Home > National Company > Communications receiver > National Company Nc-100 Receiver Instruction Manual

National Company Nc-100 Receiver Instruction Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual National Company Nc-100 Receiver Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 29 National Company manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							18
    Écran d’affichage à cristaux liquides
    Réglage de l’horloge
    Lorsque la fiche c.a. ou le blocpiles est introduit, l’appareil passe par
    défaut  dans  le  mode  d’attente  et  l’écran  à  cristaux  liquides  affiche
    « 12:00 ». Suivez la procédure cidessous pour afficher l’heure locale
    correcte.
    1. Appuyez sur le bouton  Clock(Horloge) sur l’appareil et maintenez
    le  enfoncé  jusqu’à  ce  que  «  hour  »  soit  activé  et  commence  à
    clignoter. 
    2.  Tournez  le  bouton            /Seekou Seek+/ pour  choisir  le  chiffre
    correspondant  à  l’heure  correcte.  Pour  un  réglage  de  l’heure  dans
    le mode « PM » (Aprèsmidi), tournez TUN’6 DIAL jusqu’à ce que «
    PM » s’illumine sur l’écran ACL. 3. Appuyez  une  fois  sur  le  bouton 
    Clockpour  choisir  le  nombre
    correspondant  à  l’heure  ;  ceci  activera  la  fonction  «  minute  »,  qui
    clignotera alors.
    4. Tournez le bouton        /Seekou Seek+/ pour choisir le chiffre
    correspondant à la minute correcte.
    5. Appuyez  une  fois  sur  le  bouton  Clockpour  enregistrer  le  temps
    actuel.
    Remarque :  2 piles AA sont nécessaires pour permettre à l’horloge de
    continuer à indiquer l’heure correcte lorsque l’appareil est débranché.
    Remplacez  les  piles  AA  lorsque  l’appareil  n’indique  plus  l’heure
    correcte. (Veuillez vous reporter à la rubrique concernant le remplace ment
    des piles de l’horloge.)
    1\f345\f019 1615
    \f1
    \f\f
    \f3
    7
    8
    109111\f13141817
    6
    \f4
    1. JAZZ  s’illumine lorsque Jazz est sélectionné dans ’6qualizer.
    2. ROCK  s’illumine lorsque Rock est sélectionné dans ’6qualizer.
    3. POP  s’illumine lorsque Pop est sélectionné dans ’6qualizer.
    4. CLASSICAL   s’illumine  lorsque  Classical  est  sélectionné  dans
    ’6qualizer.
    5. CUSTOM   s’illumine  lorsque  Custom  (choix  personnalisé)  est
    sélectionné  dans  ’6qualizer  ou  quand  le  bouton  Custom  est
    enfoncé.
    6. NUMERIC   affiche  l’heure  sur  l’horloge  après  qu’elle  a  été  réglée,
    et la station radio dans le mode « Tuner ».
    7. ST (STÉRÉO)  s’illumine lorsque la station radio est diffusée sur la
    chaîne stéréo.
    8. NUMERIC  affiche la fréquence ’3M ou AM dans le mode « Tuner
    »,  ou  le  temps  écoulé  lors  de  la  lecture  d’une  piste  musicale
    numérique.
    9. C30ARGING   clignote  lorsque  l’appareil  est  en  train  de  charger  le
    blocpiles.
    10. Icône de  PILE indique que le blocpiles est dans l’appareil. Cette
    icône  clignote  lorsque  les  piles  sont  presque  complètement
    déchargées. 
    11. FM  indique la bande ’3M dans le mode « Tuner ».
    12. AM  indique la bande AM dans le mode « Tuner ».
    13. AUX 1  s’illumine lorsque vous sélectionnez le mode AUX 1 pour
    jouer un appareil multimédia extérieur.
    14. AUX 2  s’illumine lorsque vous sélectionnez le mode AUX 2 pour
    j o u e r   u n   a p p a r e i l   m u l t i m é d i a   e x t é r i e u r   ( à   l ’ i n t é r i e u r   d u
    compartiment multimédia numérique).
    15. NUMERIC   affiche  le  numéro  d’une  station  radio  programmée
    dans  le  mode  «  Tuner  »,  ou  la  piste  lue  et  le  nombre  de  pistes
    enregistrées sur votre carte USB ou SD/MMC. 16.
    PRESET   s’illumine  lorsqu’une  station  radio  programmée  est
    sélectionnée  et  clignote  lors  de  la  mise  en  mémoire  d’une  station
    radio.
    17. SD (carte SD/MMC) s’illumine lorsque vous sélectionnez le mode
    de carte SD/MMC.
    18. USB  s’illumine lorsque vous sélectionnez le mode USB.
    19. BAS   s’illumine  lorsque  vous  sélectionnez  le  niveau  désiré  pour
    les tonalités basses.
    20. TRE  s’illumine lorsque vous sélectionnez le niveau désiré pour les
    tonalités aigües.
    21. ALÉATOIRE   cette  icône  s’illumine  lorsque  vous  êtes  dans  le
    mode aléatoire (appareils USB et SD/MMC seulement).
    22. RÉPÉTITION  DE  DOSSIER   cette  icône  s’illumine  lorsque  vous
    êtes  dans  le  mode  de  répétition  de  dossier  (appareils  USB  et
    SD/MMC seulement).
    23. RÉPÉTITION  DE  PISTE   cette  icône  s’illumine  lorsque  vous  êtes
    dans  le  mode  de  répétition  de  piste  (appareils  USB  et  SD/MMC
    seulement).
    24. PM   s’illumine  lorsque  le  réglage  de  l’horloge  est  dans  le  mode
    PM (aprèsmidi).
    25. Icône  de  TEMPÉRATURE   Lorsque  l’appareil  radio  n’est  PAS
    branché  dans  une  prise  de  courant  de  120  V,  mais  si  une  pile  est
    installée correctement dans le compartiment de la pile/du chargeur,
    cette icône s’illuminera et clignotera si la température de la pile est
    trop chaude (à peu près 50 degrés Celsius ou plus) ou trop froide (à
    peu près 10 degrés Celsius ou moins). Si la température de la pile
    dépasse  70  degrés  Celsius,  l’appareil  radio  s’éteindra  afin  de
    protéger  la  pile  contre  tout  risque  d’endommagement.  Lorsque  la
    température  de  la  pile  atteint  la  plage  de  températures  de
    fonctionnement normales (voir les règles relatives au chargeur et à
    la pile), l’appareil radio peut être mise sous tension et recommencer
    à  fonctionner  normalement.  L’icône  de  TEMPÉRATUREne
    s’illuminera  PAS  et  ne  clignotera  PAS  lorsque  l’appareil  radio  est
    branché dans une prise de courant de 120 V.\f5 
    						
    							19
    1.  pour basculer entre les modes en marche et en attente.
    2. Volume/Bass  Treb   pour  augmenter/diminuer  le  volume  audio
    dans  tous  les  modes.  Le  volume  se  règle  de  0  à  20  (minimum
    maximum)  sur  un  tour  complet  du  bouton.  Le  cadran  tourne  sur
    360 degrés.
    3. Volume/Bass  Treb   pour  contrôler  les  tonalités  basses  et  aigües
    lorsque  l’appareil  est  sur  l’option    «  Custom  »  de  l’equalizer  et
    quand le bouton « custom » est enfoncé et les icônes sont en train
    de clignoter.
    4. Equalizer   pour  basculer  entre  le  choix  personnalisé  (Custom)  et
    les options prédéfinies de l’equalizer : Jazz, Rock, Pop et Classique.
    5. Custom   appuyez  une  fois  pour  engager  les  options  de  tonalités
    basses  et  aigües  personnalisées  (contrôle  effectué  par  le  cadran
    Volume/Bass/Treb).
    6. Memory   appuyez  sur  ce  bouton  pour  programmer  des  stations
    de  radio.  Pour  programmer  :  choisissez  la  station  de  radio  que
    vous  souhaitez  programmer,  appuyez  sur  le  bouton  Memory,
    utilisez les bouton        ou         pour atteindre le numéro de station
    choisie,  et  appuyez  sur  le  bouton  Memory  pour  enregistrer  la
    station que vous souhaitez programmer. 7.
    Clock   appuyez  sur  ce  bouton  pour  programmer  l’heure  et  pour
    l’enregistrer.  Pour  mettre  à  l’heure  :  appuyez  une  fois,  utilisez /Seek ou Seek+/ pour régler l’heure ; appuyez à nouveau,
    utilisez         /Seekou Seek+/ pour régler les minutes ; appuyez
    à nouveau pour enregistrer.
    8. Tune  +/  lorsque  vous  écoutez  la  radio,  tournez  le  cadran  pour
    ajuster la chaîne de la station radio. Lorsque vous réglez l’horloge
    (Clock),  tournez  la  cadran  pour  ajuster  les  paramètres  d’heure  et
    de minutes. Le cadran tourne sur 360 degrés.
    9. PLAY / PAUSE  pour lire une piste ou faire une pause lorsque
    vous écoutez une source USB ou SD/MMC.
    10.  LECTURE  ALÉATOIRE  /  RÉPÉTITION                      pour  lire  de  façon
    aléatoire  /  répéter  le  dossier  /  répéter  une  seule  piste  lorsque
    l’appareil lit une source USB ou SD. 
    11. /Seek ou Seek+/         lorsque vous écoutez une source radio
    :  appuyez  une  fois  pour  basculer  entre  les  stations  radio
    programmées.  Appuyez  sur  l’un  de  ces  boutons  et  maintenezle
    enfoncé  pour  chercher  rapidement  des  stations  radio  vers  le  haut
    ou  vers  le  bas.  Lorsque  vous  écoutez  une  source  USB  ou  SD  :
    appuyez une fois pour revenir à la piste antérieure.
    12. Source   appuyez  sur  ce  bouton  pour  basculer  entre  Radio  ’3M,
    AM, AUX1, AUX2, USB ou SD/MMC.
    Commandes PB360S et PB360SC
    9 \f
    3 4
    7
    6 8
    5
    111\f
    11 10
    1 
    						
    							Options de réglages audio
    VOLUME
    Votre  Stéréo  de  chantier  a  20  options  de  volume  préétablies  qui  sont
    sélectionnables. Pour ajuster le niveau de VOLUM’6, tournez le cadran
    Volume/Bass/Treb dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le
    sens  contraire  des  aiguilles  d’une  montre  jusqu’au  niveau  de  volume
    désiré.
    Equalizer
    Votre  Stéréo  de  chantier  a  cinq  option  préétablies  et  sélectionnables
    pour  l’equalizer  ainsi  que  des  options  personnalisables  qui  vous
    permettent  de  sélectionner  le  niveau  exact  des  tonalités  basses  et
    aigües qui vous convient.
    Si  vous  appuyez  de  façon  répétée  sur  le  bouton  Equalizer,  vous
    pourrez sélectionner l’une des quatre options de l’equalizer ou l’option
    que vous aurez personnalisée, illuminant tour à tour chaque paramètre
    sur l’écran ACL : JAZZ, ROCK, POP, CLASSICAL ou CUSTOM.
    Pour  programmer  les  paramètres  personnalisés  des  tonalités  basses
    et aigües, suivez les étapes de la procédure ciaprès :
    1. Appuyez  de  façon  répétée  sur  le  bouton  Equalizerjusqu’à  ce  que 
    « CUSTOM » soit sélectionné. Ou appuyez seulement une fois sur le
    bouton Custom.
    2. Appuyez  une  fois  sur  le  bouton  Custom,  et  «  BAS  »  (pour
    BASS/basses)  ainsi  que  le  numéro  du  niveau  des  tonalités  basses
    commenceront à clignoter sur l’écran ACL.
    3. Tournez  le  cadran  Volume/Bass/Trebdans  le  sens  des  aiguilles
    d’une  montre  ou  dans  le  sens  contraire  des  aiguilles  d’une  montre
    jusqu’à ce que vous ayez atteint le niveau de tonalités basses désiré.
    4. A p p u y e z   à   d e u x   r e p r i s e s   s u r   C u s t o m,   e t   «   T R ’6   »   ( p o u r
    TR’6BL’6/aigües) ainsi que le numéro du niveau des tonalités aigües
    commenceront à clignoter sur l’écran ACL.
    5. Tournez  le  cadran  Volume/Bass/Trebdans  le  sens  des  aiguilles
    d’une  montre  ou  dans  le  sens  contraire  des  aiguilles  d’une  montre
    jusqu’à ce que vous ayez atteint le niveau de tonalités aigües désiré.
    6. Appuyez  une  fois  de  plus  sur  le  bouton  Custompour  mettre  les
    niveaux programmés en mémoire. Vos paramètres personnalisés de
    tonalités  basses  et  aigües  sont  maintenant  enregistrés,  et  «  TR’6  »
    ainsi  que  le  numéro  du  niveau  des  tonalités  aigües  cesseront  alors
    de clignoter et disparaîtront de l’écran ACL.
    Remarque :  les  options  Bass  et  Treble  ont  chacune  une  plage  de
    niveaux allant de 0 (min.) à 10 (max.).
    STÉRÉO
    Quand  un  puissant  signal  ’3M  est  reçu  par  le  syntoniseur  ’3M,  «  ST  »
    s’illuminera  sur  l’écran  ACL.  Si  un  signal  faible  est  reçu  par  le syntoniseur  ’3M,  «  ST  »  ne  s’illuminera  pas  sur  l’écran  ACL.  Pour
    améliorer  le  son  d’une  station  faible,  ajustez  l’antenne  extérieure  ou
    positionnez votre Stéréo de chantier à un endroit différent.
    Fonction radio
    POUR SÉLECTIONNER LA BANDE ET LES STATIONS
    Ce  syntoniseur  est  conçu  pour  fonctionner  dans  la  fréquence  AM
    standard de 530 à 1 710 kHz et dans la fréquence ’3M standard de 87,5
    à  107,9  MHz.  Suivez  les  étapes  cidessous  pour  vous  régler  sur  la
    station radio désirée :
    1. Appuyez de façon répétée sur le bouton  Sourcejusqu’à ce que « ’3M
    » ou « AM » soit sélectionné.
    2. ’3aites  tourner  le  cadran  Tune  +/ dans  le  sens  des  aiguilles  d’une
    montre  ou  dans  le  sens  contraire  des  aiguilles  d’une  montre  pour
    atteindre la fréquence radio désirée. 3. Pour  chercher  une  station,  appuyez  sur  le  bouton
    /Seek
    pendant  une  seconde  pour  chercher  vers  le  bas  ou  sur  le  bouton
    Seek+/         pendant une seconde pour chercher vers le haut jusqu’à
    ce qu’une station avec un puissant signal soit reçue.
    Remarque : si aucune station n’a été reçue lorsque l’appareil cesse de
    chercher, recommencez la procédure indiquée plus haut pour chercher
    les stations préférées.
    POUR PROGRAMMER DES STATIONS
    Il  est  possible  de  programmer  jusqu’à  20  stations  pour  ’3M  et  jusqu’à
    10  stations  pour  AM.  Suivez  les  étapes  cidessous  pour  programmer
    une station radio :
    1. Utilisez le cadran  Tune +/ pour atteindre la station radio désirée.
    2. Pour programmer la station désirée, appuyez une fois sur le bouton M’6MORY.  PR’6S’6T  et  le  numéro  programmé  commenceront  à
    clignoter sur l’écran.
    3. Appuyez  une  fois  soit  sur  le  bouton  /Seeksoit  sur  le  bouton
    S e e k + /         p o u r   a v a n c e r   v e r s   l a   s t a t i o n   q u e   v o u s   d é s i r e z
    programmer.
    4. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton  Memorypour enregistrer la
    station désirée et la mettre en mémoire. PR’6S’6T et le numéro de la
    station programmée cesseront de clignoter sur l’écran.
    Remarque  : après  que  20  stations  pour  ’3M  ou  10  stations  pour  AM
    auront  été  programmées,  la  première  station  programmée  sera
    remplacée si vous continuez et programmez une nouvelle station.
    POUR RETOURNER AUX STATIONS PROGRAMMÉES
    AFIN DE LES ÉCOUTER
    1. Appuyez  une  fois  soit  sur  le  bouton  /Seeksoit  sur  le  bouton
    Seek+/          pour  aller  vers  le  bas  ou  vers  le  haut,  respectivement,
    afin de retourner à la station programmée de votre choix.
    Fonction AUX
    Si  vous  voulez  utiliser  un  appareil  audio  externe  tel  qu’un  lecteur
    multimédia  numérique  ou  un  lecteur  de  CD  portable,  l’appareil
    comporte  deux  ports  auxiliaires  pour  vous  permettre  d’accepter  ces
    sources.
    AUX  1 est  conçu  en  vue  d’emploi  quand  il  est  plus  désirable  de
    contrôler le lecteur externe depuis l’extérieur de l’appareil.
    1. Appuyez de façon répétée sur le bouton  Sourcejusqu’à ce que AUX
    1 soit illuminé sur l’écran ACL.
    2. Ouvrez  le  couvercle  du  port  AUX  1  IN  sur  le  côté  gauche  de l’appareil.
    3. Insérez la fiche de votre cordon dans la prise AUX 1 IN.
    4. Connectez  l’autre  bout  du  cordon  dans  le  port  «  headphone  out  » (sortie  casque  d’écoute)  ou  dans  le  port  «  Aux  out  »  (sortie
    équipement auxiliaire) sur votre lecteur audio externe. 
    5. ’3aites  jouer  la  source  audio  externe  comme  vous  le  feriez normalement.
    6. Utilisez  le  cadran  Volume/Bass/Trebsur  votre  Stéréo  de  chantier
    pour régler le volume.
    AUX 2 est conçu en vue d’emploi quand il est plus désirable de placer
    le lecteur externe à l’intérieur du compartiment multimédia numérique
    (voir  Compartiment  multimédia  numérique)  pour  des  raisons  de
    commodité et de protection.
    1.  Appuyez de façon répétée sur le bouton  Sourcejusqu’à ce que AUX
    2 soit illuminé sur l’écran ACL.
    2. Ouvrez la porte du Compartiment multimédia numérique.
    3. Insérez la fiche de votre cordon dans la prise AUX 2 IN.
    20
    Consignes de fonctionnement 
    						
    All National Company manuals Comments (0)

    Related Manuals for National Company Nc-100 Receiver Instruction Manual