Optoma Projector Th1060p Quickstart Manual
Have a look at the manual Optoma Projector Th1060p Quickstart Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1077 Optoma manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
RISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENCAUTIONTVMade in Franc eDIGITAL AUDIO OUT TV TV2/VCR SERIAL INTERFACE Composit e Vide o S Vi deo L R Quick Start Card 2 SourceEnter Menu Resync 4 3 1 RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPENCAUTIONPACE Micro Technology pic 115-230v-50/60Hz 36W max.TVMade in FranceVGAA U D I OComposite VideoV E D I OComponent Video S V ideo L Y Cb/Pb Cr/Pr RHDMI 5 78 11 10 Vide 6 Toggle Output SettingsAsus/Dell [Fn] + [F8] Acer/Toshiba [Fn] + [F5] Gateway [Fn] + [F4] HP/Compaq [Fn] + [F4] IBM/Lenovo [Fn] + [F7] NEC [Fn] + [F3] Mac Apple : System Preferences Display Arrangement Mirror display + 9 9 12 10
Quick Start Card Warning!Wyreguluj Powiększenie. Настройте масштаб Projektorin zoomin säätö Justera zoom Juster zoom Juster Zoom Προσαρμογή Ζουμ Adjust Zoom Régler le zoom Passen Sie den Zoom an Ajuste el zoom Regolare lo Zoom Ajuste do zoom Pas de zoomfactor aan English■ Avoid staring directly into the projector beam at all times. ■ Minimize standing facing into the beam. Keep your back to the beam as much as possible. Français■ Evitez à tout moment de regarder directement vers le faisceau du projecteur. ■ Minimisez le temps passé face au faisceau. Restez dos au faisceau autant que possible. Deutsch■ Nicht direkt in den Projektor-Lichtstrahl schauen.■ Vermeiden Sie, mit dem Gesicht zum Projektor-Lichtstrahl zu stehen. Stehen Sie mit dem Rücken zum Projektor-Lichtstrahl. Español■ No mire al haz del proyector en ningún momento.■ Permanezca el mínimo tiempo posible de cara al haz. Dé la espalda al haz siempre que sea posible. Italiano■ Evitare sempre di guardare direttamente il raggio del proiet-tore.■ Evitare il più possibile di stare di fronte al raggio. Tenersi dietro al raggio per quanto possibile. Português■ Evite olhar directamente para a luz do projector seja em que circunstância for. ■ Evite ficar voltado de frente para a luz proveniente do projec-tor . Mantenha-se de costas para a luz do projector o máximo pos- sível. Nederlands■ Vermijd op elk ogenblik rechtstreeks in de straal van de pro-jec- tor te kijken. ■ Ga zo weinig mogelijk in de straal staan. Houd zo veel mo-gelijk uw rug naar de straal gericht. Polski■ Należy unikać bezpośredniego, stałego patrzenia na wiązkę światła projektora. ■ Należy zminimalizować stawanie przodem do światła projektora. Należy najczęściej na ile to możliwe ustawiać się tyłem do wiązki światła projektora. Русский■ Никогда не смотрите прямо на луч проектора.■ Старайтесь не стоять лицом к лучу. Как можно чаще поворачивайтесь спиной к лучу. Suomi■ Vältä katsomasta suoraan projektorin valonsäteeseen. ■ Seiso mahdollisimman vähän kasvot kohti sädettä. Pidä selkäsi sädettä kohti niin paljon kuin mahdollista. Svenska■ Undvik alltid att titta direkt in i projektorstrålen. ■ Stå så lite som möjligt vänd mot strålen. Håll din rygg mot strålen så mycket som möjligt. Norsk■ Unngå å se direkte inn i projektorstrålen til enhver tid.■ Unngå situasjoner hvor du står imot strålen. Stå med ryggen mot strålen så ofte som mulig. www.optoma.com Dansk■ Se aldrig direkte ind i projektorstrålen. ■ Undgå så vidt muligt at stå vendt mod strålen. Vend ryggen til strålen så vidt muligt. ελληνικά■ Αποφεύγετε να κοιτάτε απευθείας την ακτίνα του προβολέα.■ Ελαχιστοποιήστε τις στιγμές που κοιτάτε στην ακτίνα. Έχετε την πλ άτη σας στην ακτίνα όσο το δυνατόν περισσότερο. Magyar■ Soha ne tekintsen közvetlenül a sugárba. ■ Minimálisra csökkentse a sugárral szemben töltött időt. Lehetőleg háttal álljon a sugárnak. Čeština■ Nedívejte sedelší dobu přímo do proudu světla z projektoru. ■ Odvracejte tvář co nejvíce od proudu světla. Odvracejte se co nejvíce zády do proudu světla. ไทย■ หลีกเลี่ยงการมองที่ลำแสงโปรเจ็กเตอร์โดยตรงทุกกรณี ■ หลีกเลี่ยงการยืนหันหน้าเข้าหาลำแสงให้น้อยที่สุด ให้ใช้หลังหันเข้าหาล ำแสงให้มากที่สุดเท่าที่จะทำได้ Türkçe■ Projektör ışık kaynağı içerisine direkt olarak bakmayınız.■ Projektör ışık kaynağı yüzünüze gelecek şekilde durmayın. Işık kaynağına karşı olabildiğince arkanız dönük konumlanın. 繁體中文■ 請勿直視鏡頭內部。 ■ 請避免直接面對投影機光束並盡可能背對直接照射。简体中文■ 请勿直视镜头内部。■ 请避免直接面对投影机光束并尽可能背对直接照射。日本語■ プロジェクタの光源に直接注視しないでください。■ プロジェクタの光源に向いて立たないでください。出来る限り、離れ てください。 한국어■ 프로젝터 빛을 직접 응시하지 말아 주십시오.■ 빛쪽을 향하여 서는 행동을 자제하여 주시고 가능하면 빛을 등지고 사용 하시기 바랍니다. ■ ■ عربي Zoom beállítása Upravit zoom ปรับซูม Zumu ayarlayınız 調整變焦 调整变焦 [ズーム]調整 줌 조절 ضبط الزوم Adjust Focus Régler la mise au point Stellen Sie den Fokus ein Ajuste el enfoque Regolare la messa a fuoco Ajuste da focagem Pas de scherpstelling aan Wyreguluj Ostrość Настройте фокусировку Projektorin tarkennuksen säätö Justera fokus Juster fokus Juster Fokus Προσαρμογή Εστίασης Élességállítás Upravit zaostření ปรับโฟกัส Foküsü Ayarlayınız 調整對焦 调整焦距 [フォーカス]調整 초점 조절 ضبط البؤرة 13 14 15