NEC Vt695 Projector Quickstart Guide
Have a look at the manual NEC Vt695 Projector Quickstart Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1168 NEC manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
7N8P7261Printed in China ©NEC Viewtechnology, Ltd. 2006 Ver. 1 09/06 (T) 1 Connect the supplied power cable. Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an. Connecter le câble d'alimentation fourni. Collegate il cavo d´alimentazione in dotazione. Conecte el cable de alimentación suministrado. Anslut den medlevererade nätkabeln. 2 Turn on the main power switch. Schalten Sie den Hauptnetzschalter ein. Enfoncer l'interrupteur d'alimentation général. Accendete l´interruttore principale. Active el interruptor de alimentación principal. Slå på huvudströmbrytaren. Turn on the projector. Schalten Sie den Projektor ein. Allumer le projecteur. Accensione del proiettore. Encienda el proyector. Slå på strömmen till projektorn. Select a source. Auswählen einer Quelle. Sélectionner une source. Selezione di una fonte. Selección de una fuente. Välja en källa. Connect your computer to the projector. Schließen Sie ihren Computer an den Projektor an. Connecter l’ordinateur au projecteur. Collegate il vostro computer al proiettore. Conectar el ordenador al proyector. Anslut din dator till projektorn. VT695/VT595/VT590/VT490/VT59/VT49 Quick Setup Guide VT695/VT595/VT590/VT490/VT59/VT49 Quick Setup Guide VT695/VT595/VT/75757575 480/VT58/VT57/VT48 Quick Setup Guide SUCOF EMUNSELECTL A MPSTATUSPOWERON/STANDBYSOURCEA U T O ADJ.ENTEREX IT STATUS LAMP POWER 2 1 SELECT MENU ENTEREXITLAMP STATUS POWER ON/STAND BY AUTO ADJ. SOURCEENTEREXIT MENU UP MAGNIFY PAGE OFF POWER ON PIC-MUTE DOWN SELECT MENU ENTEREXITLAMP STATUS POWER ON/STAND BY AUTO ADJ. SOURCE VOLUME L-CLICK MOUSER-CLICK AUTO ADJ. ASPECT HELP FREEZE PICTURE S-VIDEO VIDEOCOMPUTER 2LAMP MODE1 Remove the lens cap. Nehmen Sie die Linsenkappe ab. Retirer le cache-objectif. Rimuovete il copriobiettivo. Quite la tapa de la lente. Ta bort linsskyddet. MENUSELECTLAMPSTATUSPOWERON/STAND BYSOURCEAUTO ADJ.ENTEREXIT FOCUSZOOM TIP: Press the AUTO ADJ. button to optimize an RGB image automatically. TIPP: Drücken Sie zum automatischen Optimieren des RGB- Bildes die AUTO ADJ.-Taste. ASTUCE: Appuyer sur la touche AUTO ADJ. pour optimiser automatiquement une image RGB. SUGGERIMENTO: Premete il tasto AUTO ADJ. per ottimizzare automaticamente l’immagine RGB. SUGERENCIA: Pulse el botón de AUTO ADJ. para optimizar una imagen RGB automáticamente. TIPS: Tryck på AUTO ADJ.-tangenten för att optimera en RGB-bild automatiskt. FnF1F12 (→ page 13, 57 of the User’s Manual) SELECT MENU ENTEREXITLAMP STATUS POWER ON/STAND BY AUTO ADJ. SOURCE VOLUME L-CLICK MOUSER-CLICK ASPECT HELP FREEZE PICTURE AUTO ADJ.S-VIDEO VIDEOCOMPUTER LAMP MODE1 2 AUDIO OUTAUDIO INMONITOR OUT (COMP 1)COMPUTER 1 INCOMPUTER 2 (DVI-I) IN AUDIO IN S-VIDEOIN VIDEO IN PC CTRLL R LCOMPUTER INMONITOR OUT AUDIO IN S-VIDEOINVIDEO IN PC CONTROL R COMPUTER 1 INCOMPUTER IN VT695/VT595VT590/VT490/VT59/VT49 VGA signal cable (supplied)VGA-Signalkabel (Lieferumfang) Câble de signal VGA (fourni) Cavo dei segnali VGA (in dotazione) Cable de señal VGA (suministrado) VGA-signalkabel (medföljer)
Adjust the picture size and position. Einstellung der Bildgröße und Bildposition. Ajuster la taille et de la position de l’image. Regolate delle dimensioni e della posizione dell’immagine. Ajuste del tamaño y la posición de la imagen. Justera bildstorlek och position. Adjust the tilt foot/Einstellung des Kippfußes/Ré- gler le pied de réglage de l’inclinaison/Regolate il piedino d’inclinazione/Ajuste de las patas de inclinación/Justera lutningen med foten. (→ Page 23 of the User’s Manual) ZOOM 2 1PUSH 34 MENUSELECTLAMPSTATUSPOWERON/STAND BYSOURCEAU TO AD J.ENTEREXIT FOCUSZOOM FOCUSMENUSELECTLAMPSTATUSPOWERON /STAND BYSOURCEAUTO ADJ.ENTEREXITZOOM VT695/VT595/VT590/VT490/VT59VT49 ZOOM Focus Fokus Mise au point optique Fuoco Enfoque Fokus (→ page 24 of the User’s Manual) Correcting Keystone Distortion [Keystone] Korrigieren der Trapezverzerrung [Trapez] Correction de la déformation trapézoïdale [Keystone] Correzione della deformazione trapezoidale [Trapezio] Corrección de la distorsión trapezoidal [Keystone] Korrigera den keystonedistorsionen [Keystone] (→ page 25 of the User’s Manual) The Auto Keystone function is also available on VT695/VT595. Die automatische Trapezfunktion ist auch beim VT695/VT595. La fonction de correction de la déformation trapézoïdale automatique existe également sur le modèle VT695/VT595. La funzione di correzione automatica della deformazione trapezoidale è disponibile anche sul modello VT695/VT595. La función de corrección automática de la distorsión trapezoidal también está disponible en el VT695/VT595. VT695/VT595 har också automatisk keystonekorrigering. (→ page 26 of the User’s Manual) FOCUSMENUSELECTLAMPSTATUSPOWERON / STAND BYSOURCEAUTO ADJ.ENTEREXITZOOM 1 Turn off the projector. Schalten Sie den Projektor aus. Eteignez le projecteur. Spegnete il proiettore. Desactive el proyector. Stäng av projektorn. 2 Turn off the Main Power switch. Schalten Sie schließlich den Hauptnetzschalter aus. Éteignez le commutateur d’alimentation principale. Spegnete l’interruttore dell’alimentazione principale. desactive el interruptor de alimentación principal. Stäng slutligen av med huvudströmbrytaren. Unplug the power cable. Trennen Sie das Netzkabel ab. Déconnectez le câble d’alimentation.Scollegate il cavo di alimentazione.Desenchufe el cable de alimentación.Dra ut nätkabeln.(→ page 28 of the user's manual) MENUSELECTLAMPS TAT US POW ERON /STA ND BYSOURCEAUTO ADJ.E N T E REXIT FOCUS MENUSELECTLAMPSTATUSPOWERON/STA N DBYSOURCEAUTOADJ.ENTEREXIT FOCUSZOOM SELECT MENU ENTEREXITLAMP STA TUS POWER ON/STAND BY AUTO ADJ. SOURCEENTEREXIT MENU UPMAGNIFY PAGE OFFPOWERON PIC-MUTE DOWN 2 1