Home
>
National Company
>
Communications receiver
>
National Company Nc-100 Receiver Instruction Manual
National Company Nc-100 Receiver Instruction Manual
Have a look at the manual National Company Nc-100 Receiver Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 29 National Company manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
18 Écran d’affichage à cristaux liquides Réglage de l’horloge Lorsque la fiche c.a. ou le blocpiles est introduit, l’appareil passe par défaut dans le mode d’attente et l’écran à cristaux liquides affiche « 12:00 ». Suivez la procédure cidessous pour afficher l’heure locale correcte. 1. Appuyez sur le bouton Clock(Horloge) sur l’appareil et maintenez le enfoncé jusqu’à ce que « hour » soit activé et commence à clignoter. 2. Tournez le bouton /Seekou Seek+/ pour choisir le chiffre correspondant à l’heure correcte. Pour un réglage de l’heure dans le mode « PM » (Aprèsmidi), tournez TUN’6 DIAL jusqu’à ce que « PM » s’illumine sur l’écran ACL. 3. Appuyez une fois sur le bouton Clockpour choisir le nombre correspondant à l’heure ; ceci activera la fonction « minute », qui clignotera alors. 4. Tournez le bouton /Seekou Seek+/ pour choisir le chiffre correspondant à la minute correcte. 5. Appuyez une fois sur le bouton Clockpour enregistrer le temps actuel. Remarque : 2 piles AA sont nécessaires pour permettre à l’horloge de continuer à indiquer l’heure correcte lorsque l’appareil est débranché. Remplacez les piles AA lorsque l’appareil n’indique plus l’heure correcte. (Veuillez vous reporter à la rubrique concernant le remplace ment des piles de l’horloge.) 1\f345\f019 1615 \f1 \f\f \f3 7 8 109111\f13141817 6 \f4 1. JAZZ s’illumine lorsque Jazz est sélectionné dans ’6qualizer. 2. ROCK s’illumine lorsque Rock est sélectionné dans ’6qualizer. 3. POP s’illumine lorsque Pop est sélectionné dans ’6qualizer. 4. CLASSICAL s’illumine lorsque Classical est sélectionné dans ’6qualizer. 5. CUSTOM s’illumine lorsque Custom (choix personnalisé) est sélectionné dans ’6qualizer ou quand le bouton Custom est enfoncé. 6. NUMERIC affiche l’heure sur l’horloge après qu’elle a été réglée, et la station radio dans le mode « Tuner ». 7. ST (STÉRÉO) s’illumine lorsque la station radio est diffusée sur la chaîne stéréo. 8. NUMERIC affiche la fréquence ’3M ou AM dans le mode « Tuner », ou le temps écoulé lors de la lecture d’une piste musicale numérique. 9. C30ARGING clignote lorsque l’appareil est en train de charger le blocpiles. 10. Icône de PILE indique que le blocpiles est dans l’appareil. Cette icône clignote lorsque les piles sont presque complètement déchargées. 11. FM indique la bande ’3M dans le mode « Tuner ». 12. AM indique la bande AM dans le mode « Tuner ». 13. AUX 1 s’illumine lorsque vous sélectionnez le mode AUX 1 pour jouer un appareil multimédia extérieur. 14. AUX 2 s’illumine lorsque vous sélectionnez le mode AUX 2 pour j o u e r u n a p p a r e i l m u l t i m é d i a e x t é r i e u r ( à l ’ i n t é r i e u r d u compartiment multimédia numérique). 15. NUMERIC affiche le numéro d’une station radio programmée dans le mode « Tuner », ou la piste lue et le nombre de pistes enregistrées sur votre carte USB ou SD/MMC. 16. PRESET s’illumine lorsqu’une station radio programmée est sélectionnée et clignote lors de la mise en mémoire d’une station radio. 17. SD (carte SD/MMC) s’illumine lorsque vous sélectionnez le mode de carte SD/MMC. 18. USB s’illumine lorsque vous sélectionnez le mode USB. 19. BAS s’illumine lorsque vous sélectionnez le niveau désiré pour les tonalités basses. 20. TRE s’illumine lorsque vous sélectionnez le niveau désiré pour les tonalités aigües. 21. ALÉATOIRE cette icône s’illumine lorsque vous êtes dans le mode aléatoire (appareils USB et SD/MMC seulement). 22. RÉPÉTITION DE DOSSIER cette icône s’illumine lorsque vous êtes dans le mode de répétition de dossier (appareils USB et SD/MMC seulement). 23. RÉPÉTITION DE PISTE cette icône s’illumine lorsque vous êtes dans le mode de répétition de piste (appareils USB et SD/MMC seulement). 24. PM s’illumine lorsque le réglage de l’horloge est dans le mode PM (aprèsmidi). 25. Icône de TEMPÉRATURE Lorsque l’appareil radio n’est PAS branché dans une prise de courant de 120 V, mais si une pile est installée correctement dans le compartiment de la pile/du chargeur, cette icône s’illuminera et clignotera si la température de la pile est trop chaude (à peu près 50 degrés Celsius ou plus) ou trop froide (à peu près 10 degrés Celsius ou moins). Si la température de la pile dépasse 70 degrés Celsius, l’appareil radio s’éteindra afin de protéger la pile contre tout risque d’endommagement. Lorsque la température de la pile atteint la plage de températures de fonctionnement normales (voir les règles relatives au chargeur et à la pile), l’appareil radio peut être mise sous tension et recommencer à fonctionner normalement. L’icône de TEMPÉRATUREne s’illuminera PAS et ne clignotera PAS lorsque l’appareil radio est branché dans une prise de courant de 120 V.\f5
19 1. pour basculer entre les modes en marche et en attente. 2. Volume/Bass Treb pour augmenter/diminuer le volume audio dans tous les modes. Le volume se règle de 0 à 20 (minimum maximum) sur un tour complet du bouton. Le cadran tourne sur 360 degrés. 3. Volume/Bass Treb pour contrôler les tonalités basses et aigües lorsque l’appareil est sur l’option « Custom » de l’equalizer et quand le bouton « custom » est enfoncé et les icônes sont en train de clignoter. 4. Equalizer pour basculer entre le choix personnalisé (Custom) et les options prédéfinies de l’equalizer : Jazz, Rock, Pop et Classique. 5. Custom appuyez une fois pour engager les options de tonalités basses et aigües personnalisées (contrôle effectué par le cadran Volume/Bass/Treb). 6. Memory appuyez sur ce bouton pour programmer des stations de radio. Pour programmer : choisissez la station de radio que vous souhaitez programmer, appuyez sur le bouton Memory, utilisez les bouton ou pour atteindre le numéro de station choisie, et appuyez sur le bouton Memory pour enregistrer la station que vous souhaitez programmer. 7. Clock appuyez sur ce bouton pour programmer l’heure et pour l’enregistrer. Pour mettre à l’heure : appuyez une fois, utilisez /Seek ou Seek+/ pour régler l’heure ; appuyez à nouveau, utilisez /Seekou Seek+/ pour régler les minutes ; appuyez à nouveau pour enregistrer. 8. Tune +/ lorsque vous écoutez la radio, tournez le cadran pour ajuster la chaîne de la station radio. Lorsque vous réglez l’horloge (Clock), tournez la cadran pour ajuster les paramètres d’heure et de minutes. Le cadran tourne sur 360 degrés. 9. PLAY / PAUSE pour lire une piste ou faire une pause lorsque vous écoutez une source USB ou SD/MMC. 10. LECTURE ALÉATOIRE / RÉPÉTITION pour lire de façon aléatoire / répéter le dossier / répéter une seule piste lorsque l’appareil lit une source USB ou SD. 11. /Seek ou Seek+/ lorsque vous écoutez une source radio : appuyez une fois pour basculer entre les stations radio programmées. Appuyez sur l’un de ces boutons et maintenezle enfoncé pour chercher rapidement des stations radio vers le haut ou vers le bas. Lorsque vous écoutez une source USB ou SD : appuyez une fois pour revenir à la piste antérieure. 12. Source appuyez sur ce bouton pour basculer entre Radio ’3M, AM, AUX1, AUX2, USB ou SD/MMC. Commandes PB360S et PB360SC 9 \f 3 4 7 6 8 5 111\f 11 10 1
Options de réglages audio VOLUME Votre Stéréo de chantier a 20 options de volume préétablies qui sont sélectionnables. Pour ajuster le niveau de VOLUM’6, tournez le cadran Volume/Bass/Treb dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’au niveau de volume désiré. Equalizer Votre Stéréo de chantier a cinq option préétablies et sélectionnables pour l’equalizer ainsi que des options personnalisables qui vous permettent de sélectionner le niveau exact des tonalités basses et aigües qui vous convient. Si vous appuyez de façon répétée sur le bouton Equalizer, vous pourrez sélectionner l’une des quatre options de l’equalizer ou l’option que vous aurez personnalisée, illuminant tour à tour chaque paramètre sur l’écran ACL : JAZZ, ROCK, POP, CLASSICAL ou CUSTOM. Pour programmer les paramètres personnalisés des tonalités basses et aigües, suivez les étapes de la procédure ciaprès : 1. Appuyez de façon répétée sur le bouton Equalizerjusqu’à ce que « CUSTOM » soit sélectionné. Ou appuyez seulement une fois sur le bouton Custom. 2. Appuyez une fois sur le bouton Custom, et « BAS » (pour BASS/basses) ainsi que le numéro du niveau des tonalités basses commenceront à clignoter sur l’écran ACL. 3. Tournez le cadran Volume/Bass/Trebdans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous ayez atteint le niveau de tonalités basses désiré. 4. A p p u y e z à d e u x r e p r i s e s s u r C u s t o m, e t « T R ’6 » ( p o u r TR’6BL’6/aigües) ainsi que le numéro du niveau des tonalités aigües commenceront à clignoter sur l’écran ACL. 5. Tournez le cadran Volume/Bass/Trebdans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous ayez atteint le niveau de tonalités aigües désiré. 6. Appuyez une fois de plus sur le bouton Custompour mettre les niveaux programmés en mémoire. Vos paramètres personnalisés de tonalités basses et aigües sont maintenant enregistrés, et « TR’6 » ainsi que le numéro du niveau des tonalités aigües cesseront alors de clignoter et disparaîtront de l’écran ACL. Remarque : les options Bass et Treble ont chacune une plage de niveaux allant de 0 (min.) à 10 (max.). STÉRÉO Quand un puissant signal ’3M est reçu par le syntoniseur ’3M, « ST » s’illuminera sur l’écran ACL. Si un signal faible est reçu par le syntoniseur ’3M, « ST » ne s’illuminera pas sur l’écran ACL. Pour améliorer le son d’une station faible, ajustez l’antenne extérieure ou positionnez votre Stéréo de chantier à un endroit différent. Fonction radio POUR SÉLECTIONNER LA BANDE ET LES STATIONS Ce syntoniseur est conçu pour fonctionner dans la fréquence AM standard de 530 à 1 710 kHz et dans la fréquence ’3M standard de 87,5 à 107,9 MHz. Suivez les étapes cidessous pour vous régler sur la station radio désirée : 1. Appuyez de façon répétée sur le bouton Sourcejusqu’à ce que « ’3M » ou « AM » soit sélectionné. 2. ’3aites tourner le cadran Tune +/ dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour atteindre la fréquence radio désirée. 3. Pour chercher une station, appuyez sur le bouton /Seek pendant une seconde pour chercher vers le bas ou sur le bouton Seek+/ pendant une seconde pour chercher vers le haut jusqu’à ce qu’une station avec un puissant signal soit reçue. Remarque : si aucune station n’a été reçue lorsque l’appareil cesse de chercher, recommencez la procédure indiquée plus haut pour chercher les stations préférées. POUR PROGRAMMER DES STATIONS Il est possible de programmer jusqu’à 20 stations pour ’3M et jusqu’à 10 stations pour AM. Suivez les étapes cidessous pour programmer une station radio : 1. Utilisez le cadran Tune +/ pour atteindre la station radio désirée. 2. Pour programmer la station désirée, appuyez une fois sur le bouton M’6MORY. PR’6S’6T et le numéro programmé commenceront à clignoter sur l’écran. 3. Appuyez une fois soit sur le bouton /Seeksoit sur le bouton S e e k + / p o u r a v a n c e r v e r s l a s t a t i o n q u e v o u s d é s i r e z programmer. 4. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton Memorypour enregistrer la station désirée et la mettre en mémoire. PR’6S’6T et le numéro de la station programmée cesseront de clignoter sur l’écran. Remarque : après que 20 stations pour ’3M ou 10 stations pour AM auront été programmées, la première station programmée sera remplacée si vous continuez et programmez une nouvelle station. POUR RETOURNER AUX STATIONS PROGRAMMÉES AFIN DE LES ÉCOUTER 1. Appuyez une fois soit sur le bouton /Seeksoit sur le bouton Seek+/ pour aller vers le bas ou vers le haut, respectivement, afin de retourner à la station programmée de votre choix. Fonction AUX Si vous voulez utiliser un appareil audio externe tel qu’un lecteur multimédia numérique ou un lecteur de CD portable, l’appareil comporte deux ports auxiliaires pour vous permettre d’accepter ces sources. AUX 1 est conçu en vue d’emploi quand il est plus désirable de contrôler le lecteur externe depuis l’extérieur de l’appareil. 1. Appuyez de façon répétée sur le bouton Sourcejusqu’à ce que AUX 1 soit illuminé sur l’écran ACL. 2. Ouvrez le couvercle du port AUX 1 IN sur le côté gauche de l’appareil. 3. Insérez la fiche de votre cordon dans la prise AUX 1 IN. 4. Connectez l’autre bout du cordon dans le port « headphone out » (sortie casque d’écoute) ou dans le port « Aux out » (sortie équipement auxiliaire) sur votre lecteur audio externe. 5. ’3aites jouer la source audio externe comme vous le feriez normalement. 6. Utilisez le cadran Volume/Bass/Trebsur votre Stéréo de chantier pour régler le volume. AUX 2 est conçu en vue d’emploi quand il est plus désirable de placer le lecteur externe à l’intérieur du compartiment multimédia numérique (voir Compartiment multimédia numérique) pour des raisons de commodité et de protection. 1. Appuyez de façon répétée sur le bouton Sourcejusqu’à ce que AUX 2 soit illuminé sur l’écran ACL. 2. Ouvrez la porte du Compartiment multimédia numérique. 3. Insérez la fiche de votre cordon dans la prise AUX 2 IN. 20 Consignes de fonctionnement