Home > Logitech > Keyboard > Logitech K400 User Manual

Logitech K400 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Logitech K400 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 50 Logitech manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							1
    2
    K400
    Getting started wi\lth
    Logitech® Wireless \l
    \fouch Key\board K400
    Getting started wi\lth
    Logitech® Wireless \l
    \fouch Key\board K400
    AAAA
    12345
    6
    English
    Touchpad gestures
    Point and scroll
    1.  Point and slide one finger anywhere on 
    the touchpad to move the screen pointer.
    2.  Scroll with two fingers, up or down.
    Left and right click
    3.  Press for left mouse click.*
    4.  Press for right mouse click.
    *You can also tap the touchpad surface 
    to perform a click. To disable touchpad tap, 
    press the Fn-key plus the left mouse button. 
    To re-enable touchpad tap, press the Fn-key 
    plus the left mouse button again.
    Tips for a personalized experience!To adjust your touchpad experience, download  and 
    install software from www.logitech.com/support/
    K400. The software allows you to modify the 
    speed of the on-screen pointer, adjust scrolling, 
    and disable touchpad tap.
    Italiano
    Movimenti per il touchpad
    Puntamento e scorrimento
    1.  Puntare e far scivolare il dito ovunque 
    sul touchpad per spostare il puntatore 
    visualizzato sullo schermo.
    2.  Scorrere con due dita, verso l’alto o verso 
    il basso.
    Clic con il pulsante destro o sinistro
    3.  Premere per fare clic con il pulsante 
    sinistro.*
    4.  Premere per fare clic con il pulsante 
    destro.
    * È possibile fare clic anche toccando leggermente 
    la superficie del touchpad. Per disattivare la risposta 
    del touchpad al tocco, premere il tasto Fn e il 
    pulsante sinistro del mouse. Per riattivare la risposta 
    del touchpad al tocco, premere di nuovo il tasto Fn 
    e il pulsante sinistro del mouse.
    Suggerimenti per la personalizzazionePer personalizzare il funzionamento 
    del touchpad, scaricare e installare il software 
    da www.logitech.com/support/K400. 
    Il software consente di regolare lo scorrimento, 
    modificare la velocità del puntatore visualizzato 
    sullo schermo e disattivare il touchpad.
    Español
    Gestos de touchpad
    Señalar y desplazar
    1.  Señale y deslice un dedo en cualquier 
    parte del touchpad para mover el puntero 
    en pantalla.
    2.  Desplazar con dos dedos, hacia arriba 
    o abajo.
    Clic izquierdo y derecho
    3.  Pulse para realizar un clic con el botón 
    izquierdo del ratón.*
    4.  Pulse para realizar un clic con el botón 
    derecho del ratón.
    *También puede puntear la superficie del touchpad 
    para hacer un clic. Para desactivar el punteo 
    de touchpad, pulse la tecla Fn más el botón 
    izquierdo del ratón. Para volver a activar el punteo 
    de touchpad, pulse la tecla Fn más el botón 
    izquierdo del ratón.
    Sugerencias para una experiencia 
    personalizada.
    Para ajustar la experiencia con el touchpad, 
    descargue e instale software de www.logitech.com/  
    support/K400. El software permite modificar 
    la velocidad del puntero en pantalla, 
    ajustar el desplazamiento y desactivar 
    el punteo de touchpad.
    Português
    Gestos no touchpad
    Apontar e deslocar
    1.  Aponte e deslize um dedo em qualquer 
    local do touchpad para mover o ponteiro 
    no ecrã.
    2.  Desloque com dois dedos, para cima 
    ou para baixo.
    Clique com os botões esquerdo 
    e direito
    3.  Prima para clicar com o botão esquerdo 
    do rato.*
    4.  Prima para clicar com o botão direito 
    do rato.
    *Também pode tocar na superfície do touchpad 
    para fazer clique. Para desactivar o toque 
    no touchpad, prima a tecla Fn e clique no botão 
    esquerdo do rato. Para reactivar o toque no 
    touchpad, prima novamente a tecla Fn e clique 
    no botão esquerdo do rato.
    Sugestões para uma experiência 
    personalizada!
    Para ajustar a utilização do touchpad, 
    transfira e instale o software em 
    www.logitech.com/support/K400. 
    O software permite-lhe modificar a velocidade 
    do ponteiro no ecrã, ajustar o deslocamento 
    e desactivar o toque do touchpad.
    Ελληνικά
    Κινήσεις touchpad
    Κατάδειξη και κύλιση
    1. Τοποθετήστε ένα δάχτυλο οπουδήποτε 
    πάν\f στο touchpad και σύρετέ το \bια να 
    μετακινήσετε τον δείκτη της οθόνης.
    2.  Πρα\bματοποιήστε κύλιση με τα δύο δάχτυλα 
    προς τα πάν\f ή προς τα κάτ\f.
    Αριστερό και δεξί κλικ.
    3.  Πατήστε \bια αριστερό κλικ ποντικιού.*
    4.  Πατήστε \bια δεξί κλικ ποντικιού.
    *Μπορείτε, επίσης, να πατήσετε στην επιφάνεια του 
    touchpad \bια να κάνετε κλικ. Για να απενερ\bοποιήσετε 
    το πάτημα στο touchpad, πατήστε το πλήκτρο 
    Fn και το αριστερό κουμπί του ποντικιού. Για να 
    ενερ\bοποιήσετε εκ νέου το πάτημα στο touchpad, 
    πατήστε ξανά το πλήκτρο Fn και το αριστερό κουμπί 
    του ποντικιού.
    Συ\fβουλέ\b για εξατο\fικευ\fένη χρήση!Αν θέλετε να προσαρμόσετε τη χρήση του touchpad, 
    κάντε λήψη και ε\bκατάσταση λο\bισμικού από τη 
    διεύθυνση www.logitech.com/support/K400. 
    Το λο\bισμικό σάς επιτρέπει να τροποποιείτε την 
    ταχύτητα του δείκτη που εμφανίζεται στην οθόνη, 
    να προσαρμόζετε την κύλιση και να απενερ\bοποιείτε 
    το touchpad.
    English
    Features
    Hotkeys
    1. Left mouse click
    2.  Mute
    3.  Volume down 
    4.  Volume up
    5.  Internet home 
    Battery compartment
    6.  Nano receiver storage
    Italiano
    Caratteristiche
    Tasti dedicati
    1. Clic con il pulsante sinistro
    2.  Disattivazione del volume
    3.  Riduzione del volume 
    4.  Aumento del volume
    5.  Pagina iniziale Internet 
    Vano batterie
    6.  Alloggiamento 
    del ricevitore Nano
    Español
    Características
    Botones de acceso 
    rápido
    1.  Clic con el botón 
    izquierdo
    2.  Silencio
    3.  Bajar volumen 
    4.  Subir volumen
    5.  Inicio de Internet 
    Compartimento de pilas
    6.  Compartimento 
    del nano receptor
    Português
    Características
    Teclas de atalho
    1. Clique com o botão 
    esquerdo
    2.  Sem som
    3.  Diminuir volume 
    4.  Aumentar volume
    5.  Página inicial da Internet 
    Compartimento 
    das pilhas
    6.  Armazenamento 
    do nano-receptor
    Ελληνικά
    Χαρακτηριστικά
    Πλήκτρα συντό\fευση\b
    1. Αριστερό κλικ ποντικιού
    2.  Σί\bαση
    3.  Μεί\fση έντασης 
    4.  Αύξηση έντασης
    5.  Αρχική σελίδα στο Internet 
    Θήκη \fπαταριών
    6.  Χώρος αποθήκευσης 
    νανοδέκτη
    1
    34
    2       
    						
    							What do you think?Cosa ne pensi?
    ¿Cuál es su opinión? O que acha?
    Ποια είναι η άποψή σα\b; 
    Please take a minute to tell us. Thank you for purchasing our product.
    Dedicaci qualche minuto del tuo tempo e inviaci un commento.   Grazie per avere acquistato questo prodotto.
    Nos gustaría conocerla, si puede dedicarnos un minuto.   Le agradecemos la adquisición de nuestro producto.
    Despenda um minuto para nos dar a sua opinião.   Obrigado por adquirir o nosso produto.
    Θα θέλαμε να την ακούσουμε. Σας ευχαριστούμε \bια την α\bορά σας.
    www.logitech.com/ithink
    www.logitech.com/support
    België/Belgique  Dutch: +32-(0)2 200 64 44; 
      French: +32-(0)2 200 64 40
    Česká Republika  +420 239 000 335
    Danmark  +45-38 32 31 20
    Deutschland  +49-(0)69-51 709 427
    España  +34-91-275 45 88
    France  +33-(0)1-57 32 32 71
    Ireland  +353-(0)1 524 50 80
    Italia  +39-02-91 48 30 31
    Magyarország  +36 (1) 777-4853
    Nederland  +31-(0)-20-200 84 33
    Norge  +47-(0)24 159 579
    Österreich  +43-(0)1 206 091 026
    Polska  00800 441 17 19
    Portugal  +351-21-415 90 16
    Россия  +7(495) 641 34 60
    Schweiz/Suisse  D +41-(0)22 761 40 12 
    Svizzera  F +41-(0)22 761 40 16 
      I +41-(0)22 761 40 20 
      E +41-(0)22 761 40 25South Africa  0800 981 089
    Suomi  +358-(0)9 725 191 08
    Sverige  +46-(0)8-501 632 83
    Türkiye  00800 44 882 5862
    United Arab  8000 441-4294 
    Emirates
    United Kingdom  +44-(0)203-024-81 59
    European,  English: +41-(0)22 761 40 25 
    Mid. East., &  Fax: +41-(0)21 863 54 02 
    African Hq. 
    Morges, 
    Switzerland
    Eastern Europe  English: 41-(0)22 761 40 25
    United States  +1 646-454-3200
    Argentina  +0800 555 3284
    Brasil  +0800 891 4173
    Canada +1-866-934-5644
    Chile  +1230 020 5484
    Latin America  +1 800-578-9619
    Mexico  +001 800 578 9619
    M/N:C-U0007
    CMIIT ID: 2010DJ0355 Approval No.: ETA-418/2010/WRLO5
    Z855
    DZL-C-U0007
    ,
    IC: 4418A-CU0007FCC ID: JNZCU0007
    14418/POSTEL/2010           
    2100
    CCAI10LP0020T1
    www.logitech.com
    © 2011 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned 
    by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. 
    Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein 
    is subject to change without notice. 
    620-003213.006
    English
    Help with setup
    •	Is the keyboard powered on?
    •	 Power Off and power On the keyboard.
    •	 Is the Unifying receiver securely plugged 
    into a computer USB port? Try changing 
    USB ports. 
    •	 If the Unifying receiver is plugged 
    into a USB hub, try plugging it directly into 
    a USB port on your computer.
    •	 Did you pull the battery tab? 
    Check the orientation of the batteries 
    inside the keyboard, or replace the two AA 
    alkaline batteries. 
    •	 Remove metallic objects between 
    the keyboard and its Unifying receiver.
    •	 Try moving the Unifying receiver to 
    a USB port closer to the keyboard.
    •	 Try reconnecting the keyboard and Unifying 
    receiver using the Logitech Unifying software 
    (Refer to the Unifying section in this guide.)
    Italiano
    Problemi di installazione
    •	 Verificare che la tastiera sia accesa.
    •	 Spegnere e accendere la tastiera.
    •	 Verificare che il ricevitore Unifying sia 
    collegato correttamente a una porta USB. 
    Provare a utilizzare un’altra porta USB. 
    •	 Se il ricevitore Unifying è collegato 
    a un hub USB, provare a collegarlo 
    direttamente al computer.
    •	 La linguetta di protezione delle batterie 
    è stata rimossa? Verificare la polarità 
    delle batterie all’interno della tastiera 
    oppure sostituire le due batterie alcaline AA. 
    •	 Rimuovere eventuali oggetti metallici 
    presenti tra tastiera e ricevitore Unifying.
    •	 Spostare il ricevitore Unifying su un’altra 
    porta USB più vicina alla tastiera.
    •	 Connettere nuovamente la tastiera e 
    il ricevitore Unifying utilizzando il software 
    Logitech Unifying (consultare la sezione 
    Unifying del presente manuale).
    Español
    Ayuda con la instalación
    •	 ¿Ha encendido el teclado?
    •	 Apague y encienda el teclado.
    •	 ¿Está el receptor Unifying conectado 
    correctamente a un puerto USB 
    del ordenador? Pruebe otros puertos USB. 
    •	 Si el receptor Unifying está 
    conectado a un concentrador USB, 
    conéctelo directamente a un puerto USB 
    del ordenador.
    •	 ¿Ha tirado de la lengüeta de las pilas? 
    Compruebe la orientación de las pilas 
    dentro del teclado, o sustituya las dos pilas 
    alcalinas AA. 
    •	 Retire cualquier objeto metálico situado 
    entre el teclado y el receptor Unifying.
    •	 Lleve el receptor Unifying a un puerto USB 
    más cercano al teclado.
    •	 Vuelva a conectar el teclado y el receptor 
    Unifying mediante el software Logitech 
    Unifying (consulte la sección Unifying 
    de esta guía)
    Português
    Ajuda com a configuração
    •	 O teclado está ligado?
    •	 Ligar e desligar o teclado.
    •	 O receptor Unifying está correctamente 
    ligado a uma porta USB do computador? 
    Experimente mudar de porta USB. 
    •	 Se o receptor Unifying estiver ligado 
    a um concentrador USB, tente ligá-
    lo directamente a uma porta USB no 
    seu computador.
    •	 Retirou a película das pilhas? 
    Verifique a orientação das pilhas no interior 
    do teclado ou substitua as duas pilhas 
    alcalinas AA. 
    •	 Remova objectos metálicos entre o teclado 
    e o receptor Unifying.
    •	 Experimente deslocar o receptor Unifying 
    para uma porta USB mais próxima 
    do teclado.
    •	 Tente voltar a ligar o teclado e o receptor 
    Unifying, utilizando o software Logitech 
    Unifying (Consulte a secção Unifying 
    neste guia).
    Ελληνικά
    Βοήθεια με την ε\bκατά\λσταση
    •	 Έχετε ενερ\bοποιήσει το πληκτρολό\bιο;
    •	 Απενερ\bοποιήστε και ενερ\bοποιήστε ξανά 
    το πληκτρολό\bιο.
    •	 Έχετε συνδέσει σ\fστά το δέκτη Unifying 
    σε μια θύρα USB του υπολο\bιστή; 
    Δοκιμάστε να αλλάξετε θύρα USB. 
    •	 Εάν ο νανοδέκτης είνα\λι συνδεδεμένος 
    σε έναν διανομέα USB, δοκιμάστε να τον 
    συνδέσετε απευθείας σε μια θύρα USB σ\λτον 
    υπολο\bιστή σας.
    •	 Έχετε τραβήξει την ασφάλεια της μπαταρίας; 
    Ελέ\bξτε τον προσανατολισμό τ\fν μπαταριών 
    στο εσ\fτερικό του πληκτρολο\bίου 
    ή αντικαταστήστε τις δύο αλκαλικές μπαταρίες 
    με\bέθους AA. 
    •	 Απομακρύνετε τυχόν μεταλλικά 
    αντικείμενα ανάμεσα στο πληκτρολό\bιο 
    και τον δέκτη Unifying.
    •	 Προσπαθήστε να μετακινήσετε τον δέκτη 
    Unifying σε μια θύρα USB πιο κοντά στο 
    πληκτρολό\bιο.
    •	 Δοκιμάστε να επανασυνδέσετε το 
    πληκτρολό\bιο και τον δέκτη Unifying 
    χρησιμοποιώντας το λο\bισμικό Logitech 
    Unifying (ανατρέξτε στην ενότητα Unifying 
    του οδη\bού αυτού).
    English
    The Logitech® 
    Unifying receiver
    Plug it. Forget it. Add to it.
    Your new Logitech product ships 
    with a Logitech Unifying receiver. 
    Did you know you can add 
    a compatible Logitech wireless device 
    that uses the same receiver as your 
    current Logitech Unifying product? 
    Are you Unifying-ready?
    If you have a Logitech wireless device 
    that’s Unifying-ready, you can pair 
    it with additional Unifying devices. 
    Just look for the orange Unifying 
    logo on the new device or its 
    packaging. Build your ideal combo. 
    Add something. Replace something. 
    It’s easy, and you’ll use only one 
    USB port for up to six devices. 
    Getting started is easy
    If you’re ready to pair your device(s) 
    via Unifying, here’s what you need 
    to do:
    1.  Make sure your Unifying receiver 
    is plugged in.
    2.  If you haven’t already, download 
    the Logitech® Unifying software 
    from www.logitech.com/unifying.
    3.  Start the Unifying software* and 
    follow the onscreen instructions 
    to pair the new wireless device with 
    your existing Unifying receiver. 
    *Go to Start / All Programs / Logitech / 
    Unifying / Logitech Unifying Software
    Italiano
    Ricevitore Logitech® Unifying
    Collega. Dimentica. Aggiungi.
    Il prodotto Logitech viene fornito 
    con un ricevitore Logitech Unifying. 
    È possibile aggiungere un dispositivo 
    wireless compatibile facendo in 
    modo che utilizzi lo stesso ricevitore 
    del prodotto Logitech Unifying attuale. 
    Si utilizzano altri dispositivi 
    che supportano la tecnologia 
    Unifying?
    Se si dispone di un dispositivo wireless 
    Logitech compatibile con Unifying, 
    è possibile utilizzarlo insieme ad altri 
    dispositivi Unifying. Verificare se sul 
    dispositivo oppure sulla confezione 
    è presente il logo arancione Unifying. 
    È possibile crea una combinazione 
    ideale aggiungendo e sostituendo 
    dispositivi. È facile, e con una sola 
    porta USB si possono utilizzare fino 
    a sei dispositivi. 
    È facile iniziare
    Seguire i passaggi successivi 
    per eseguire il pairing dei dispositivi 
    tramite Unifying:
    1. Verificare che il ricevitore Unifying 
    sia collegato.
    2.  Se necessario, scaricare il software 
    Logitech® Unifying da   
    www.logitech.com/unifying.
    3.  Avviare il software Unifying* 
    e seguire le istruzioni visualizzate 
    per eseguire il pairing del nuovo 
    dispositivo wireless e del ricevitore 
    Unifying esistente. 
    *Accedere a Start > Programmi > Logitech > 
    Unifying > Logitech Unifying Software
    Español
    Receptor Logitech® Unifying
    Conéctelo. Olvídese de él. 
    Agregue más.
    Su nuevo producto Logitech 
    se entrega con un receptor Logitech 
    Unifying. ¿Sabía que puede agregar 
    un dispositivo inalámbrico Logitech 
    compatible que utiliza el mismo 
    receptor que su producto Logitech 
    Unifying actual? 
    ¿Está listo para Unifying?
    Si tiene un dispositivo inalámbrico 
    compatible con Unifying, 
    puede emparejarlo con otros 
    dispositivos Unifying. Busque el 
    logotipo naranja de Unifying 
    en el nuevo dispositivo o en su 
    embalaje. Cree la combinación 
    ideal. Agregue algo. Sustituya algo. 
    Es sencillo: sólo utilizará un puerto USB 
    para hasta seis dispositivos. 
    Es muy sencillo
    Si está listo para emparejar 
    los dispositivos mediante Unifying, 
    siga estos pasos:
    1.  Compruebe que el receptor 
    Unifying esté conectado.
    2.  Si no lo ha hecho aún, 
    descargue el software Logitech® 
    Unifying desde www.logitech.com/
    unifying.
    3.  Inicie el software* Unifying y siga 
    las instrucciones en pantalla 
    para emparejar el nuevo dispositivo 
    inalámbrico con el receptor 
    Unifying existente. 
    *Vaya a Inicio / Todos los programas / 
    Logitech / Unifying / Software Logitech 
    Unifying
    Português
    Receptor Logitech® Unifying
    Ligue. Esqueça. Adicione.
    O seu novo produto Logitech inclui 
    um receptor Logitech Unifying. 
    Sabia que pode adicionar um 
    dispositivo sem fios Logitech 
    compatível que utiliza o mesmo 
    receptor do actual produto 
    Logitech Unifying? 
    Está pronto para o Unifying?
    Se tiver um dispositivo sem fios 
    Logitech compatível com Unifying, 
    pode emparelhá-lo com dispositivos 
    Unifying adicionais. Basta procurar 
    o logótipo cor-de-laranja Unifying 
    no novo dispositivo ou na respectiva 
    embalagem. Construa a combinação 
    ideal. Acrescente qualquer coisa. 
    Substitua qualquer coisa. É fácil, 
    e necessitará de utilizar apenas 
    uma porta USB para um máximo 
    de seis dispositivos. 
    Começar é fácil
    Se está pronto para emparelhar o(s) 
    dispositivo(s) através do Unifying, 
    basta fazer o seguinte:
    1.  Certifique-se de que o receptor 
    Unifying está ligado.
    2.  Se ainda não o fez, transfira o 
    software Logitech® Unifying 
    em www.logitech.com/unifying.
    3.  Inicie o software Unifying* e siga as 
    instruções no ecrã para emparelhar 
    o novo dispositivo sem fios com 
    o receptor Unifying existente. 
    *Vá a Iniciar / Todos os Programas / 
    Logitech / Unifying / Logitech Unifying 
    Software
    Ελληνικά
    Ο δέκτης Unifying της Logitech®
    Συνδέστε το. Ξεχάστε το. 
    Ε\fπλουτίστε το.
    Το νέο σας προϊόν Logitech συνοδεύει 
    έναν Δέκτη Unifying της Logitech. 
    Γν\fρίζατε ότι μπορείτε να προσθέσετε 
    μια συμβατή ασύρματη συσκευή 
    Logitech που χρησιμοποιεί τον ίδιο 
    δέκτη με το παρόν προϊόν Unifying 
    της Logitech. 
    Διαθέτετε υποστήριξη Unifying;
    Εάν έχετε μια ασύρματη συσκευή της 
    Logitech που υποστηρίζει Unifying, 
    μπορείτε να την αντιστοιχίσετε 
    με πρόσθετες συσκευές Unifying. 
    Απλά αναζητήστε το πορτοκαλί 
    λο\bότυπο Unifying πάν\f στη νέα 
    συσκευή ή στη συσκευασία της. 
    Δημιουρ\bήστε τον ιδανικό συνδυασμό. 
    Προσθέστε κάτι. Αντικαταστήστε κάτι. 
    Είναι εύκολο και θα χρησιμοποιήσετε 
    μία μόνο θύρα USB \bια έξι συσκευές. 
    Η διαδικασία είναι πολύ εύκολη
    Εάν είστε έτοιμοι να αντιστοιχίσετε 
    τις συσκευές σας μέσ\f Unifying, 
    θα πρέπει να κάνετε τα εξής:
    1. Βεβαι\fθείτε ότι ο δέκτης Unifying 
    είναι συνδεδεμένος.
    2.  Εάν δεν το έχετε κάνει ήδη, 
    κάντε λήψη του λο\bισμικού 
    Logitech® Unifying από τη διεύθυνση 
    www.logitech.com/unifying.
    3.  Ξεκινήστε το λο\bισμικό Unifying* 
    και ακολουθήστε τις οδη\bίες 
    που εμφανίζονται στην οθόνη 
    \bια να αντιστοιχίσετε τη νέα 
    ασύρματη συσκευή με  τον υπάρχοντα 
    δέκτη Unifying. 
    *Μεταβείτε στο μενού Έναρξη / 
    Όλα τα προ\bράμματα / Logitech / Unifying / 
    Λο\bισμικό Unifying της Logitech 
    						
    All Logitech manuals Comments (0)

    Related Manuals for Logitech K400 User Manual