Nintendo Pokewalker Manual
Have a look at the manual Nintendo Pokewalker Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 91 Nintendo manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
1 2 3 6 4 5 CR20323V (1) (2) Nintendo does not license the sale or use of products without the ofcial Nintendo seal.Nintendo nautorise pas la vente ou lutilisation de produits ne portant pas le sceau ofciel de Nintendo.Nintendo no autoriza la venta o uso de productos sin el sello ofcial de Nintendo. The official seal is your assurance that this product is licensed or manufactured by Nintendo. Always look for this seal when buying video game systems, accessories, games and related products. Ce sceau officiel est votre garantie que le présent produit est agréé ou manufacturé par Nintendo. Cherchez-le toujours sur les boîtes lorsque vous achetez des consoles de jeux vidéo, des accessoires, des jeux et dautres produits apparentés. El sello oficial es tu ratificación de que este producto está autorizado o ha sido fabricado por Nintendo. Busca siempre este sello al comprar sistemas de videojuegos, accesorios, juegos y otros productos relacionados. NEED HELP WITH INSTALLATION, MAINTENANCE OR SERVICE? Nintendo Customer ServiceSUPPORT.NINTENDO.COMor call 1-800-255-3700 BESOIN D’AIDE POUR L’INSTALLATIO N, L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION? Service à la clientèle de NintendoSUPPORT.NINTENDO.COMou composez le 1 800 255-3700 ¿ NECESITAS AYUDA DE INSTALACIÓ N, MANTENIMIENTO O SERVICIO? Servicio al Cliente de NintendoSUPPORT.NINTENDO.COMo llama al 1-800-255-3700 Clip connectorThis replaces the battery cover when you want to attach the Pokéwalker to a belt. Screw Screw 1 2 3 6 4 5 PinceLa pince remplacera le couvercle de la pile si vous souhaitez lutiliser pour attacher le Pokéwalker à une ceinture. Vis Vis WARNING - Battery Leakage 1. 2.3.4. Pokéwalker™ Operations manual Mode d’emploi Manual de operaciones Completely read this operations manual and the instruction booklets included with the Nintendo DS and Game Card before using this product. Keep these manuals for future reference. The Pokéwalker accessory is a pedometer specially designed for use with a Pok émon HeartGold or SoulSilver Version Game Card, by using infrared communication between the Game Card and the Pokéwalker. It can only be used when you reach a certain part of the game. This accessory can be used with a Nintendo DS, Nintendo DS Lite, or Nintendo DSi™ system. NOTE: No personal information is stored in the Pokéwalker accessory. IMPORTANT: Before using this accessory, you must frst make a connection between the Pokéwalker and your Pok émon HeartGold or SoulSilver Version Game Card. Please refer to the instruction booklet included with the Game Card for complete information on making this connection. This Pokéwalker accessory must be used in conjunction with a Pok émon™ HeartGold Version or Pokémon SoulSilver Version Game Card (included) and a Nintendo DS™ system (sold separately). Pok émon HeartGold Version or Pokémon SoulSilver Version Game Card (included) Pokéwalker accessory (included) WARNING: PLEASE CAREFULLY READ THE SEPARATE HEALTH AND SAFETY PRECAUTIONS BOOKLET INCLUDED WITH THIS PRODUCT BEFORE USING YOUR NINTENDO® HARDWARE SYSTEM, GAMES, OR ACCESSORIES. THIS BOOKLET CONTAINS IMPORTANT HEALTH AND SAFETY INFORMATI\ ON. 1 • Health and Safety Information Using the Pokéwalker accessory may require varying amounts of physical activity. Consult a doctor before using this product if: • you are or may be pregnant, • you have heart, respiratory, back, joint, or other orthopedic conditions, • you have high blood pressure, • you have difficulty with physical exercise, or • you have been instructed to restrict physical activity. While using this accessory, if you experience excessive fatigue, shortness of breath, chest tightness, dizziness, discomfort, or pain, STOP USE IMMEDIATELY and consult a doctor. WARNING - Injury Due to Pre-existing Conditions • • •IMPORTANT: To avoid damage to the Pokéwalker accessory, do not place it in a location where excessive force could be applied, such as your back pants pocket. Sitting on it could result in injury to the user or damage to the accessory. Remove and dispose of the plastic tab in the battery compartment when you are ready to use the Pokéwalker for the first time. If you replace the battery or attach the clip connector, make sure that the water- resistant seal is correctly placed and the screw is securely tightened. This will help prevent any type of moisture from entering the battery compartment and damaging the accessory or battery. The Pokéwalker is moisture resistant but may be damaged if immersed in liquid. If the accessory gets dirty, clean it using a soft cloth slightly dampened with water only and a mild soap. Wipe dry with a soft cloth. Be sure to remove the Pok éwalker accessory from clothing before washing. • • • The optional clip connector can be used to attach it to a belt or other strap. See Section 10, Changing the Battery / Clip Connector, for more information. When using the clip connector to attach to a belt, make sure the ft is not too tight or too loose. This will help prevent damage to the clip connector or prevent the accessory from falling of. Periodically check to make sure that the accessory is securely attached to avoid dropping or losing it. 1 2 3 4 Please review the instruction booklet for the Game Card for complete details. Start the game on the Nintendo DS. Select CONNECT TO POKéWALKER from the Main Menu. Then select Go for a Stroll, Return from a Stroll, or Receive a gift. Place the Pokéwalker and the infrared transceiver in the Game Card two inches (5 cm) apart, facing each other (see illustration). Select CONNECT from the Pokéwalker menu screen and press the Button to begin communications. • Follow the instruction booklet for the Game Card for further operations. • Keep the Nintendo DS and the Pokéwalker in place until you see (Pokémon name) has arrived! or (Pokémon name) has left., indicating that communication is complete. • When the Pokéwalker and the Game Card are communicating, the following will occur automatically: 1. The game data and total number of steps of the Pokéwalker at that time are saved to the Game Card. 2. The Pokéwalker time is set to the same time that is set in the Nintendo DS. NOTE: You cannot set the time on the Pokéwalker accessory itself. 1 2 3 4 Using a small “+” style screwdriver, loosen the screw on the back of the accessory and remove the battery cover (or clip connector if it is already attached). Remove the battery by sliding in the direction of arrow (1) and pulling it out of the battery compartment in the direction of arrow (2). Replace the battery with a new one. Replace with a new CR2032 type battery only. Make sure the plus (+) side faces outward. Check to make sure the moisture-resistant seal is properly aligned. Replace the battery cover. If you are installing the clip connector, make sure the tab is inserted correctly into the Pokéwalker accessory, or it may not close correctly when the screw is attached. Tighten the screw, making sure the clip connector is securely fastened. Do not overtighten. • • • • • Make sure you have made a connection between the Pokéwalker and the Game Card before game play. (Review Section 6 and the Game Card instruction booklet for more information.) Make sure you are using this accessory with either a Pokémon HeartGold or SoulSilver Version Game Card. Make sure the accessory is not in Sleep Mode by pressing the Button for at least .5 seconds. Make sure the plastic tab is completely removed from the battery compartment and that there is no foreign object in the compartment. (Review section 4.) Check for correct battery placement, and replace the battery if necessary. (Review section 10.) 1 2 Place the two Pokéwalker accessories two inches (5 cm) apart, facing each other (see illustration). Select CONNECT from the Pokéwalker menu screen and press the Button to begin communications. • Keep the two Pokéwalker accessories in place until you see “(Pokémon name) has arrived!” indicating that communication is complete.Front view NTR-A-LCPK-USZTroubleshooting – (continued) Back view 1 4 6 5 2 3 Infrared Sensor LensAllows sending and receiving of information during infrared communication. LCD ScreenDisplays the game screen and number of steps. , , and Control Buttons Plastic Tab Remove and dispose of this tab when you are ready to use the Pokéwalker accessory. Battery CoverRemove screw to replace the battery (CR2032) or to install the clip connector. Strap HoleFor attachment of a strap (sold separately). Before Use Remo ve and dispose of the plastic tab. This allows the battery to touch the battery contacts and turn the power on. The Pokéwalker accessory does not have a power switch (see NOTE below). • If the plastic tab doesn’t completely pull out of the battery compartment, the Pokéwalker accessory may not operate. If the accessory does not work after pulling the plastic tab out, remove the battery cover and battery and check to see if part of the plastic tab is stuck in the battery compartment. If necessary, carefully remove any part of the tab left in the battery compartment. IMPORTANT: Before using this accessory, you must frst make a connection between the Pokéwalker and your Pokémon HeartGold or SoulSilver Version Game Card. Please refer to Section 5, and to the instruction booklet included with the Game Card, for complete information on making this connection. Remove the plastic tab by pulling it straight out of the accessory. It will appear like this if it is completelyremoved. 2 • Usage Guidelines Veuillez lire ce mode demploi en entier ainsi que le manuel dinstructions inclus avec le Nintendo DS et la carte de jeu avant dutiliser ce produit. Conservez ces modes demploi pour toute référence ultérieure. Laccessoire Pokéwalker est un podomètre conçu spécialement pour être utilisé avec les cartes de jeu de Pokémon HeartGold ou SoulSilver Version. La carte de jeu et le Pokéwalker peuvent communiquer grâce à la technologie infrarouge. Cet accessoire ne peut être utilisé que lorsque vous atteignez une partie précise du jeu. Le Pokéwalker est compatible avec les consoles Nintendo DS, Nintendo DS Lite ou Nintendo DSi. NOTE : Aucune information personnelle ne sera stockée dans laccessoire Pokéwalker. IMPORTANT : Avan t dutiliser cet accessoire, vous devez efectuer une connexion entre le Pokéwalker et votre carte de jeu de Pokémon HeartGold ou SoulSilver Version. Veuillez consulter le mode demploi inclus avec la carte de jeu pour plus de détails sur la façon détablir une telle connexion. Cet accessoire Pokéwalker doit être utilisé avec les cartes de jeu Pokémon™ HeartGold Version [Pok émon Version Or HeartGold] ou Pokémon™ SoulSilver Version [Pok émon Version Argent SoulSilver] (incluse) et une console Nintendo DS (vendue séparément). Carte de jeu de Pokémon HeartGold Version ou de Pokémon SoulSilver Version (incluse) Accessoire Pokéwalker (inclus) ATTENTION : VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL DE PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SANTÉ ET LA SÉCURITÉ INCLUS AVEC CE PRODUIT AVANT DUTILISER VOTRE CONSOLE NINTENDO, VOS CARTES DE JEU OU VOS ACCESSOIRES. CE MANUEL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT VOTRE SANTÉ ET VOTRE SÉCURITÉ. 1 • Information sur la santé et la sécurité Lutilisation de laccessoire Pokéwalker pourrait nécessiter une quantité variée dactivité physique. Consultez un médecin avant dutiliser ce produit si : • vous êtes ou pourriez être enceinte, • vous avez des problèmes respiratoires, des problèmes de cœur, de dos, d’articulations ou d’autres problèmes orthopédiques, • vous avez une pression artérielle élevée, • vous avez de la difficulté à faire des exercices physiques, ou • vous avez été avisé(e) de limiter vos exercices physiques. ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT L’UTILISATION et consultez un docteur si vous éprouvez une fatigue extrême, de la difficulté à respirer, des serrements à la poitrine, des étourdissements, un malaise ou de la douleur lorsque vous utilisez cet accessoire. AVERTISSEMENT – Blessure causée par des problèmes préexistants • • •IMPORTANT : Pour éviter dendommager laccessoire Pokéwalker, ne le placez pas dans un endroit où il pourrait être soumis à une force excessive, par exemple dans la poche arrière de vos pantalons. Vous asseoir sur laccessoire risquerait de le briser ou de vous blesser. Retirez et jetez la languette de plastique insérée dans le compartiment de la pile lorsque vous êtes prêt(e) à utiliser le Pokéwalker pour la première fois. Si vous remplacez la pile ou que vous installez la pince, assurez-vous que le sceau hydrorésistant est placé correctement et que la vis est assez serrée. Vous éviterez ainsi que lhumidité nentre dans le compartiment de la pile et nendommage laccessoire ou la pile. Le Pokéwalker résiste à lhumidité, mais peut être endommagé sil est submergé dans leau. Si l'accessoire devient sale, nettoyez-le à l'aide d'un chiffon doux légèrement mouillé à l'eau et au détergent doux. Séchez-le à l'aide d'un chiffon doux. Assurez-vous de retirer laccessoire Pokéwalker de vos vêtements avant de les laver. 2 • Directives demploi 5 • Infrared Communication with the Nintendo DS 8 • Counting and Storing Your Step Information 9 • Carrying Items in the Pokéwalker Accessory 10 • Changing the Battery / Clip Connector 12 • FCC and Industry Canada Information Français 11 • Troubleshooting 6 • Communication between Two Pokéwalker Accessories 7 • Carrying the Pokéwalker 3 • Components 4 • Using the Pokéwalker Accessory About 2” (5 cm) About 2” (5 cm) Infrared transceiver on the Pokéwalker Infrared transceiver on the Pokéwalker Infrared transceiver on the Game Card IMPORTANT: For best communication, avoid the following conditions, which can interfere with infrared communication: • Objects between the Nintendo DS and the Pokéwalker, or between two Pokéwalker accessories . • Sunlight or other strong light nearby. • Other sources of heat, light, or strong electromagnetic energy. If necessary, remove sources of interference to improve communications. NOTE: If you place the Pokéwalker accessory in your pocket or bag in Sleep Mode, this mode may be canceled if the Button is accidentally pressed for .5 seconds or more. This will reduce the battery life. You can carry the Pokéwalker accessory in a pocket or bag. You can also attach it with a strap (sold separately), however it may not measure steps accurately if you carry it using this method. NOTE: If using a strap, the Pokéwalker should be tucked in a pocket or other location where it doesn’t hang loosely. This will help prevent inaccurate measurement of steps. IMPORTANT: Do not carry the accessory in your back pocket. Sitting on it could result in injury to the user or damage to the accessory. • • • • The Pokéwalker accessory will keep track of and store the number of steps walked (see illustration) at a normal pace. You must then periodically transfer this information to the Game Card. This process is described in Section 5 and in the instruction booklet for the Game Card. In the following cases, the accessory may not be able to accurately record information: See the instruction booklet for the Game Card for a detailed description of the following items. If this accessory fails to operate, or operates incorrectly, follow the steps below before seeking assistance. The accessory can only store a limited amount of information as follows: When the amount of information stored for daily number of steps walked is exceeded, the oldest information will be overwritten. It is recommended that you transfer information to the Game Card every day. • Deleted information cannot be recovered or transferred to the Game Card • A single Pokéwalker accessory can only record information for one individual. 1 • Games don’t play and steps are not counted on the Pokéwalker accessory • •If the Pokéwalker accessory is not positioned correctly, steps may not be counted accurately. Make sure it is attached or carried as described in this manual. (Review sections 7 and 8.) Check for correct battery placement, and replace the battery if necessary. (Review section 10.) 2 • Steps are not counted accurately • • • •Make sure both Buttons are pressed at the same time, if you are trying to connect two Pokéwalker accessories . (Review section 6.) Make sure the distance between the infrared transceivers is about 2” (5 cm). (Review sections 5 and 6.) Make sure there is nothing blocking or interfering with the infrared communication. (Review section 6.) Make sure the infrared transceivers of both accessories are clean. 3 • Infrared communication cannot be made with another Pokéwalker accessory or Game Card. • • • Make sure the accessory is not in Sleep Mode by pressing the Button for at least .5 seconds. Make sure the plastic tab is completely removed from the battery compartment and that there is no foreign object in the compartment. (Review section 4.) Check for correct battery placement, and replace the battery if necessary. (Review section 10.) 4 • The Pokéwalker accessory does not respond Pok émon and items can be transferred from the Pokéwalker accessory to the Game Card using infrared communication. When two Pokéwalker accessories communicate, one item is automatically received. • You can only communicate once per day with the same Pokéwalker. • When the number of items received reaches 10, you will receive Watts instead of items. When walking in a crowd or other situation where you stop and start repeatedly. If the accessory is loose inside a bag or held or attached loosely by a hanging strap. If the movement is diferent from walking, such as jogging, running, or other vigorous activity. If the movement is softened by shufing, walking barefoot, or wearing slippers or sandals. Daily number of steps walked Seven days of information Total number of days the accessory was used and total number of steps walked Unlimited Pok émon taken from the Game Card into the Pokéwalker 1 only Pok émon captured with the Poké Radar Up to 3 Items Up to 3 Items received from other Pokéwalker accessories by communication Up to 10 Number of steps walked This icon will appear when battery power is low Battery cover CR2032 battery plus (+) sideMoisture- resistant seal (gray rubber part) Clip connector Ta b NOTE: The Pokéwalker does not have an ON/OFF switch and will turn on after you pull the plastic tab out of the battery compartment. It will enter Sleep Mode automatically when there is no button operation for 60–90 seconds (it will still be counting steps even in Sleep Mode). To cancel Sleep Mode, press the Button for .5 seconds. 1 2 3 4Veuillez consulter le mode demploi du jeu pour plus de détails. Démarrez le jeu sur le Nintendo DS. Sélectionnez « CONNECT TO POKéWALKER » [CONNEXION AU POKéWALKER] depuis le menu principal. Choisissez ensuite « Go for a Stroll » [Partir en balade] « Return from a Stroll » [Revenir de balade] ou « Receive a gift » [Recevoir un cadeau]. Placez le Pokéwalker et lémetteur-récepteur infrarouge de la carte de jeu à environ 5 cm (2 po) lun de lautre, en vous assurant quils se font face (voir lillustration). Sélectionnez « CONNECT » [CONNEXION] depuis le menu du Pokéwalker et appuyez sur le bouton pour établir une connexion. • Consultez le mode d'emploi du jeu pour suivre les étapes suivantes. • Ne déplacez pas le Nintendo DS et le Pokéwalker jusqu'à ce que vous voyiez « (Nom du Pokémon) has arrived! » [(Nom du Pokémon) est là!] ou « (Nom du Pokémon) has left. » [(Nom du Pokémon) nest plus là], indiquant ainsi que léchange de données est terminé. • Lorsque le Pokéwalker et la carte de jeu communiquent, le jeu suivra les étapes suivantes automatiquement : 1. Les données du jeu et le nombre de pas stockés dans le Pokéwalker à ce moment précis seront sauvegardés sur la carte de jeu. 2. Lheure du Pokéwalker sera ajustée à lheure du Nintendo DS. NOTE : Vous ne pouvez pas régler lheure sur laccessoire Pokéwalker. Vue de face Vue de dos1 4 6 5 2 3 Lentille du capteur infrarougePermet denvoyer et de recevoir des informations durant la communication à linfrarouge. Écran à cristaux liquidesAffichage l'écran du jeu et le nombre de pas faits. Boutons de commande , , et Languette de plastique Retirez et jetez cette languette de plastique lorsque vous êtes prêt(e) à utiliser laccessoire Pokéwalker. Couvercle de la pileRetirez les vis pour remplacer la pile (CR2032) ou pour installer la pince. Trou de la dragonneTrou où insérer une dragonne (vendue séparément). Avant lutilisation Retirez et jetez la languette de plastique pour permettre à la pile de toucher aux contacts et allumer l'appareil. L'accessoire Pokéwalker n'a pas de bouton allumer/éteindre (voir la note plus bas). • Si la languette de plastique nest pas retirée complètement du compartiment de la pile, laccessoire Pokéwalker pourrait ne pas fonctionner. Si laccessoire ne sallume pas après avoir tiré sur la languette de plastique, retirez le couvercle de la pile et vérifez si une partie de la languette est prise dans le compartiment. Si nécessaire, retirez prudemment les morceaux de la languette qui sont restés pris. IMPORTANT : Avant dutiliser cet accessoire, vous devez dabord établir une connexion entre le Pokéwalker et votre carte de jeu Pokémon HeartGold ou SoulSilver Version. Veuillez consulter la section 5 ainsi que le mode demploi inclus avec le jeu pour des informations complètes sur la façon détablir une telle connexion. Retirez la languette de plastique en la tirant hors de laccessoire. Une languette complètement retirée ressemble à ceci. 5 • Communication infrarouge avec le Nintendo DS 3 • Composants 4 • Utilisation de laccessoire Pokéwalker Environ 5 cm (2 po) Émetteur-récepteur infrarouge sur le Pokéwalker Émetteur-récepteur infrarouge de la carte de jeu NOTE : Le Pokéwalker na pas de bouton allumer/éteindre. Il sallumera automatiquement lorsque vous aurez retiré la languette de plastique. Il entrera également en mode veille automatiquement après une période de 60 à 90 secondes pendant laquelle vous navez touché à aucun bouton (les pas sont comptés même durant le mode veille). Pour désactiver le mode veille, appuyez sur le bouton durant 0,5 seconde. IMPORTANT: If you accidentally wash the Pokéwalker accessory with your clothes or it gets submerged in water, follow these instructions: 1. Remove the battery cover (or clip connector) and the battery. 2. Dry all of the components, including the battery compartment, with a soft cloth. 3. Let all components completely air dry. Do not use heat or other artifcial means to dry the accessory. 4. Reassemble the accessory and check its operation. NOTE: It may be necessary to replace the battery. NOTE • The clock in the Pok éwalker accessory is accurate to within +/- 10 seconds in a normal environment. • The measurement accuracy of the Pokéwalker accessory is +/- 10% in a normal environment. If this accessory still does not operate correctly after trying the troubleshooting steps, visit support.nintendo.com for assistance and additional troubleshooting and repair options or call 1-800-255-3700. ©2010 Pokémon. ©1995-2010 Nintendo/Creatures Inc./GAME FREAK inc. TM, ®, and the Nintendo DS logo are trademarks of Nintendo. ©2010 Nintend\ o. Printed in Japan Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA, 98073-0957 U.S.A. 69861A When the battery power gets low, a battery icon will appear (see illustration) and the battery should be replaced. Before changing the battery, note the following important information: • Save the contents of the Pokéwalker to the Game Card with infrared communications to avoid losing any information. The Pokéwalker only saves information once every hour. • To restore the correct time to the Pokéwalker accessory, make an infrared communication with the Game Card after you have installed a new battery. Battery Life: The battery will last about 4 months if the Pokéwalker accessory is used about 30 minutes a day and about 10,000 steps are taken. This will vary depending on temperature, the number of steps taken, how often you actively use the accessory, how often you make an infrared communication, and how often you press the Button. Regulations for Equipment Use in U.S.A. and Canada This device complies with Part 15 of the FCC rules and ICES-003 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifcations not expressly approved by the manufacturer could void the users authority to operate this device. Perchlorate Material – special handling may apply. More information can be found at http://www.dtsc.ca.gov/HazardousWaste/Perchlorate/index.cfm. Leakage of battery fuid can cause personal injury as well as damage to your accessory. If battery leakage occurs, thoroughly wash the afected skin and clothes. Keep battery fuid away from your eyes and mouth. Leaking batteries may make popping sounds. To avoid battery leakage: • Do not use any battery other than the type specified for this product (CR2032). • Do not leave the battery in the accessory for long periods of non-use. • Do not attempt to recharge the battery. • Do not put the battery in backwards. The plus (+) side should face outwards when inserted correctly. • Do not use a damaged, deformed, or leaking battery. • Do not dispose of the battery in a fire. • Do not short-circuit the battery or the terminals in the battery compartment. • Do not attempt to disassemble the battery. • Do not expose the battery to extremes of heat or to liquids. • When the battery has no charge left, remove it from the accessory and dispose of properly, following appropriate local guidelines and regulations. To fnd a battery collection site near you, please contact your local solid waste authority or visit: USA: http://www.epa.gov/osw/conserve/materials/battery.htm Canada: http://www.nrcan-rncan.gc.ca/mms-smm/busi-indu/rec-rec-eng.htm Canada (Quebec) : http://www.recyc-quebec.gouv.qc.ca For more information or for assistance from Nintendo, e-mail us at [email protected].
1 2 3 6 4 5 CR20323V (1) (2) Nintendo does not license the sale or use of products without the ofcial Nintendo seal.Nintendo nautorise pas la vente ou lutilisation de produits ne portant pas le sceau ofciel de Nintendo.Nintendo no autoriza la venta o uso de productos sin el sello ofcial de Nintendo. The official seal is your assurance that this product is licensed or manufactured by Nintendo. Always look for this seal when buying video game systems, accessories, games and related products. Ce sceau officiel est votre garantie que le présent produit est agréé ou manufacturé par Nintendo. Cherchez-le toujours sur les boîtes lorsque vous achetez des consoles de jeux vidéo, des accessoires, des jeux et dautres produits apparentés. El sello oficial es tu ratificación de que este producto está autorizado o ha sido fabricado por Nintendo. Busca siempre este sello al comprar sistemas de videojuegos, accesorios, juegos y otros productos relacionados. NEED HELP WITH INSTALLATION, MAINTENANCE OR SERVICE? Nintendo Customer ServiceSUPPORT.NINTENDO.COMor call 1-800-255-3700 BESOIN D’AIDE POUR L’INSTALLATIO N, L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION? Service à la clientèle de NintendoSUPPORT.NINTENDO.COMou composez le 1 800 255-3700 ¿ NECESITAS AYUDA DE INSTALACIÓ N, MANTENIMIENTO O SERVICIO? Servicio al Cliente de NintendoSUPPORT.NINTENDO.COMo llama al 1-800-255-3700 Clip connectorThis replaces the battery cover when you want to attach the Pokéwalker to a belt. Screw Screw 1 2 3 6 4 5 PinceLa pince remplacera le couvercle de la pile si vous souhaitez lutiliser pour attacher le Pokéwalker à une ceinture. Vis Vis WARNING - Battery Leakage 1. 2.3.4. Pokéwalker™ Operations manual Mode d’emploi Manual de operaciones Completely read this operations manual and the instruction booklets included with the Nintendo DS and Game Card before using this product. Keep these manuals for future reference. The Pokéwalker accessory is a pedometer specially designed for use with a Pok émon HeartGold or SoulSilver Version Game Card, by using infrared communication between the Game Card and the Pokéwalker. It can only be used when you reach a certain part of the game. This accessory can be used with a Nintendo DS, Nintendo DS Lite, or Nintendo DSi™ system. NOTE: No personal information is stored in the Pokéwalker accessory. IMPORTANT: Before using this accessory, you must frst make a connection between the Pokéwalker and your Pok émon HeartGold or SoulSilver Version Game Card. Please refer to the instruction booklet included with the Game Card for complete information on making this connection. This Pokéwalker accessory must be used in conjunction with a Pok émon™ HeartGold Version or Pokémon SoulSilver Version Game Card (included) and a Nintendo DS™ system (sold separately). Pok émon HeartGold Version or Pokémon SoulSilver Version Game Card (included) Pokéwalker accessory (included) WARNING: PLEASE CAREFULLY READ THE SEPARATE HEALTH AND SAFETY PRECAUTIONS BOOKLET INCLUDED WITH THIS PRODUCT BEFORE USING YOUR NINTENDO® HARDWARE SYSTEM, GAMES, OR ACCESSORIES. THIS BOOKLET CONTAINS IMPORTANT HEALTH AND SAFETY INFORMATI\ ON. 1 • Health and Safety Information Using the Pokéwalker accessory may require varying amounts of physical activity. Consult a doctor before using this product if: • you are or may be pregnant, • you have heart, respiratory, back, joint, or other orthopedic conditions, • you have high blood pressure, • you have difficulty with physical exercise, or • you have been instructed to restrict physical activity. While using this accessory, if you experience excessive fatigue, shortness of breath, chest tightness, dizziness, discomfort, or pain, STOP USE IMMEDIATELY and consult a doctor. WARNING - Injury Due to Pre-existing Conditions • • •IMPORTANT: To avoid damage to the Pokéwalker accessory, do not place it in a location where excessive force could be applied, such as your back pants pocket. Sitting on it could result in injury to the user or damage to the accessory. Remove and dispose of the plastic tab in the battery compartment when you are ready to use the Pokéwalker for the first time. If you replace the battery or attach the clip connector, make sure that the water- resistant seal is correctly placed and the screw is securely tightened. This will help prevent any type of moisture from entering the battery compartment and damaging the accessory or battery. The Pokéwalker is moisture resistant but may be damaged if immersed in liquid. If the accessory gets dirty, clean it using a soft cloth slightly dampened with water only and a mild soap. Wipe dry with a soft cloth. Be sure to remove the Pok éwalker accessory from clothing before washing. • • • The optional clip connector can be used to attach it to a belt or other strap. See Section 10, Changing the Battery / Clip Connector, for more information. When using the clip connector to attach to a belt, make sure the ft is not too tight or too loose. This will help prevent damage to the clip connector or prevent the accessory from falling of. Periodically check to make sure that the accessory is securely attached to avoid dropping or losing it. 1 2 3 4 Please review the instruction booklet for the Game Card for complete details. Start the game on the Nintendo DS. Select CONNECT TO POKéWALKER from the Main Menu. Then select Go for a Stroll, Return from a Stroll, or Receive a gift. Place the Pokéwalker and the infrared transceiver in the Game Card two inches (5 cm) apart, facing each other (see illustration). Select CONNECT from the Pokéwalker menu screen and press the Button to begin communications. • Follow the instruction booklet for the Game Card for further operations. • Keep the Nintendo DS and the Pokéwalker in place until you see (Pokémon name) has arrived! or (Pokémon name) has left., indicating that communication is complete. • When the Pokéwalker and the Game Card are communicating, the following will occur automatically: 1. The game data and total number of steps of the Pokéwalker at that time are saved to the Game Card. 2. The Pokéwalker time is set to the same time that is set in the Nintendo DS. NOTE: You cannot set the time on the Pokéwalker accessory itself. 1 2 3 4 Using a small “+” style screwdriver, loosen the screw on the back of the accessory and remove the battery cover (or clip connector if it is already attached). Remove the battery by sliding in the direction of arrow (1) and pulling it out of the battery compartment in the direction of arrow (2). Replace the battery with a new one. Replace with a new CR2032 type battery only. Make sure the plus (+) side faces outward. Check to make sure the moisture-resistant seal is properly aligned. Replace the battery cover. If you are installing the clip connector, make sure the tab is inserted correctly into the Pokéwalker accessory, or it may not close correctly when the screw is attached. Tighten the screw, making sure the clip connector is securely fastened. Do not overtighten. • • • • • Make sure you have made a connection between the Pokéwalker and the Game Card before game play. (Review Section 6 and the Game Card instruction booklet for more information.) Make sure you are using this accessory with either a Pokémon HeartGold or SoulSilver Version Game Card. Make sure the accessory is not in Sleep Mode by pressing the Button for at least .5 seconds. Make sure the plastic tab is completely removed from the battery compartment and that there is no foreign object in the compartment. (Review section 4.) Check for correct battery placement, and replace the battery if necessary. (Review section 10.) 1 2 Place the two Pokéwalker accessories two inches (5 cm) apart, facing each other (see illustration). Select CONNECT from the Pokéwalker menu screen and press the Button to begin communications. • Keep the two Pokéwalker accessories in place until you see “(Pokémon name) has arrived!” indicating that communication is complete.Front view NTR-A-LCPK-USZTroubleshooting – (continued) Back view 1 4 6 5 2 3 Infrared Sensor LensAllows sending and receiving of information during infrared communication. LCD ScreenDisplays the game screen and number of steps. , , and Control Buttons Plastic Tab Remove and dispose of this tab when you are ready to use the Pokéwalker accessory. Battery CoverRemove screw to replace the battery (CR2032) or to install the clip connector. Strap HoleFor attachment of a strap (sold separately). Before Use Remo ve and dispose of the plastic tab. This allows the battery to touch the battery contacts and turn the power on. The Pokéwalker accessory does not have a power switch (see NOTE below). • If the plastic tab doesn’t completely pull out of the battery compartment, the Pokéwalker accessory may not operate. If the accessory does not work after pulling the plastic tab out, remove the battery cover and battery and check to see if part of the plastic tab is stuck in the battery compartment. If necessary, carefully remove any part of the tab left in the battery compartment. IMPORTANT: Before using this accessory, you must frst make a connection between the Pokéwalker and your Pokémon HeartGold or SoulSilver Version Game Card. Please refer to Section 5, and to the instruction booklet included with the Game Card, for complete information on making this connection. Remove the plastic tab by pulling it straight out of the accessory. It will appear like this if it is completelyremoved. 2 • Usage Guidelines Veuillez lire ce mode demploi en entier ainsi que le manuel dinstructions inclus avec le Nintendo DS et la carte de jeu avant dutiliser ce produit. Conservez ces modes demploi pour toute référence ultérieure. Laccessoire Pokéwalker est un podomètre conçu spécialement pour être utilisé avec les cartes de jeu de Pokémon HeartGold ou SoulSilver Version. La carte de jeu et le Pokéwalker peuvent communiquer grâce à la technologie infrarouge. Cet accessoire ne peut être utilisé que lorsque vous atteignez une partie précise du jeu. Le Pokéwalker est compatible avec les consoles Nintendo DS, Nintendo DS Lite ou Nintendo DSi. NOTE : Aucune information personnelle ne sera stockée dans laccessoire Pokéwalker. IMPORTANT : Avan t dutiliser cet accessoire, vous devez efectuer une connexion entre le Pokéwalker et votre carte de jeu de Pokémon HeartGold ou SoulSilver Version. Veuillez consulter le mode demploi inclus avec la carte de jeu pour plus de détails sur la façon détablir une telle connexion. Cet accessoire Pokéwalker doit être utilisé avec les cartes de jeu Pokémon™ HeartGold Version [Pok émon Version Or HeartGold] ou Pokémon™ SoulSilver Version [Pok émon Version Argent SoulSilver] (incluse) et une console Nintendo DS (vendue séparément). Carte de jeu de Pokémon HeartGold Version ou de Pokémon SoulSilver Version (incluse) Accessoire Pokéwalker (inclus) ATTENTION : VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL DE PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SANTÉ ET LA SÉCURITÉ INCLUS AVEC CE PRODUIT AVANT DUTILISER VOTRE CONSOLE NINTENDO, VOS CARTES DE JEU OU VOS ACCESSOIRES. CE MANUEL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT VOTRE SANTÉ ET VOTRE SÉCURITÉ. 1 • Information sur la santé et la sécurité Lutilisation de laccessoire Pokéwalker pourrait nécessiter une quantité variée dactivité physique. Consultez un médecin avant dutiliser ce produit si : • vous êtes ou pourriez être enceinte, • vous avez des problèmes respiratoires, des problèmes de cœur, de dos, d’articulations ou d’autres problèmes orthopédiques, • vous avez une pression artérielle élevée, • vous avez de la difficulté à faire des exercices physiques, ou • vous avez été avisé(e) de limiter vos exercices physiques. ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT L’UTILISATION et consultez un docteur si vous éprouvez une fatigue extrême, de la difficulté à respirer, des serrements à la poitrine, des étourdissements, un malaise ou de la douleur lorsque vous utilisez cet accessoire. AVERTISSEMENT – Blessure causée par des problèmes préexistants • • •IMPORTANT : Pour éviter dendommager laccessoire Pokéwalker, ne le placez pas dans un endroit où il pourrait être soumis à une force excessive, par exemple dans la poche arrière de vos pantalons. Vous asseoir sur laccessoire risquerait de le briser ou de vous blesser. Retirez et jetez la languette de plastique insérée dans le compartiment de la pile lorsque vous êtes prêt(e) à utiliser le Pokéwalker pour la première fois. Si vous remplacez la pile ou que vous installez la pince, assurez-vous que le sceau hydrorésistant est placé correctement et que la vis est assez serrée. Vous éviterez ainsi que lhumidité nentre dans le compartiment de la pile et nendommage laccessoire ou la pile. Le Pokéwalker résiste à lhumidité, mais peut être endommagé sil est submergé dans leau. Si l'accessoire devient sale, nettoyez-le à l'aide d'un chiffon doux légèrement mouillé à l'eau et au détergent doux. Séchez-le à l'aide d'un chiffon doux. Assurez-vous de retirer laccessoire Pokéwalker de vos vêtements avant de les laver. 2 • Directives demploi 5 • Infrared Communication with the Nintendo DS 8 • Counting and Storing Your Step Information 9 • Carrying Items in the Pokéwalker Accessory 10 • Changing the Battery / Clip Connector 12 • FCC and Industry Canada Information Français 11 • Troubleshooting 6 • Communication between Two Pokéwalker Accessories 7 • Carrying the Pokéwalker 3 • Components 4 • Using the Pokéwalker Accessory About 2” (5 cm) About 2” (5 cm) Infrared transceiver on the Pokéwalker Infrared transceiver on the Pokéwalker Infrared transceiver on the Game Card IMPORTANT: For best communication, avoid the following conditions, which can interfere with infrared communication: • Objects between the Nintendo DS and the Pokéwalker, or between two Pokéwalker accessories . • Sunlight or other strong light nearby. • Other sources of heat, light, or strong electromagnetic energy. If necessary, remove sources of interference to improve communications. NOTE: If you place the Pokéwalker accessory in your pocket or bag in Sleep Mode, this mode may be canceled if the Button is accidentally pressed for .5 seconds or more. This will reduce the battery life. You can carry the Pokéwalker accessory in a pocket or bag. You can also attach it with a strap (sold separately), however it may not measure steps accurately if you carry it using this method. NOTE: If using a strap, the Pokéwalker should be tucked in a pocket or other location where it doesn’t hang loosely. This will help prevent inaccurate measurement of steps. IMPORTANT: Do not carry the accessory in your back pocket. Sitting on it could result in injury to the user or damage to the accessory. • • • • The Pokéwalker accessory will keep track of and store the number of steps walked (see illustration) at a normal pace. You must then periodically transfer this information to the Game Card. This process is described in Section 5 and in the instruction booklet for the Game Card. In the following cases, the accessory may not be able to accurately record information: See the instruction booklet for the Game Card for a detailed description of the following items. If this accessory fails to operate, or operates incorrectly, follow the steps below before seeking assistance. The accessory can only store a limited amount of information as follows: When the amount of information stored for daily number of steps walked is exceeded, the oldest information will be overwritten. It is recommended that you transfer information to the Game Card every day. • Deleted information cannot be recovered or transferred to the Game Card • A single Pokéwalker accessory can only record information for one individual. 1 • Games don’t play and steps are not counted on the Pokéwalker accessory • •If the Pokéwalker accessory is not positioned correctly, steps may not be counted accurately. Make sure it is attached or carried as described in this manual. (Review sections 7 and 8.) Check for correct battery placement, and replace the battery if necessary. (Review section 10.) 2 • Steps are not counted accurately • • • •Make sure both Buttons are pressed at the same time, if you are trying to connect two Pokéwalker accessories . (Review section 6.) Make sure the distance between the infrared transceivers is about 2” (5 cm). (Review sections 5 and 6.) Make sure there is nothing blocking or interfering with the infrared communication. (Review section 6.) Make sure the infrared transceivers of both accessories are clean. 3 • Infrared communication cannot be made with another Pokéwalker accessory or Game Card. • • • Make sure the accessory is not in Sleep Mode by pressing the Button for at least .5 seconds. Make sure the plastic tab is completely removed from the battery compartment and that there is no foreign object in the compartment. (Review section 4.) Check for correct battery placement, and replace the battery if necessary. (Review section 10.) 4 • The Pokéwalker accessory does not respond Pok émon and items can be transferred from the Pokéwalker accessory to the Game Card using infrared communication. When two Pokéwalker accessories communicate, one item is automatically received. • You can only communicate once per day with the same Pokéwalker. • When the number of items received reaches 10, you will receive Watts instead of items. When walking in a crowd or other situation where you stop and start repeatedly. If the accessory is loose inside a bag or held or attached loosely by a hanging strap. If the movement is diferent from walking, such as jogging, running, or other vigorous activity. If the movement is softened by shufing, walking barefoot, or wearing slippers or sandals. Daily number of steps walked Seven days of information Total number of days the accessory was used and total number of steps walked Unlimited Pok émon taken from the Game Card into the Pokéwalker 1 only Pok émon captured with the Poké Radar Up to 3 Items Up to 3 Items received from other Pokéwalker accessories by communication Up to 10 Number of steps walked This icon will appear when battery power is low Battery cover CR2032 battery plus (+) sideMoisture- resistant seal (gray rubber part) Clip connector Ta b NOTE: The Pokéwalker does not have an ON/OFF switch and will turn on after you pull the plastic tab out of the battery compartment. It will enter Sleep Mode automatically when there is no button operation for 60–90 seconds (it will still be counting steps even in Sleep Mode). To cancel Sleep Mode, press the Button for .5 seconds. 1 2 3 4Veuillez consulter le mode demploi du jeu pour plus de détails. Démarrez le jeu sur le Nintendo DS. Sélectionnez « CONNECT TO POKéWALKER » [CONNEXION AU POKéWALKER] depuis le menu principal. Choisissez ensuite « Go for a Stroll » [Partir en balade] « Return from a Stroll » [Revenir de balade] ou « Receive a gift » [Recevoir un cadeau]. Placez le Pokéwalker et lémetteur-récepteur infrarouge de la carte de jeu à environ 5 cm (2 po) lun de lautre, en vous assurant quils se font face (voir lillustration). Sélectionnez « CONNECT » [CONNEXION] depuis le menu du Pokéwalker et appuyez sur le bouton pour établir une connexion. • Consultez le mode d'emploi du jeu pour suivre les étapes suivantes. • Ne déplacez pas le Nintendo DS et le Pokéwalker jusqu'à ce que vous voyiez « (Nom du Pokémon) has arrived! » [(Nom du Pokémon) est là!] ou « (Nom du Pokémon) has left. » [(Nom du Pokémon) nest plus là], indiquant ainsi que léchange de données est terminé. • Lorsque le Pokéwalker et la carte de jeu communiquent, le jeu suivra les étapes suivantes automatiquement : 1. Les données du jeu et le nombre de pas stockés dans le Pokéwalker à ce moment précis seront sauvegardés sur la carte de jeu. 2. Lheure du Pokéwalker sera ajustée à lheure du Nintendo DS. NOTE : Vous ne pouvez pas régler lheure sur laccessoire Pokéwalker. Vue de face Vue de dos1 4 6 5 2 3 Lentille du capteur infrarougePermet denvoyer et de recevoir des informations durant la communication à linfrarouge. Écran à cristaux liquidesAffichage l'écran du jeu et le nombre de pas faits. Boutons de commande , , et Languette de plastique Retirez et jetez cette languette de plastique lorsque vous êtes prêt(e) à utiliser laccessoire Pokéwalker. Couvercle de la pileRetirez les vis pour remplacer la pile (CR2032) ou pour installer la pince. Trou de la dragonneTrou où insérer une dragonne (vendue séparément). Avant lutilisation Retirez et jetez la languette de plastique pour permettre à la pile de toucher aux contacts et allumer l'appareil. L'accessoire Pokéwalker n'a pas de bouton allumer/éteindre (voir la note plus bas). • Si la languette de plastique nest pas retirée complètement du compartiment de la pile, laccessoire Pokéwalker pourrait ne pas fonctionner. Si laccessoire ne sallume pas après avoir tiré sur la languette de plastique, retirez le couvercle de la pile et vérifez si une partie de la languette est prise dans le compartiment. Si nécessaire, retirez prudemment les morceaux de la languette qui sont restés pris. IMPORTANT : Avant dutiliser cet accessoire, vous devez dabord établir une connexion entre le Pokéwalker et votre carte de jeu Pokémon HeartGold ou SoulSilver Version. Veuillez consulter la section 5 ainsi que le mode demploi inclus avec le jeu pour des informations complètes sur la façon détablir une telle connexion. Retirez la languette de plastique en la tirant hors de laccessoire. Une languette complètement retirée ressemble à ceci. 5 • Communication infrarouge avec le Nintendo DS 3 • Composants 4 • Utilisation de laccessoire Pokéwalker Environ 5 cm (2 po) Émetteur-récepteur infrarouge sur le Pokéwalker Émetteur-récepteur infrarouge de la carte de jeu NOTE : Le Pokéwalker na pas de bouton allumer/éteindre. Il sallumera automatiquement lorsque vous aurez retiré la languette de plastique. Il entrera également en mode veille automatiquement après une période de 60 à 90 secondes pendant laquelle vous navez touché à aucun bouton (les pas sont comptés même durant le mode veille). Pour désactiver le mode veille, appuyez sur le bouton durant 0,5 seconde. IMPORTANT: If you accidentally wash the Pokéwalker accessory with your clothes or it gets submerged in water, follow these instructions: 1. Remove the battery cover (or clip connector) and the battery. 2. Dry all of the components, including the battery compartment, with a soft cloth. 3. Let all components completely air dry. Do not use heat or other artifcial means to dry the accessory. 4. Reassemble the accessory and check its operation. NOTE: It may be necessary to replace the battery. NOTE • The clock in the Pok éwalker accessory is accurate to within +/- 10 seconds in a normal environment. • The measurement accuracy of the Pokéwalker accessory is +/- 10% in a normal environment. If this accessory still does not operate correctly after trying the troubleshooting steps, visit support.nintendo.com for assistance and additional troubleshooting and repair options or call 1-800-255-3700. ©2010 Pokémon. ©1995-2010 Nintendo/Creatures Inc./GAME FREAK inc. TM, ®, and the Nintendo DS logo are trademarks of Nintendo. ©2010 Nintend\ o. Printed in Japan Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA, 98073-0957 U.S.A. 69861A When the battery power gets low, a battery icon will appear (see illustration) and the battery should be replaced. Before changing the battery, note the following important information: • Save the contents of the Pokéwalker to the Game Card with infrared communications to avoid losing any information. The Pokéwalker only saves information once every hour. • To restore the correct time to the Pokéwalker accessory, make an infrared communication with the Game Card after you have installed a new battery. Battery Life: The battery will last about 4 months if the Pokéwalker accessory is used about 30 minutes a day and about 10,000 steps are taken. This will vary depending on temperature, the number of steps taken, how often you actively use the accessory, how often you make an infrared communication, and how often you press the Button. Regulations for Equipment Use in U.S.A. and Canada This device complies with Part 15 of the FCC rules and ICES-003 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifcations not expressly approved by the manufacturer could void the users authority to operate this device. Perchlorate Material – special handling may apply. More information can be found at http://www.dtsc.ca.gov/HazardousWaste/Perchlorate/index.cfm. Leakage of battery fuid can cause personal injury as well as damage to your accessory. If battery leakage occurs, thoroughly wash the afected skin and clothes. Keep battery fuid away from your eyes and mouth. Leaking batteries may make popping sounds. To avoid battery leakage: • Do not use any battery other than the type specified for this product (CR2032). • Do not leave the battery in the accessory for long periods of non-use. • Do not attempt to recharge the battery. • Do not put the battery in backwards. The plus (+) side should face outwards when inserted correctly. • Do not use a damaged, deformed, or leaking battery. • Do not dispose of the battery in a fire. • Do not short-circuit the battery or the terminals in the battery compartment. • Do not attempt to disassemble the battery. • Do not expose the battery to extremes of heat or to liquids. • When the battery has no charge left, remove it from the accessory and dispose of properly, following appropriate local guidelines and regulations. To fnd a battery collection site near you, please contact your local solid waste authority or visit: USA: http://www.epa.gov/osw/conserve/materials/battery.htm Canada: http://www.nrcan-rncan.gc.ca/mms-smm/busi-indu/rec-rec-eng.htm Canada (Quebec) : http://www.recyc-quebec.gouv.qc.ca For more information or for assistance from Nintendo, e-mail us at [email protected].
1 2 3 6 4 5 CR20323V (1) (2) Nintendo does not license the sale or use of products without the ofcial Nintendo seal.Nintendo nautorise pas la vente ou lutilisation de produits ne portant pas le sceau ofciel de Nintendo.Nintendo no autoriza la venta o uso de productos sin el sello ofcial de Nintendo. The official seal is your assurance that this product is licensed or manufactured by Nintendo. Always look for this seal when buying video game systems, accessories, games and related products. Ce sceau officiel est votre garantie que le présent produit est agréé ou manufacturé par Nintendo. Cherchez-le toujours sur les boîtes lorsque vous achetez des consoles de jeux vidéo, des accessoires, des jeux et dautres produits apparentés. El sello oficial es tu ratificación de que este producto está autorizado o ha sido fabricado por Nintendo. Busca siempre este sello al comprar sistemas de videojuegos, accesorios, juegos y otros productos relacionados. NEED HELP WITH INSTALLATION, MAINTENANCE OR SERVICE? Nintendo Customer ServiceSUPPORT.NINTENDO.COMor call 1-800-255-3700 BESOIN D’AIDE POUR L’INSTALLATIO N, L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION? Service à la clientèle de NintendoSUPPORT.NINTENDO.COMou composez le 1 800 255-3700 ¿ NECESITAS AYUDA DE INSTALACIÓ N, MANTENIMIENTO O SERVICIO? Servicio al Cliente de NintendoSUPPORT.NINTENDO.COMo llama al 1-800-255-3700 Clip connectorThis replaces the battery cover when you want to attach the Pokéwalker to a belt. Screw Screw 1 2 3 6 4 5 PinceLa pince remplacera le couvercle de la pile si vous souhaitez lutiliser pour attacher le Pokéwalker à une ceinture. Vis Vis WARNING - Battery Leakage 1. 2.3.4. Pokéwalker™ Operations manual Mode d’emploi Manual de operaciones Completely read this operations manual and the instruction booklets included with the Nintendo DS and Game Card before using this product. Keep these manuals for future reference. The Pokéwalker accessory is a pedometer specially designed for use with a Pok émon HeartGold or SoulSilver Version Game Card, by using infrared communication between the Game Card and the Pokéwalker. It can only be used when you reach a certain part of the game. This accessory can be used with a Nintendo DS, Nintendo DS Lite, or Nintendo DSi™ system. NOTE: No personal information is stored in the Pokéwalker accessory. IMPORTANT: Before using this accessory, you must frst make a connection between the Pokéwalker and your Pok émon HeartGold or SoulSilver Version Game Card. Please refer to the instruction booklet included with the Game Card for complete information on making this connection. This Pokéwalker accessory must be used in conjunction with a Pok émon™ HeartGold Version or Pokémon SoulSilver Version Game Card (included) and a Nintendo DS™ system (sold separately). Pok émon HeartGold Version or Pokémon SoulSilver Version Game Card (included) Pokéwalker accessory (included) WARNING: PLEASE CAREFULLY READ THE SEPARATE HEALTH AND SAFETY PRECAUTIONS BOOKLET INCLUDED WITH THIS PRODUCT BEFORE USING YOUR NINTENDO® HARDWARE SYSTEM, GAMES, OR ACCESSORIES. THIS BOOKLET CONTAINS IMPORTANT HEALTH AND SAFETY INFORMATI\ ON. 1 • Health and Safety Information Using the Pokéwalker accessory may require varying amounts of physical activity. Consult a doctor before using this product if: • you are or may be pregnant, • you have heart, respiratory, back, joint, or other orthopedic conditions, • you have high blood pressure, • you have difficulty with physical exercise, or • you have been instructed to restrict physical activity. While using this accessory, if you experience excessive fatigue, shortness of breath, chest tightness, dizziness, discomfort, or pain, STOP USE IMMEDIATELY and consult a doctor. WARNING - Injury Due to Pre-existing Conditions • • •IMPORTANT: To avoid damage to the Pokéwalker accessory, do not place it in a location where excessive force could be applied, such as your back pants pocket. Sitting on it could result in injury to the user or damage to the accessory. Remove and dispose of the plastic tab in the battery compartment when you are ready to use the Pokéwalker for the first time. If you replace the battery or attach the clip connector, make sure that the water- resistant seal is correctly placed and the screw is securely tightened. This will help prevent any type of moisture from entering the battery compartment and damaging the accessory or battery. The Pokéwalker is moisture resistant but may be damaged if immersed in liquid. If the accessory gets dirty, clean it using a soft cloth slightly dampened with water only and a mild soap. Wipe dry with a soft cloth. Be sure to remove the Pok éwalker accessory from clothing before washing. • • • The optional clip connector can be used to attach it to a belt or other strap. See Section 10, Changing the Battery / Clip Connector, for more information. When using the clip connector to attach to a belt, make sure the ft is not too tight or too loose. This will help prevent damage to the clip connector or prevent the accessory from falling of. Periodically check to make sure that the accessory is securely attached to avoid dropping or losing it. 1 2 3 4 Please review the instruction booklet for the Game Card for complete details. Start the game on the Nintendo DS. Select CONNECT TO POKéWALKER from the Main Menu. Then select Go for a Stroll, Return from a Stroll, or Receive a gift. Place the Pokéwalker and the infrared transceiver in the Game Card two inches (5 cm) apart, facing each other (see illustration). Select CONNECT from the Pokéwalker menu screen and press the Button to begin communications. • Follow the instruction booklet for the Game Card for further operations. • Keep the Nintendo DS and the Pokéwalker in place until you see (Pokémon name) has arrived! or (Pokémon name) has left., indicating that communication is complete. • When the Pokéwalker and the Game Card are communicating, the following will occur automatically: 1. The game data and total number of steps of the Pokéwalker at that time are saved to the Game Card. 2. The Pokéwalker time is set to the same time that is set in the Nintendo DS. NOTE: You cannot set the time on the Pokéwalker accessory itself. 1 2 3 4 Using a small “+” style screwdriver, loosen the screw on the back of the accessory and remove the battery cover (or clip connector if it is already attached). Remove the battery by sliding in the direction of arrow (1) and pulling it out of the battery compartment in the direction of arrow (2). Replace the battery with a new one. Replace with a new CR2032 type battery only. Make sure the plus (+) side faces outward. Check to make sure the moisture-resistant seal is properly aligned. Replace the battery cover. If you are installing the clip connector, make sure the tab is inserted correctly into the Pokéwalker accessory, or it may not close correctly when the screw is attached. Tighten the screw, making sure the clip connector is securely fastened. Do not overtighten. • • • • • Make sure you have made a connection between the Pokéwalker and the Game Card before game play. (Review Section 6 and the Game Card instruction booklet for more information.) Make sure you are using this accessory with either a Pokémon HeartGold or SoulSilver Version Game Card. Make sure the accessory is not in Sleep Mode by pressing the Button for at least .5 seconds. Make sure the plastic tab is completely removed from the battery compartment and that there is no foreign object in the compartment. (Review section 4.) Check for correct battery placement, and replace the battery if necessary. (Review section 10.) 1 2 Place the two Pokéwalker accessories two inches (5 cm) apart, facing each other (see illustration). Select CONNECT from the Pokéwalker menu screen and press the Button to begin communications. • Keep the two Pokéwalker accessories in place until you see “(Pokémon name) has arrived!” indicating that communication is complete.Front view NTR-A-LCPK-USZTroubleshooting – (continued) Back view 1 4 6 5 2 3 Infrared Sensor LensAllows sending and receiving of information during infrared communication. LCD ScreenDisplays the game screen and number of steps. , , and Control Buttons Plastic Tab Remove and dispose of this tab when you are ready to use the Pokéwalker accessory. Battery CoverRemove screw to replace the battery (CR2032) or to install the clip connector. Strap HoleFor attachment of a strap (sold separately). Before Use Remo ve and dispose of the plastic tab. This allows the battery to touch the battery contacts and turn the power on. The Pokéwalker accessory does not have a power switch (see NOTE below). • If the plastic tab doesn’t completely pull out of the battery compartment, the Pokéwalker accessory may not operate. If the accessory does not work after pulling the plastic tab out, remove the battery cover and battery and check to see if part of the plastic tab is stuck in the battery compartment. If necessary, carefully remove any part of the tab left in the battery compartment. IMPORTANT: Before using this accessory, you must frst make a connection between the Pokéwalker and your Pokémon HeartGold or SoulSilver Version Game Card. Please refer to Section 5, and to the instruction booklet included with the Game Card, for complete information on making this connection. Remove the plastic tab by pulling it straight out of the accessory. It will appear like this if it is completelyremoved. 2 • Usage Guidelines Veuillez lire ce mode demploi en entier ainsi que le manuel dinstructions inclus avec le Nintendo DS et la carte de jeu avant dutiliser ce produit. Conservez ces modes demploi pour toute référence ultérieure. Laccessoire Pokéwalker est un podomètre conçu spécialement pour être utilisé avec les cartes de jeu de Pokémon HeartGold ou SoulSilver Version. La carte de jeu et le Pokéwalker peuvent communiquer grâce à la technologie infrarouge. Cet accessoire ne peut être utilisé que lorsque vous atteignez une partie précise du jeu. Le Pokéwalker est compatible avec les consoles Nintendo DS, Nintendo DS Lite ou Nintendo DSi. NOTE : Aucune information personnelle ne sera stockée dans laccessoire Pokéwalker. IMPORTANT : Avan t dutiliser cet accessoire, vous devez efectuer une connexion entre le Pokéwalker et votre carte de jeu de Pokémon HeartGold ou SoulSilver Version. Veuillez consulter le mode demploi inclus avec la carte de jeu pour plus de détails sur la façon détablir une telle connexion. Cet accessoire Pokéwalker doit être utilisé avec les cartes de jeu Pokémon™ HeartGold Version [Pok émon Version Or HeartGold] ou Pokémon™ SoulSilver Version [Pok émon Version Argent SoulSilver] (incluse) et une console Nintendo DS (vendue séparément). Carte de jeu de Pokémon HeartGold Version ou de Pokémon SoulSilver Version (incluse) Accessoire Pokéwalker (inclus) ATTENTION : VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL DE PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SANTÉ ET LA SÉCURITÉ INCLUS AVEC CE PRODUIT AVANT DUTILISER VOTRE CONSOLE NINTENDO, VOS CARTES DE JEU OU VOS ACCESSOIRES. CE MANUEL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT VOTRE SANTÉ ET VOTRE SÉCURITÉ. 1 • Information sur la santé et la sécurité Lutilisation de laccessoire Pokéwalker pourrait nécessiter une quantité variée dactivité physique. Consultez un médecin avant dutiliser ce produit si : • vous êtes ou pourriez être enceinte, • vous avez des problèmes respiratoires, des problèmes de cœur, de dos, d’articulations ou d’autres problèmes orthopédiques, • vous avez une pression artérielle élevée, • vous avez de la difficulté à faire des exercices physiques, ou • vous avez été avisé(e) de limiter vos exercices physiques. ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT L’UTILISATION et consultez un docteur si vous éprouvez une fatigue extrême, de la difficulté à respirer, des serrements à la poitrine, des étourdissements, un malaise ou de la douleur lorsque vous utilisez cet accessoire. AVERTISSEMENT – Blessure causée par des problèmes préexistants • • •IMPORTANT : Pour éviter dendommager laccessoire Pokéwalker, ne le placez pas dans un endroit où il pourrait être soumis à une force excessive, par exemple dans la poche arrière de vos pantalons. Vous asseoir sur laccessoire risquerait de le briser ou de vous blesser. Retirez et jetez la languette de plastique insérée dans le compartiment de la pile lorsque vous êtes prêt(e) à utiliser le Pokéwalker pour la première fois. Si vous remplacez la pile ou que vous installez la pince, assurez-vous que le sceau hydrorésistant est placé correctement et que la vis est assez serrée. Vous éviterez ainsi que lhumidité nentre dans le compartiment de la pile et nendommage laccessoire ou la pile. Le Pokéwalker résiste à lhumidité, mais peut être endommagé sil est submergé dans leau. Si l'accessoire devient sale, nettoyez-le à l'aide d'un chiffon doux légèrement mouillé à l'eau et au détergent doux. Séchez-le à l'aide d'un chiffon doux. Assurez-vous de retirer laccessoire Pokéwalker de vos vêtements avant de les laver. 2 • Directives demploi 5 • Infrared Communication with the Nintendo DS 8 • Counting and Storing Your Step Information 9 • Carrying Items in the Pokéwalker Accessory 10 • Changing the Battery / Clip Connector 12 • FCC and Industry Canada Information Français 11 • Troubleshooting 6 • Communication between Two Pokéwalker Accessories 7 • Carrying the Pokéwalker 3 • Components 4 • Using the Pokéwalker Accessory About 2” (5 cm) About 2” (5 cm) Infrared transceiver on the Pokéwalker Infrared transceiver on the Pokéwalker Infrared transceiver on the Game Card IMPORTANT: For best communication, avoid the following conditions, which can interfere with infrared communication: • Objects between the Nintendo DS and the Pokéwalker, or between two Pokéwalker accessories . • Sunlight or other strong light nearby. • Other sources of heat, light, or strong electromagnetic energy. If necessary, remove sources of interference to improve communications. NOTE: If you place the Pokéwalker accessory in your pocket or bag in Sleep Mode, this mode may be canceled if the Button is accidentally pressed for .5 seconds or more. This will reduce the battery life. You can carry the Pokéwalker accessory in a pocket or bag. You can also attach it with a strap (sold separately), however it may not measure steps accurately if you carry it using this method. NOTE: If using a strap, the Pokéwalker should be tucked in a pocket or other location where it doesn’t hang loosely. This will help prevent inaccurate measurement of steps. IMPORTANT: Do not carry the accessory in your back pocket. Sitting on it could result in injury to the user or damage to the accessory. • • • • The Pokéwalker accessory will keep track of and store the number of steps walked (see illustration) at a normal pace. You must then periodically transfer this information to the Game Card. This process is described in Section 5 and in the instruction booklet for the Game Card. In the following cases, the accessory may not be able to accurately record information: See the instruction booklet for the Game Card for a detailed description of the following items. If this accessory fails to operate, or operates incorrectly, follow the steps below before seeking assistance. The accessory can only store a limited amount of information as follows: When the amount of information stored for daily number of steps walked is exceeded, the oldest information will be overwritten. It is recommended that you transfer information to the Game Card every day. • Deleted information cannot be recovered or transferred to the Game Card • A single Pokéwalker accessory can only record information for one individual. 1 • Games don’t play and steps are not counted on the Pokéwalker accessory • •If the Pokéwalker accessory is not positioned correctly, steps may not be counted accurately. Make sure it is attached or carried as described in this manual. (Review sections 7 and 8.) Check for correct battery placement, and replace the battery if necessary. (Review section 10.) 2 • Steps are not counted accurately • • • •Make sure both Buttons are pressed at the same time, if you are trying to connect two Pokéwalker accessories . (Review section 6.) Make sure the distance between the infrared transceivers is about 2” (5 cm). (Review sections 5 and 6.) Make sure there is nothing blocking or interfering with the infrared communication. (Review section 6.) Make sure the infrared transceivers of both accessories are clean. 3 • Infrared communication cannot be made with another Pokéwalker accessory or Game Card. • • • Make sure the accessory is not in Sleep Mode by pressing the Button for at least .5 seconds. Make sure the plastic tab is completely removed from the battery compartment and that there is no foreign object in the compartment. (Review section 4.) Check for correct battery placement, and replace the battery if necessary. (Review section 10.) 4 • The Pokéwalker accessory does not respond Pok émon and items can be transferred from the Pokéwalker accessory to the Game Card using infrared communication. When two Pokéwalker accessories communicate, one item is automatically received. • You can only communicate once per day with the same Pokéwalker. • When the number of items received reaches 10, you will receive Watts instead of items. When walking in a crowd or other situation where you stop and start repeatedly. If the accessory is loose inside a bag or held or attached loosely by a hanging strap. If the movement is diferent from walking, such as jogging, running, or other vigorous activity. If the movement is softened by shufing, walking barefoot, or wearing slippers or sandals. Daily number of steps walked Seven days of information Total number of days the accessory was used and total number of steps walked Unlimited Pok émon taken from the Game Card into the Pokéwalker 1 only Pok émon captured with the Poké Radar Up to 3 Items Up to 3 Items received from other Pokéwalker accessories by communication Up to 10 Number of steps walked This icon will appear when battery power is low Battery cover CR2032 battery plus (+) sideMoisture- resistant seal (gray rubber part) Clip connector Ta b NOTE: The Pokéwalker does not have an ON/OFF switch and will turn on after you pull the plastic tab out of the battery compartment. It will enter Sleep Mode automatically when there is no button operation for 60–90 seconds (it will still be counting steps even in Sleep Mode). To cancel Sleep Mode, press the Button for .5 seconds. 1 2 3 4Veuillez consulter le mode demploi du jeu pour plus de détails. Démarrez le jeu sur le Nintendo DS. Sélectionnez « CONNECT TO POKéWALKER » [CONNEXION AU POKéWALKER] depuis le menu principal. Choisissez ensuite « Go for a Stroll » [Partir en balade] « Return from a Stroll » [Revenir de balade] ou « Receive a gift » [Recevoir un cadeau]. Placez le Pokéwalker et lémetteur-récepteur infrarouge de la carte de jeu à environ 5 cm (2 po) lun de lautre, en vous assurant quils se font face (voir lillustration). Sélectionnez « CONNECT » [CONNEXION] depuis le menu du Pokéwalker et appuyez sur le bouton pour établir une connexion. • Consultez le mode d'emploi du jeu pour suivre les étapes suivantes. • Ne déplacez pas le Nintendo DS et le Pokéwalker jusqu'à ce que vous voyiez « (Nom du Pokémon) has arrived! » [(Nom du Pokémon) est là!] ou « (Nom du Pokémon) has left. » [(Nom du Pokémon) nest plus là], indiquant ainsi que léchange de données est terminé. • Lorsque le Pokéwalker et la carte de jeu communiquent, le jeu suivra les étapes suivantes automatiquement : 1. Les données du jeu et le nombre de pas stockés dans le Pokéwalker à ce moment précis seront sauvegardés sur la carte de jeu. 2. Lheure du Pokéwalker sera ajustée à lheure du Nintendo DS. NOTE : Vous ne pouvez pas régler lheure sur laccessoire Pokéwalker. Vue de face Vue de dos1 4 6 5 2 3 Lentille du capteur infrarougePermet denvoyer et de recevoir des informations durant la communication à linfrarouge. Écran à cristaux liquidesAffichage l'écran du jeu et le nombre de pas faits. Boutons de commande , , et Languette de plastique Retirez et jetez cette languette de plastique lorsque vous êtes prêt(e) à utiliser laccessoire Pokéwalker. Couvercle de la pileRetirez les vis pour remplacer la pile (CR2032) ou pour installer la pince. Trou de la dragonneTrou où insérer une dragonne (vendue séparément). Avant lutilisation Retirez et jetez la languette de plastique pour permettre à la pile de toucher aux contacts et allumer l'appareil. L'accessoire Pokéwalker n'a pas de bouton allumer/éteindre (voir la note plus bas). • Si la languette de plastique nest pas retirée complètement du compartiment de la pile, laccessoire Pokéwalker pourrait ne pas fonctionner. Si laccessoire ne sallume pas après avoir tiré sur la languette de plastique, retirez le couvercle de la pile et vérifez si une partie de la languette est prise dans le compartiment. Si nécessaire, retirez prudemment les morceaux de la languette qui sont restés pris. IMPORTANT : Avant dutiliser cet accessoire, vous devez dabord établir une connexion entre le Pokéwalker et votre carte de jeu Pokémon HeartGold ou SoulSilver Version. Veuillez consulter la section 5 ainsi que le mode demploi inclus avec le jeu pour des informations complètes sur la façon détablir une telle connexion. Retirez la languette de plastique en la tirant hors de laccessoire. Une languette complètement retirée ressemble à ceci. 5 • Communication infrarouge avec le Nintendo DS 3 • Composants 4 • Utilisation de laccessoire Pokéwalker Environ 5 cm (2 po) Émetteur-récepteur infrarouge sur le Pokéwalker Émetteur-récepteur infrarouge de la carte de jeu NOTE : Le Pokéwalker na pas de bouton allumer/éteindre. Il sallumera automatiquement lorsque vous aurez retiré la languette de plastique. Il entrera également en mode veille automatiquement après une période de 60 à 90 secondes pendant laquelle vous navez touché à aucun bouton (les pas sont comptés même durant le mode veille). Pour désactiver le mode veille, appuyez sur le bouton durant 0,5 seconde. IMPORTANT: If you accidentally wash the Pokéwalker accessory with your clothes or it gets submerged in water, follow these instructions: 1. Remove the battery cover (or clip connector) and the battery. 2. Dry all of the components, including the battery compartment, with a soft cloth. 3. Let all components completely air dry. Do not use heat or other artifcial means to dry the accessory. 4. Reassemble the accessory and check its operation. NOTE: It may be necessary to replace the battery. NOTE • The clock in the Pok éwalker accessory is accurate to within +/- 10 seconds in a normal environment. • The measurement accuracy of the Pokéwalker accessory is +/- 10% in a normal environment. If this accessory still does not operate correctly after trying the troubleshooting steps, visit support.nintendo.com for assistance and additional troubleshooting and repair options or call 1-800-255-3700. ©2010 Pokémon. ©1995-2010 Nintendo/Creatures Inc./GAME FREAK inc. TM, ®, and the Nintendo DS logo are trademarks of Nintendo. ©2010 Nintend\ o. Printed in Japan Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA, 98073-0957 U.S.A. 69861A When the battery power gets low, a battery icon will appear (see illustration) and the battery should be replaced. Before changing the battery, note the following important information: • Save the contents of the Pokéwalker to the Game Card with infrared communications to avoid losing any information. The Pokéwalker only saves information once every hour. • To restore the correct time to the Pokéwalker accessory, make an infrared communication with the Game Card after you have installed a new battery. Battery Life: The battery will last about 4 months if the Pokéwalker accessory is used about 30 minutes a day and about 10,000 steps are taken. This will vary depending on temperature, the number of steps taken, how often you actively use the accessory, how often you make an infrared communication, and how often you press the Button. Regulations for Equipment Use in U.S.A. and Canada This device complies with Part 15 of the FCC rules and ICES-003 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifcations not expressly approved by the manufacturer could void the users authority to operate this device. Perchlorate Material – special handling may apply. More information can be found at http://www.dtsc.ca.gov/HazardousWaste/Perchlorate/index.cfm. Leakage of battery fuid can cause personal injury as well as damage to your accessory. If battery leakage occurs, thoroughly wash the afected skin and clothes. Keep battery fuid away from your eyes and mouth. Leaking batteries may make popping sounds. To avoid battery leakage: • Do not use any battery other than the type specified for this product (CR2032). • Do not leave the battery in the accessory for long periods of non-use. • Do not attempt to recharge the battery. • Do not put the battery in backwards. The plus (+) side should face outwards when inserted correctly. • Do not use a damaged, deformed, or leaking battery. • Do not dispose of the battery in a fire. • Do not short-circuit the battery or the terminals in the battery compartment. • Do not attempt to disassemble the battery. • Do not expose the battery to extremes of heat or to liquids. • When the battery has no charge left, remove it from the accessory and dispose of properly, following appropriate local guidelines and regulations. To fnd a battery collection site near you, please contact your local solid waste authority or visit: USA: http://www.epa.gov/osw/conserve/materials/battery.htm Canada: http://www.nrcan-rncan.gc.ca/mms-smm/busi-indu/rec-rec-eng.htm Canada (Quebec) : http://www.recyc-quebec.gouv.qc.ca For more information or for assistance from Nintendo, e-mail us at [email protected].