Oster 4 Liter Deep Fryer Manual
Have a look at the manual Oster 4 Liter Deep Fryer Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 16 Oster manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Español-20Español-21 pr oBl e m acaUs aso l Uc i ó n La Freidora no está funcionando Panel de Control no puesto apropiadamente Elemento Conector de Potencia no está correctamente adentro No se encendió (ON) No enchufado en tomacorriente con electricidad Reinstalar Panel de Control Reinstalar Elemento Conector de Potencia Prender (ON) Enchufar en tomacorriente Revisar fusibles o circuitos eléctricos e interruptores Aceite salpicando Recipiente con exceso de aceite Mucha agua dentro del alimento Remover exceso de aceite (cuando esté frío) Secar el alimento con toalla de papel Alimento grasoso o no crocante Trozos de alimentos muy largos Temperatura del aceite muy baja Usando tipo de aceite inadecuado Poner menos alimento en la Cesta Incrementar la temperatura del aceite Usar buen aceite vegetal (vea Recomendaciones para Mejores Resultados) Olor desagradable Aceite no fresco Reemplazar el aceite SOLUCIÓN DE PROBLEMAS re c eTa s BU ñ Ue l o s De ma n Za n a 3 tazas de harina para todo uso 4 cdas. de aceite para freir 2 cditas. de polvo de hornear 1 cdita. de extracto de vainilla 1/2 cdita. de sal Jugo de Naranja ( 1/3 de taza) 1 taza de azúcar 1 taza de trocitos de manzana 1 huevo, ligeramente batido Precalentar el aceite a 375º F. Combine la harina, polvo de hornear, sal y azúcar, ponga aparte. Combine el huevo, aceite y la vainilla. Mezcle muy bien los ingr\ edientes secos y líquidos. Agregue el jugo de naranja y la manzana y mezcle nuevamen\ te. Con una cucharadita vaya echando la mezcla dentro del aceite caliente (la Cesta\ ya debe estar bajada dentro del aceite). Fría alrededor de 2 minutos o hasta que estén crocantes y bastante dorados. Remueva de la grasa y escurra. Espolvoree con azú\ car en polvo o con una mezcla de azúcar granulada y canela; sirva inmediatamente. me Zc l a pa r a pe s c a Do o po l l o a Ba s e De ce r v e Za 2 huevos, separados 1/4 cdita. pimienta negra molida 1 cda. de aceite o mantequilla 1 1/3 taza de harina para todo uso 1 cdita. de sal 3/4 taza de cerveza Precalentar el aceite a 375º F. Bata las yemas de huevo con aceite/mantequilla, sal y pimienta. Agregue alternadamente la cerveza y la harina a la mezcla. B\ ata bien los ingredientes y refrigérelas de 3 a 12 horas. Cuando usted esté lista para usar la mezcla, cuidadosamente agregue con movimientos envolventes las 2 claras de huevo\ batidas a punto de nieve. Aplaste un poco el pescado o las pechugas de pollo sin h\ uesos. Cubra ligeramente con harina y después con la mezcla de cerveza. Coloque el pescado en el aceite caliente (la Cesta ya debe estar bajada dentro del aceite) y fr\ ía por 3 minutos o hasta que estén dorados. Fría el pollo de 5 a 8 minutos o hasta que esté dorado y completamente cocido fi j a Do De l BoTó n D e pr o Te c c i ó n D e soBr e c a l e n Ta m i e n To Puede ser necesario que tenga que fijar el botón de protección de sobrecalentamiento, si la unidad no opera al inicio (la luz indicadora de corriente estará\ iluminada y el disco de la temperatura fijado a la temperatura seleccionada) o si la operación de la unidad parece haberse detenido durante el uso. 1. Desenchufe la unidad del tomacorriente de la pared. 2. Deje que la unidad enfríe 3. Cheque el nivel de aceite en su unidad. Si está por debajo del nivel mínimo, añada aceite antes de volver a fijar la unidad y empezar el ciclo de cocido 4. Remueva la caja de control con el elemento calentador. 5. Usando un desarmador delgado o lapicero, presione suavemente el botón de reinicializar en la parte trasera de la caja de control, localizado en la parte inferior derecha como se indica con la flecha (Vea la figura 3) 6. Reemplace la caja de control con el elemento calentador en la cavidad principal y enchufe la unidad para uso continuo. Figura 3
Español-22Español-23 po l l o frTi o e n in m e r s i ó n 1 Pollo para freir (2 ½ lbs.), cortado en trozos 1/4 cditas de sal 1 1/2 tazas de harina para todo uso 11/4 de taza de leche 1 cdita. de sal sazonada Precalentar el aceite a 375º F. Combine la harina y los aderezos secos. Pase las piezas de pollo por harina, luego leche y harina nuevamente. Fría por 20 min\ . o hasta que se doren y estén cocidos. po l l o a l a ki e v 4 pechugas enteras de pollo 1 barrita de mantequilla deshuesadas y sin piel o margarina 1 cda. de cebolla picadita 1/2 taza de harina 1 cda. de perejil picadito 1 huevo, batido 1 1/3 cdita de sal 1 taza de pan rallado fino Precalentar el aceite a 375º F. Coloque las pechugas de pollo entre dos pedazos de papel de envoltura de plástico. Golpéelas con un mazo de madera para aplanarlas hasta ¼ de pulgada de grosor. Quite el plástico. Combine cebolla, perejil y sal y espolvoree sobre el pollo. Corte la mantequilla en 8 trozos. Coloque cada trozo de \ mantequilla sobre un extremo de pechuga sazonada. Enrolle como si fuera un rollo de \ mermelada, comenzando por el extremo con mantequilla, metiendo los bordes de la car\ ne. Apriete bien para sellar. Asegúrelos con palillos de dientes. Espolvoree con harina, remoje e\ n el huevo batido, después ruédelo sobre el pan rallado. Refrigere los rollitos de pollo (por lo menos 1 hora). Colóquelos en una camada dentro de la cesta de freír. Baje la cesta y cocine por 5 minutos o hasta que doren. Para probar si están listos, \ remueva del aceite un pedazo de pollo. Cuando el tenedor entra con suavidad, el pollo ya es\ tá listo. ro s Q U i l l a s rá p i Da s Lata de galletas refrigeradas 1/2 taza de azúcar 2 cdas. de canela molida Precalentar el aceite a 375º F. Agarre cada galleta y aplástela suavemente con la palma de la mano. Con el dedo, oprímale un hueco en el centro de cada galle\ ta para obtener la forma de rosquillas. Fría 2 minutos, volteándolas una vez. Remuévalas del aceite y séquelas con papel toalla. Espolvoree con una mezcla de azúcar y canela. Sirva caliente. Garantía Limitada de 1 Año Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un p\ roducto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía. La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los dañ\ os que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incor\ recto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado\ por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones,\ huracanes y tornados. ¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS? JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causado\ s por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal. Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada. JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestacione\ s, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza. JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de l\ a compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los dañ\ os incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero. Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible \ que usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro. Cómo solicitar el servicio en garantía En los Estados Unidos Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-334-0759 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. En Canadá Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Cons\ umidor. POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.