remettez	toutes	les	commandes	à	la	
    	 position	«	 ARRÊT	»	(O).
    •	 Cet	appareil	n’est	pas	destiné	à	être	utilisé	par	des	personnes	(enfants	y	compris)		 	
      dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminué\
    es, ou qui ne    
      disposent pas des connaissances ou de l’expérience nécessaire, \
    à moins qu’elles    
      n’aient été formées et encadrées pour l’utilisation de\
     cet appareil par une personne    
    				responsable	de	leur	sécurité.	Les	enfants	doivent	être	surveillés	pour	s’assurer	qu’ils		 	
    	 NE	jouent	PAS	avec	l’appareil.
    •	 Les	enfants	et	personnes	handicapées	doivent	être	surveillés	lorsqu’ils	utilisent		 	
    	 l’appareil	ou	que	l’appareil	est	utilisé	à	côté	d’eux.
    •	 Cet	appareil	n’est	pas	conçu	pour	être	utilisé	par	le	biais	d’une	minuterie	externe	ou  
      d’un système de télécommande séparé.
    •	 Cet	appareil	est	destiné	à	être	utilisé	à	la	maison	et	dans	des	environnements  
      similaires tels que: l’espace cuisine des employés de boutiques, d\
    ’ entreprises ou autre  
    	 environnement	de	travail,	maisons	de	ferme,	par	les	clients	d’hôtel,	motel	ou	autre	type	  
    	 de	résidence,	ou	encore	chambres	d’Hôtes.
    CET APPAREIL EST DESTINÉ À UN USAGE MÉNAGER UNIQUEMENT.
    CONSERVEZ CES DIRECTIVES
    RECOMMANDATIONS D’USAGE DU CABLE D’ALIMENTATION
    Le	câble	d’alimentation	est	court	afin	de	réduire	les	risques	d’enchevêtrement	et	de	
    chute. Si vous utilisez une rallonge, faites preuve de prudence lors de \
    son utilisation. 
    Si vous utilisez une rallonge, assurez-vous que le cordon a une puissanc\
    e équivalente à 
    celle de l’appareil. Ne pas laisser pendre le câble d’alimentat\
    ion sur le bord d’un comptoir 
    ou d’une table, un enfant pourrait tirer dessus ou s’y accrocher i\
    nvolontairement.  
    						
    							11
    DESCRIPTION DE L’APPAREIL
    1.	 Sélecteur	de	Température
    2.  Sélecteur de Fonction
    3.	 Témoin	de	Mise	Sous	 Tension
    4.	 Bouton	de	Minuterie
    5.	 Un	Grille	 Amovible
    6.	 Plat	à	Four	et	Grille	de	Lèchefrite
    7.  Murs Intérieurs Faciles à Nettoyer
    8.  Plateau pour les Miettes Amovible
    9.  Porte en Vitre
    1
    2
    4 3
    7
    6
    5 89  
    						
    							12
    SE RENSEIGNER SUR VOTRE MINI FOUR GRILL
    1. Grille Amovible: Permet la cuisson d’une large variété d’aliments – le fo\
    ur est équipé 
    de un grille.
    2.  Sélecteur de Température: Ajuster le thermostat à cadran à la température désirée. \
    (Voir	Figure	1)
    3.  Bouton de Minuterie avec Sonnerie: Permet de sélectionner la fonction de cuisson. 
    Pour	ce	faire,	il	suffit	de	le	régler	sur	la	fonction	souhaitée.	(Voir	Figure	2)
     
       
    	 Arrêt	 Cuisson	au	 Maintien	 Grille-Pain/  
       Grilloir Variable  au Chaud Cuisson
    4.  Bouton de Minuterie:	Permet	de	régler	le	temps	de	cuisson	jusqu’à	60	minutes.	Une	
    fois	le	temps	de	cuisson	écoulé,	la	minuterie	met	le	four	automatiquement	HORS	ten -
    sion.	(Voir	Figure	3)
    5.  Témoin de Mise sous Tension: Indique que le Mini Four Grill est branché sur la 
    prise d’alimentation électrique et que la minuterie est actionné\
    e pour commencer le 
    chauffage.
    6.  Plateau pour les Miettes Amovible: Sert à cueillir les miettes ou les particules 
    d’aliments.	Il	suffit	de	retirer	le	plateau	et	de	l’essuyer	pour	un	nettoyage	facile	de	
    votre Mini Four Grill.
    7.  Porte en Vitre : Permet d’observer la progression de la cuisson.
    8.  Murs intérieurs faciles à nettoyer: Assurent un nettoyage facile en tout temps.
    9.  Plat à Four et Grille de Lèchefrite:	Servent	à	effectuer	la	cuisson	et	le	rôtissage	de	
    tous genres d’aliments.
                  Figure	1																																								Figure	2																																											Figure	3
    PRéPARATION DU MINI FOUR GRILL
    À LA PREMIèRE MISE EN SERVICE
    Lors de la première utilisation de votre Mini Four Grill, veuillez ob\
    server les consignes 
    suivantes:
    Retirez les vignettes de la surface de l’appareil.
    Ouvrez	le	hublot	et	retirez	du	four	le	guide	d’utilisation	et	les	fiches	techniques.
    Nettoyez la grille, la plaque et le plat à four à l’aide de l’\
    eau chaude, d’un detergent 
    liquide pour vaisselle et d’une éponge ou d’un tampon nettoyeur\
     non abrasif.
    NE PLONGEZ PAS LE BOÎTIER DU MINI FOUR GRILL DANS L’EAU.
    Séchez soigneusement l’appareil avant de l’utiliser.
    Choisissez un emplacement sécuritaire pour votre Mini Four Grill. Placez\
    -le sur un   
    comptoir dégagé, permettant le branchement facile du cordon sur la\
     prise murale.
    Raccordez le Mini Four Grill à une prise électrique.  
    						
    							13
    Préchauffez le Four
    Avant de chauffer le four, installez la grille au niveau désiré.
    (Voir	la	rubrique	«	Emplacement	de	la	grille	»)
    Tournez	le	sélecteur	de	température	sur	l’intensité	désirée.
    Tournez	sélecteur	de	fonction	sur	le	mode	de	cuisson	désirée.
    À l’aide du bouton de minuterie, choisissez le temps de cuisson vo\
    ulue.
    Ajoutez de 7 à 9 minutes pour le préchauffage du four.
    Utilisation de la Fonction Maintien au Chaud 
    REMARQUE :  CETTE	FONCTION	SERT	à	RéCHAUFFER	ET	à	CONSERVER	AU	
    CHAUD	LES	ALIMENTS	APRèS	LEUR	CUISSON.
    Sélectionnez	le	niveau	désiré	de	la	grille.	(Voir	la	rubrique	«	Emplacement	de	la	grille	».)
    Placez les aliments sur la grille ou dans le plat à four.
    Tournez	sélecteur	de	température	sur	l’intensité	désirée.
    Tournez	le	sélecteur	de	fonction	sur	la	position	«	MAINTIEN	 AU	CHAUD	»	(				).	Seuls	les	
    éléments de chauffage supérieurs sont mis en fonctionnement
    continu.	(Les	éléments	partie	inférieure	se	mettent	à	basculer	entre	les	positions	«	
    MARCHE	»	et	«	 ARRÊT	»	(On	et	Off)	pour	maintenir	la	température.)
    Réglez le bouton de minuterie sur le temps de maintien au chaud dé\
    siré. Vous
    pouvez	choisir	un	maximum	de	60	minutes.	Une	fois	ce	temps	écoulé,	la	sonnerie	se	
    déclenche et met le four automatiquement hors tension. 
    Une fois le réchauffage terminé, ouvrez la porte complètement et retirez les aliments\
     tout 
    en	prenant	soin	de	ne	pas	vous	brûler.
    AVERTISSEMENT : 	LES	ALIMENTS	CHAUFFéS	PEUVENT	ÊTRE	TRèS	CHAUDS,	EN	
    PARTICULIER	LES	FOURRAGES	DE	PâTISSERIE.	SOYEz	PRUDENT .
    Utilisation de la Fonction Cuisson au Grilloir Variable 
    Sélectionnez	le	niveau	désiré	de	la	grille.	(Voir	la	rubrique	«	Emplacement	da	la	grille	».)
    Insérez la grille lèchefrite dans le plat à four pour convertir\
     ce dernier en un plat
    lèchefrite.
    Placez	les	aliments	dans	le	plat	pour	les	faire	rôtir.
    Placez le plat lèchefrite sur la grille du four.
    Fermez	la	porte	à	la	première	encoche,	ce	qui	laisse	environ	un	écart	de	8	cm	(3	po)	
    dans le haut et assure une bonne circulation d’air lors de la cuisson\
     au grilloir.
    Tournez	le	sélecteur	de	température	sur	l’intensité	désirée.
    Tournez	le	sélecteur	de	fonction	sur	la	position	«	CUISSON	AU	GRILLOIR	»	(				).	
    Seul l’élément de chauffage supérieur est mis en fonctionnement continu.
    Réglez	le	bouton	de	minuterie	sur	le	temps	de	maintien	au	chaud	désiré.	(Le	temps	de	
    FONCTIONNEMENT 	maximal	est	de	60	minutes.)	à	la	fin	de	la	grillade,	la	sonnerie	se	
    déclenche et met le four automatiquement hors tension. 
    Une fois la moitié du temps de grillade écoulé, tournez les ali\
    ments pour les faire
    rôtir	de	l’autre	côté.
    Une fois la grillade terminée, ouvrez la porte complètement et ret\
    irez les aliments
    tout	en	prenant	soin	de	ne	pas	vous	brûler.
    AVERTISSEMENT :  Ne laissez pas le grille-pain tour sans surveillance.
    UTILISATION DU MINI FOUR GRILL  
    						
    							14
    Utilisation de la Fonction Cuisson
    Sélectionnez	le	niveau	désiré	de	la	grille.	(Voir	la	rubrique	«	Emplacement	de	la	grille	».)
    Placez les aliments sur la grille ou dans le plat à four.
    Tournez	le	sélecteur	de	température	sur	l’intensité	désirée.
    Tournez	le	sélecteur	de	fonction	sur	la	position	«	CUISSON	»	(			).	Les	elements	de	
    chauffage supérieur et inférieur sont mis en fonctionnement.
    Réglez	le	bouton	de	minuterie	sur	le	temps	de	cuisson	désiré.	à	la	fin	de	la	cuisson,	la	
    sonnerie se déclenche et met le four automatiquement hors tension. 
    AVERTISSEMENT :	Les	aliments	chauffés	peuvent	être	très	chauds,	en	particulier	les	
    fourrages de pâtisserie. Soyez prudent.
    Conseil sur la Décongélation – Une fois la cuisson terminée, ouvrez la porte
    complètement	et	retirez	les	aliments	tout	en	prenant	soin	de	ne	pas	vous	brûler.
    Ne préchauffez pas le four pour la décongélation des aliments. Mettez le sé\
    lecteur de 
    température	sur	120°C	(250°F).	Décongelez	chaque	côté	de	la	viande	ou	du	poisson	
    pendant	15	ou	20	minutes.	Veillez	à	toujours	faire	cuire	tout	aliment	immédiatement	
    après sa décongélation.
    Utilisation de la Fonction Grille-Pain
    Sélectionnez	le	niveau	désiré	de	la	grille.	(Voir	la	Rubrique	«Emplacement	de	la	Grille	».)
    REMARQUE :  Divers types de pain nécessitent différents réglages d’intensité de
    chaleur. Grillez les pains légers et les gaufres à faible température.\
     Les pains bruns, les 
    muffins	et	les	muffins	anglais	exigent	une	température	élevée.
    Placez les aliments sur la grille:
    1.	Tournez	le	sélecteur	de	température	sur	GRILLAGE.	(				)
    2.	Tournez	le	sélecteur	de	fonction	sur	la	position	GRILLAGE.	(				)	Les	éléments	de	
      chauffage supérieur et inférieur sont mis en fonctionnement.
    REMARQUE :  Les éléments de chauffage supérieurs se mettent à basculer entre les 
    positions	«	MARCHE	»	et	«	 ARRÊT	»	pour	maintenir	la	température	désirée.
    AVERTISSEMENT : 	Les	aliments	chauffés	peuvent	être	très	chauds,	en	particulier	les	
    fourrages de pâtisserie. Soyez prudent.  
    						
    							15
    Emplacement de la Grille
    Pour pouvoir accommoder différents types d’aliments. La grille peut rentrer dans le four 
    en position haute ou basse. La grillerentrera aussi bien sur le niveau d\
    u bas que sur celui 
    du	haut	à	l’intérieur	du	four.	(Voir	Figure	4)
    Avant de retirer la grille, laissez l’appareil refroidir.
    Pour retirer une grille, ouvrez la porte du four et tirez la grille vers\
     l’avant. La grille 
    glissera sur les guide-grille du four.
    L’emplacement	de	la	grille	 dépend	 de	la	taille	 de	l’aliment	 et	du	 degré	 de	rôtissage	 désiré.
    NETTOYAGE DU MINI FOUR GRILL
    Avant de nettoyer votre Mini Four Grill Oster®, débranchez-le et la\
    issez-le refroidir. Pour 
    le nettoyer, essuyez-le à l’aide d’un chiffon humide. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau 
    !	Utilisez	uniquement	de	l’eau	et	un	savon	doux.	Les	nettoyants	abrasifs,	les	brosses	
    d’astiquage et les nettoyants forts à base de produits chimiques a\
    bîmeront l’enduit de 
    nettoyage continu de votre Mini Four Grill. Videz régulièrement le plateau de miettes pour 
    éviter leur accumulation. Les grilles pour le Mini Four Grill sont ré\
    sistents au lave-vais -
    selle	(partie	supérieure	de	lave-vaisselle	seulement).	à	part	le	nettoyage	recommandé,	
    aucun autre entretien n’est requis.
    RANGEMENT DU MINI FOUR GRILL
    Laissez l’appareil refroidir complètement avant de l’entreposer\
    . Pour l’entreposage à 
    long terme, assurez-vous que le Mini Four Grill est propre et exempt de \
    toute particule 
    d’aliment. Rangez-le dans un endroit sec, tel qu’une table ou un c\
    omptoir ou la tablette 
    d’un placard.
    Figure 4 Grille en position 
    haute
    Grille en 
    position basse  
    						
    							16
    PROBLÈME•	Aliments	trop	cuits/ne	pas	assez	
     cuits.
    •	 Odeur	d’aliments	brûlés.
    •	 Le	four	ne	s’allume	pas.
    •	 Seul	un	élément	de	chauffage	
     fonctionne.
    •	 Les	elements	de	chauffage	ne	
      demeurent pas allumés.
    ASTUCES UTILES/DÉPANNAGE
    CAUSE PROBABLE•	Mauvais réglage de température ou  
        de temps de cuisson.
    •	 Mauvais	placement	de	la	Grille.
    •	 Accumulation	de	résidus	alimen
      taires à l’intérieur du four, sur les 
      éléments de chauffage et dans le 
      plateau de miettes.
    •	 L’appareil	est	débranché.
    •	 La	sélection	de	fonction	détermine	
      lequel des éléments sera mis en 
     fonctionnement.
    •	 Les	éléments	inférieurs	se	mettent	
      à basculer entre les positions « 
    	 MARCHE	»	et	«	 ARRÊT	»	(On	et	
    	 Off)	pour	maintenir	la	bonne	
     température.SOLUTION•	 V ous	devez	modifier	la	température	
      et letemps de cuisson selon votre 
    	 goût.
    •	 Puisque	le	Mini	Four	Grill	
      est plus petit qu’un four ordinaire, sa 
      puissance de chauffer est plus 
      rapide. Il  fera donc cuire les 
      aliments dans des délais plus 
     courts.
    •	 Reportez-vous	à	la	rubrique	«	
    	 Emplacement	de	la	grille	».	Il	se	
      peut que l’emplacement des grilles 
    	 doive	être	changé	pour	convenir	au
       type d’aliment à faire cuire.
    •	 Reportez-vous	à	la	rubrique	«	Net
    	 toyage	du		Mini	Four	Grill	».
    •	 Branchez	le	Four	a	Multi-Fonctions	
      sur une prise électrique.
    •	 Réglez	le	bouton	de	minuterie	et	
      le sélecteur de température sur la 
      position souhaitée. Les deux doivent 
    	 être	actionnés	pour	que	le		Mini	  
      Four Grill puisse fonctionner 
      comme prévu.
    •	 Lors	d’un	grillage,	assurez-vous	que	
      le four n’est pas réglé sur la position 
      Cuisson au grilloir.
    •	 Assurez-vous	d’avoir	bien	sélec
      tionné la fonction du four selon le 
      mode de cuisson souhaitée.  
    						
    							17
    PRECAUCIONES IMPORTANTES 
    Cuando utilice su horno, siempre debe seguir precauciones básicas de \
    seguridad,  
    incluyendo las siguientes:
    LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES, LAS ETIQUETAS DEL PRODUCTO Y LAS 
    ADVERTENCIAS, ANTES DE UTILIZAR SU HORNO TOSTADOR.
    •	
    NO	toque	las	superficies	calientes.	Siempre	use	guantes	cuando	maneje	materiales		 	
      calientes y permita que las partes metálicas se enfríen antes de l\
    impiar. Permita que    
      la unidad se enfríe completamente antes de poner o quitar partes. Sie\
    mpre use las 
      asas del horno cuando mueva la unidad.
    •	 Desconecte	el	horno	del	tomacorriente	cuando	la	unidad	no	esté	en	uso	y	antes	de		 	
    	 limpiarla.	NOTA:	Verifique	que	el	horno	esté	apagado	antes	de	desenchufarlo.
    •	 Para	protegerse	contra	una	descarga	eléctrica,	no	sumerja	el	artefacto	en	agua	o	en		 	
      otros líquidos.
    •	 Es	necesaria	una	supervisión	continua	cuando	éste	o	cualquier	otro	artefacto	esté		 	
    	 siendo	utilizado	cerca	de	los	niños.	Este	artefacto	no	debe	ser	usado	por	los	niños.
    •	 Cuando	use	el	horno,	coloque	la	unidad	a	un	mínimo	de	15	cm	(6	pulgadas)	de	la		 	
      pared en todos sus lados. Retire los cables de otros productos que se pu\
    edan  
       encontrar detrás del horno.
    •	
    NO opere ningún artefacto con un cable o enchufe dañado, después \
    de que el 
      artefacto haya fallado o si se cae al suelo o se daña de cualquier ot\
    ra manera. 
      Regrese el artefacto al Centro de Servicio Oster® Autorizado más cercano para 
      examinarlo, repararlo o para ajustarlo mecánica o eléctricamente.
    •	
    NO utilice accesorios o aditamentos no recomendados por el fabricante, ya \
    que 
      pueden causar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
    •	
    NO	utilice	este	artefacto	al	aire	libre	o	para	propósitos	comerciales.
    •	
    NO utilice este artefacto más que para lo que ha sido diseñado.
    •	
    NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mostrador o to\
    que    
    	 superficies	calientes.
    •	
    NO lo coloque sobre o cerca de quemadores de estufas de gas o eléctrica\
    s, tampoco   
      dentro de un horno caliente.
    •	 Tenga	extremo	cuidado	cuando	use	contenedores	que	no	estén	fabricados	de	vidrio	o			
      de metal.
    •	 Puede	ocurrir	un	incendio	si	el	horno	está	en	operación	y	está	en	contacto	o	cubierto		 	
    	 con	materiales	inflamables,	incluyendo	cortinas,	tapicería,	paredes,	etc.	
    NO coloque    
      ningún objeto sobre el artefacto cuando esté funcionando.
    •	 Cuando	esta	unidad	no	se	esté	utilizando,	no	almacene	en	su	parte	interior	ningún		 	
      material que no sea un accesorio recomendado por el fabricante.
    •	
    NO	coloque	dentro	del	horno	 ningún	material	inflamable	 como	papel,	cartón,	plástico 	o		
      cualquier material que se pueda incendiar o derretir.  
    						
    							18
    •	NO cubra la bandeja para migas o ninguna parte del horno con papel alumini\
    o o    
    	 metálico.	Esto	puede	causar	el	sobrecalentamiento	del	artefacto.
    •	 Los	alimentos	grandes	o	utensilios	metálicos	no	deben	ser	introducidos	en	el	horno		 	
      ya que pueden causar incendios o descargas eléctricas.
    •	
    NO	limpie	con	esponjas	o	fibras	metálicas.	Se	pueden	desprender	trozos	de	la	
    	 esponja	o	fibra	y	tocar	partes	eléctricas	creando	el	riesgo	de	descargas	eléctricas.
    •	 Cuando	ase	alimentos,	tenga	extremo	cuidado	al	remover	la	charola	o	desechar	la		 	
      grasa caliente.
    •	 La	puerta	y	la	superficie	exterior	pueden	calentarse	cuando	el	artefacto	está	en	
     funcionamiento.
    •	 Para	apagar	este	artefacto,	coloque	todos	los	controles	en	la	posición	de	apagado	“O”.
    •	 Este	artefacto	eléctrico	no	está	destinado	para	ser	usado	por	personas	(incluyendo		 niños)	cuyas	capacidades	físicas,	sensoriales	o	mentales	estén	disminuidas,	o	
    carezcan de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsa\
    ble por 
    su seguridad les haya supervisado o instruido en el uso de este electrod\
    oméstico. 
    Los	niños	deberán	estar	bajo	supervisión	para	cerciorarse	de	que	no	jueguen	con	el	
    artefacto eléctrico.
    •	 Se	requiere	estricta	supervisión	cuando	las	personas	discapacitadas	o	los	niños		 	
      utilicen cualquier electrodoméstico o estén cerca de él.
    •	 Este	artefacto	no	ha	sido	diseñado	para	funcionar	mediante	un	temporizador	externo	ni 
      un sistema de control remoto
    •	 Este	artefacto	ha	sido	diseñado	para	uso	doméstico	o	en	aplicaciones	similares	tales  
    	 como:	áreas	de	cocina	del	personal	de	tiendas,	oficinas	y	otros	ambientes	de	trabajo,  
      granjas, clientes de hoteles, moteles y otros ambientes de tipo residenc\
    ial, así como  
      en ambientes de hospederías.
    ESTA UNIDAD ESTA DISEÑADA SOLO PARA USO DOMESTICO.
    CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
    USO DE UN CABLE ELECTRICO CORTO
    Se incluye un cable eléctrico corto para evitar que se enrede o que c\
    ause tropiezos. 
    Un	cable	de	extensión	puede	utilizarse	con	cuidado.	Si	se	usa	un	cable	de	extensión,	la	
    capacidad	nominal	marcada	en	el	cable	de	extensión	debe	ser	por	lo	menos	igual	o	
    mayor	a	la	del	artefacto.	El	cable	de	extensión	debe	colocarse	de	manera	que	no	
    cuelgue del mostrador o de la mesa, donde pueda causar tropiezos acciden\
    talmente.  
    						
    All Oster manuals Comments (0)

    Related Manuals for Oster 4 Slice Toaster Manual