NEC Projector Np3250w Quickstart Manual
Have a look at the manual NEC Projector Np3250w Quickstart Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1168 NEC manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

Turn on the main power switch. Schalten Sie den Hauptnetzschalter ein. Enfoncer l'interrupteur d'alimentation général. Accendete l´interruttore principale. Active el interruptor de alimentación principal. Slå på huvudströmbrytaren. Включите главный переключатель питания. 주전원스위치를 켜십시오 . 1 Connect your computer to the projector. Schließen Sie ihren Computer an den Projektor an. Connecter l’ordinateur au projecteur. Collegate il vostro computer al proiettore. Conectar el ordenador al proyector. Anslut din dator till projektorn. П\fдключите к\fмпьютер к пр\fект\fру. 컴퓨터를 프로젝터에 연결하십시오 . 2 Connect the supplied power cable. Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an. Connecter le câble d'alimentation fourni. Collegate il cavo d´alimentazione in dotazione. Conecte el cable de alimentación suministrado. Anslut den medlevererade nätkabeln. П\fд\b\fедините \bил\fв\fй кабель, вх\fдящий в к\fмплект п\f\bтавки. 전원 케이블을 연결하십시오 . WIRELESS USB(LAN) WIRELESSCOMPUTER 1 IN VGA signal cable (supplied)VGA-Signalkabel (Lieferumfang)Câble de signal VGA (fourni)Cavo dei segnali VGA (in dotazione)Cable de señal VGA (suministrado)VGA-signalkabel (medföljer)Кабель \bигнала VGA (вх\fдит в к\fмплект п\f\bтавки)VGA 시그널 케이블 ( 동봉 ) LAMPSTATUSPOWERON/STAND BYSOURCEAUTO ADJUST3D REFORM SELECT USB LENS SHIFTLEFTRIGHTDOWNUP WIRELESSWIRELESS USB LAMP STATUS POWER LENS SHIFTLEFTRIGHTDOWNUP NP3250/NP2250/NP1250 NP3250W Quick Setup Guide NP3250/NP2250/NP1250 NP3250W Quick Setup Guide NP3151W_QSG_2-J.indd 109.4.28 4:09:21 PM

Turn on the projector. Schalten Sie den Projektor ein. Allumer le projecteur. Accensione del proiettore. Encienda el proyector. Slå på strömmen till projektorn. Включите питание пр\fект\fра. 프로젝터를 켜십시오 . Wait until the projector will go into standby mode. When in standby mode, the POWER indicator will light orange and the STATUS indicator will light green. Warten Sie, bis der Projektor in den Standby-Modus übergeht. Im Standby-Modus leuchtet die POWER-Anzeige orange und die STATUS-Anzeige grün auf. Attendre que le projecteur soit en mode veille. En mode veille, le témoin POWER s’allumera en orange et le témoin STATUS s’allumera en vert. Attendete che il proiettore entri nel modo standby. Una volta nel modo standby, l’indicatore POWER si illuminerà in arancione e l’indicatore STATUS si illuminerà in verde. Espere a que el proyector entre en el modo de espera. Cuando se encuentre en el modo de espera, el indicador POWER se iluminará de naranja y el indicador STATUS se iluminará de verde. Vänta tills projektorn försatts i standby-läge. När den gjor\ t det lyser POWER-indikatorn orange och STATUS-indikatorn grön. Д\fждите\bь, п\fка пр\fект\fр не перейдет\П в режим \fжидания. В режиме \fжидания индикат\fр POWER заг\fрит\bя \fранжевым \bвет\fм, а индикат\fр STATUS заг\fрит\bя зеленым \bвет\fм. 프로젝터가 대기 모드로 진입할 때까지 기다리십시오 . 대기 모드가 되면 POWER 표시기에 오렌지색 불이 들어오고 STATUS 표시기에 연녹색 불이 들어옵니다 . PC CARDLAMPSTATUSPOWERSOURCEAUTO ADJUST3D REFORMON/STAND BY SELECT PC CARDLAMPSTATUSPOWERSOURCEAUTO ADJUST3D REFORMON/STAND BY LENS SHIFTLEFTRIGHT DOWNUP Press and hold for 2 secondsFür 2 Sekunden gedrückt haltenMaintenez appuyé pendant 2 secondesPremere e tenere premuto per 2 secondiMantenga pulsado durante 2 segundosHåll intryckt i 2 sekunderНажмите и удерживайте в течение 2 \bекунд2초 동안 누른 채로 유지하십시오 . OFF VIDEOS-VIDEOVIEWER NETWORK COMPUTER COMPONENT ON SELECT POWERPOWER MENU ENTER EXIT 3 12 POWERAUTO ADJUST USBLAMPSTATUSON/STAND BYSOURCE3D REFORM SELECT NP3151W_QSG_2-J.indd 209.4.28 4:09:24 PM

Select a source. Auswählen einer Quelle. Sélectionner une source. Selezione di una fonte. Selección de una fuente. Välja en källa. Выберите и\bт\fчник. 입력원 선택하십시오 . Be sure to press the POWER (ON/STAND BY) or POWER (ON) button after making sure that the projector is \ in standby mode. Stellen Sie sicher, dass Sie die POWER (ON/STAND BY)- oder POWER (ON)-Taste drücken, nachdem Sie sich versichert haben, dass sich der Projektor im Standby-Modus befindet. Appuyer sur le bouton POWER (ON/STAND BY) ou POWER (ON) après vous être assuré que le projecte\ ur est en mode veille. Assicuratevi di premere il tasto POWER (ON/STAND BY) o POWER (ON) dopo esservi assicurati che il proiettore sia nel modo standby. Asegúrese de pulsar el botón POWER (ON/STAND BY) o POWER (ON) después de asegurarse de que el proyector se \ encuentre en el modo de espera. När du försäkrat dig om att projektorn är i standby-läge \ ska du trycka på POWER (ON/STAND BY) eller POWER (ON). Убедивши\bь, чт\f пр\fект\fр\П нах\fдит\bя в режиме \fжидания, \fбязательн\f нажмите кн\fпку POWER (ON/STAND BY) или POWER (ON). 프로젝터를 대기 모드로 설정한 후에는 반드시 POWER(ON/STAND BY) 또는 POWER(ON) 단추를 누르십시오 . POWERAUTO ADJUST USBLAMPSTATUSON/STAND BYSOURCE3D REFORM SELECT OFF VIDEOS-VIDEOVIEWER NETWORK COMPUTER COMPONENT ON SELECT P OW ERP OW ER MENU ENTEREXIT 3 12 TIP: Press the AUTO ADJ. button to optimize an RGB image automatically. TIPP: Drücken Sie zum automatischen Optimieren des RGB-Bildes die AUTO ADJ\ .-Taste. CONSEIL: Appuyer sur la touche AUTO ADJ. pour optimiser automatiquement une image\ RGB. SUGGERIMENTO: Premete il tasto AUTO ADJ. per ottimizzare automaticamente l’immagine\ RGB. CONSEJO: Pulse el botón de AUTO ADJ. para optimizar una imagen RGB automáti\ camente. TIPS: Tryck på AUTO ADJ.-tangenten för att optimera en RGB-bild automatisk\ t. COBET: Для вып\fлнения авт\fматиче\bк\fй \fптимизации цвет\fвы\Пх \fттенк\fв из\fбражения нажмите кн\fпку AUTO ADJ. 팁 : AUTO ADJ.m 버튼을 누르면 RGB 이미지를 자동으로 활용할 수 있습니다 . FnF1F12 (→ page 14, 146 of the User’s Manual) USBLAMPSTATUSPOWERON/STAND BYSOURCE3D REFORM SELECT AUTO ADJUST AUTO ADJ. LASER 3D REFORM ASPECT HELPPICTUREPIC-MUTE LAMP MODE R-CLICKL-CLICKMOUSEFREEZEPIP VOLUMEMAGNIFYPAGEUPDOWN NTER EXIT NP3151W_QSG_2-J.indd 309.4.28 4:09:28 PM

Adjust the picture size and position. Einstellung der Bildgröße und Bildposition. Ajuster la taille et de la position de l’image. Regolate delle dimensioni e della posizione dell’immagine. Ajuste del tamaño y la posición de la imagen. Justera bildstorlek och position. На\bтр\fйте размер и п\fл\fжение из\fбражения. 영상 크기와 위치를 조정하십시오 . ZOOM Rotate the lens shift dial. Drehen Sie am Linsenversatz- wähler. Rotation de la molette de décalage de l’objectif. Ruotate la manopola di regolazione dell’obiettivo. Gire el dial de desplazamiento del objetivo. Vrid lens shift-ratten. П\fверните лимб для \bмещения \fбъектива. 렌즈 이동 다이얼을 돌립니다 . LENS RELEASE LAMPSTATUSPOWERON/STAND BYSOURCEAUTO ADJUST3D REFORMSELECTUSB LENS SHIFT LEFT RIGHT DOWN UP WIRELESS WIRELESS Zoom Lever Zoom-Hebel Levier de zoom Leva dello zoom Palanca de zoom Zoomspak Рычаг масштабирования ê LAMPSTATUSPOWERON/STAND BYSOURCEAUTO ADJUST3D REFORMSELECTUSB SELECTLENS SHIFTLEFTRIGHTDOWNUP WIRELESSWIRELESS LENS SHIFTLEFTRIGHTDOWN UP NP3151W_QSG_2-J.indd 409.4.28 4:09:31 PM

LAMPSTATUSPOWERON/STAND BYSOURCEAUTO ADJUST3D REFORMSELECTUSB LENS SHIFT LEFT RIGHT DOWN UP WIRELESS WIRELESS LENS RELEASE Focus Ring Fokus-Ring Bague de mise au point Ghiera di messa a fuoco Aro de enfoque Fokusring колечко Focus ”¯ u Focus Fokus Mise au point optique Fuoco Enfoque Fokus Ф\fку\b 초점 (→ page 28 of the User’s Manual) 1 Turn off the projector. Schalten Sie den Projektor aus. Eteignez le projecteur. Spegnete il proiettore. Desactive el proyector. Stäng av projektorn. Отключите питание пр\fек\Пт\fра. 프로젝터를 끄십시오 . Wait until the projector will go into standby mode. When in standby mode,\ the POWER indicator will light orange and the STATUS indicator will light green. Warten Sie, bis der Projektor in den Standby-Modus übergeht. Im Standb\ y-Modus leuchtet die POWER-Anzeige orange und die STATUS-Anzeige grün auf. Attendre que le projecteur soit en mode veille. En mode veille, le té\ moin POWER s’allumera en orange et le témoin STATUS s’allumera en vert. Attendete che il proiettore entri nel modo standby. Una volta nel modo standby, l’indicatore POWER si illuminerà in arancione e l’indicatore STATUS si illuminerà in verde. Espere a que el proyector entre en el modo de espera. Cuando se encuentr\ e en el modo de espera, el indicador POWER se iluminará de naranja y el indicador STATUS se iluminará de verde. Vänta tills projektorn försatts i standby-läge. När den gjor\ t det lyser POWER-indikatorn orange och STATUS-indikatorn grön. Д\fждите\bь, п\fка пр\fект\fр не перейдет\П в режим \fжидания. В режиме \fжидания индикат\fр POWER заг\fрит\bя \fранжевым \bвет\fм, а индикат\fр STATUS заг\fрит\bя зеленым \bвет\fм. 프로젝터가 대기 모드로 진입할 때까지 기다리십시오 . 대기 모드가 되면 POWER 표시기에 오렌지색 불이 들어오고 STATUS 표시기에 연녹색 불이 들어옵니다 . OFF VIDEOS-VIDEOVIEWER NETWORK COMPUTER COMPONENT ON SELECT POWERPOWER MENU ENTER EXIT 3 12 POWERAUTO ADJUST USBLAMPSTATUSON/STAND BYSOURCE3D REFORM SELECT NP3151W_QSG_2-J.indd 509.4.28 4:09:33 PM

7N8P9472Printed in China © NEC Display Solutions, Ltd. 2009Ver. 2 05/09 (T) 2 Turn off the Main Power switch. Schalten Sie schließlich den Hauptnetzschalter aus. Éteignez le commutateur d’alimentation principale. Spegnete l’interruttore dell’alimentazione principale. desactive el interruptor de alimentación principal. Stäng slutligen av med huvudströmbrytaren. У\bтан\fвите главный переключатель питания в п\fл\fжение «Откл.». 주전원 스위치를 끄십시오 . Unplug the power cable. Trennen Sie das Netzkabel ab. Déconnectez le câble d’alimentation. Scollegate il cavo di alimentazione. Desenchufe el cable de alimentación. Dra ut nätkabeln. П\fверните регулят\fр перемещения \fбъектива. 전원케이블을 빼십시오 . (→ page 34 of the user's manual) LAMPSTATUSPOWERON/STAND BYSOURCEAUTO ADJUST3D REFORM SELECT USB LENS SHIFTLEFTRIGHTDOWNUP WIRELESSWIRELESS LENS SHIFTLEFTRIGHTDOWNUP NP3151W_QSG_2-J.indd 609.4.28 4:09:35 PM