NEC Np1150 Projector Quick Setup Guide
Here you can view all the pages of manual NEC Np1150 Projector Quick Setup Guide. The NEC manuals for Projector are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 1
Turn on the main power switch. Schalten Sie den Hauptnetzschalter ein. Enfoncer l'interrupteur d'alimentation général. Accendete l´interruttore principale. Active el interruptor de alimentación principal. Slå på huvudströmbrytaren. Включите главный переключатель питания. 주전원스위치를 켜십시오. 1 Connect your computer to the projector. Schließen Sie ihren Computer an den Projektor an. Connecter l’ordinateur au projecteur. Collegate il vostro computer al proiettore. Conectar el ordenador al...
Page 2
Turn on the projector. Schalten Sie den Projektor ein. Allumer le projecteur. Accensione del proiettore. Encienda el proyector. Slå på strömmen till projektorn. Включите питание проектора. 프로젝터를 켜십시오. Wait until the projector will go into standby mode. When in standby mode, the POWER indicator will light orange and the STATUS indicator will light green. Warten Sie, bis der Projektor in den Standby-Modus übergeht. Im Standby-Modus leuchtet die POWER-Anzeige orange und die STATUS-Anzeige grün auf....
Page 3
Select a source. Auswählen einer Quelle. Sélectionner une source. Selezione di una fonte. Selección de una fuente. Välja en källa. Выберите источник. 입력원 선택하십시오. Be sure to press the POWER (ON/STAND BY) or POWER (ON) button after making sure that the projector is \ in standby mode. Stellen Sie sicher, dass Sie die POWER (ON/STAND BY)- oder POWER (ON)-Taste drücken, nachdem Sie sich versichert haben, dass sich der Projektor im Standby-Modus befindet. Appuyer sur le bouton POWER (ON/STAND BY) ou POWER...
Page 4
Adjust the picture size and position. Einstellung der Bildgröße und Bildposition. Ajuster la taille et de la position de l’image. Regolate delle dimensioni e della posizione dell’immagine. Ajuste del tamaño y la posición de la imagen. Justera bildstorlek och position. Настройте размер и положение изображения. 영상 크기와 위치를 조정하십시오. ZOOM Rotate the lens shift dial. Drehen Sie am Linsenversatz- wähler. Rotation de la molette de décalage de l’objectif. Ruotate la manopola di regolazione dell’obiettivo. Gire...
Page 5
LAMPSTATUSPOWERON/STAND BYSOURCEAUTO ADJUST3D REFORMSELECTUSB LENS SHIFTLEFTRIGHTDOWNUP WIRELESSWIRELESS LENS RELEASE Focus Ring Fokus-Ring Bague de mise au point Ghiera di messa a fuoco Aro de enfoque Fokusring 줌 레버 колечко Focus Focus Fokus Mise au point optique Fuoco Enfoque Fokus Фокус 초점 (→ page 28 of the User’s Manual) 1 Turn off the projector. Schalten Sie den Projektor aus. Eteignez le projecteur. Spegnete il proiettore. Desactive el proyector. Stäng av projektorn. Отключите питание...
Page 6
7N8P8201Printed in Japan © NEC Display Solutions, Ltd. 2007-2008Ver. 4 02/08 2 Turn off the Main Power switch. Schalten Sie schließlich den Hauptnetzschalter aus. Éteignez le commutateur d’alimentation principale. Spegnete l’interruttore dell’alimentazione principale. desactive el interruptor de alimentación principal. Stäng slutligen av med huvudströmbrytaren. Установите главный переключатель питания в положение «Откл.». 주전원 스위치를 끄십시오 . Unplug the power cable. Trennen Sie das Netzkabel ab....