Lenovo Yoga 3 Service Manual
Have a look at the manual Lenovo Yoga 3 Service Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 207 Lenovo manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
7 About this manual Safety notices: multilingual translations The safety notices in this section are provided in English, French, German, Hebrew, Italian, Japanese, and Spanish. Safety notice 1 Before the computer is powered on after FRU replacement, make sure all screws, springs, and other small parts are in place and are not left loose inside the computer. Verify this by shaking the computer and listening for rattling sounds. Metallic parts or metal flakes can cause electrical shorts. Avant de remettre l’ordinateur sous tension après remplacement d’une unité en clientèle, vérifiez que tous les ressorts, vis et autres pièces sont bien en place et bien fixées. Pour ce faire, secouez l’unité et assurez-vous qu’aucun bruit suspect ne se produit. Des pièces métalliques ou des copeaux de métal pourraient causer un court-circuit. Bevor nach einem FRU-Austausch der Computer wieder angeschlossen wird, muß sichergestellt werden, daß keine Schrauben, Federn oder andere Kleinteile fehlen oder im Gehäuse vergessen wurden. Der Computer muß geschüttelt und auf Klappergeräusche geprüft werden. Metallteile oder-splitter können Kurzschlüsse erzeugen. Prima di accendere l’elaboratore dopo che é stata effettuata la sostituzione di una FRU, accertarsi che tutte le viti, le molle e tutte le altri parti di piccole dimensioni siano nella corretta posizione e non siano sparse all’interno dell’elaboratore. Verificare ciò scuotendo l’elaboratore e prestando attenzione ad eventuali rumori; eventuali parti o pezzetti metallici possono provocare cortocircuiti pericolosi. Antes de encender el sistema despues de sustituir una FRU, compruebe que todos los tornillos, muelles y demás piezas pequeñas se encuentran en su sitio y no se encuentran sueltas dentro del sistema. Compruébelo agitando el sistema y escuchando los posibles ruidos que provocarían. Las piezas metálicas pueden causar cortocircuitos eléctricos.
8 Lenovo YOGA 3 Pro-1370 Hardware Maintenance Manual Safety notice 2 DANGER Some standby batteries contain a small amount of nickel and cadmium. Do not disassemble a standby battery, recharge it, throw it into fire or water, or short- circuit it. Dispose of the battery as required by local ordinances or regulations. Use only the battery in the appropriate parts listing. Use of an incorrect battery can result in ignition or explosion of the battery. Certaines batteries de secours contiennent du nickel et du cadmium. Ne les démontez pas, ne les rechargez pas, ne les exposez ni au feu ni à l’eau. Ne les mettez pas en court-circuit. Pour les mettre au rebut, conformez-vous à la réglementation en vigueur. Lorsque vous remplacez la pile de sauvegarde ou celle de l’horloge temps réel, veillez à n’utiliser que les modèles cités dans la liste de pièces détachées adéquate. Une batterie ou une pile inappropriée risque de prendre feu ou d’exploser. Die Bereitschaftsbatterie, die sich unter dem Diskettenlaufwerk befindet, kann geringe Mengen Nickel und Cadmium enthalten. Sie darf nicht zerlegt, wiederaufgeladen, kurzgeschlossen, oder Feuer oder Wasser ausgesetzt werden. Bei der Entsorgung die örtlichen Bestimmungen für Sondermüll beachten. Beim Ersetzen der Bereitschafts-oder Systembatterie nur Batterien des Typs verwenden, der in der Ersatzteilliste aufgeführt ist. Der Einsatz falscher Batterien kann zu Entzündung oder Explosion führen. Alcune batterie di riserva contengono una piccola quantità di nichel e cadmio. Non smontarle, ricaricarle, gettarle nel fuoco o nell’acqua né cortocircuitarle. Smaltirle secondo la normativa in vigore (DPR 915/82, successive disposizioni e disposizioni locali). Quando si sostituisce la batteria dell’RTC (real time clock) o la batteria di supporto, utilizzare soltanto i tipi inseriti nell’appropriato Catalogo parti. L’impiego di una batteria non adatta potrebbe determinare l’incendio o l’esplosione della batteria stessa. Algunas baterías de reserva contienen una pequeña cantidad de níquel y cadmio. No las desmonte, ni recargue, ni las eche al fuego o al agua ni las cortocircuite. Deséchelas tal como dispone la normativa local. Utilice sólo baterías que se encuentren en la lista de piezas. La utilización de una batería no apropiada puede provocar la ignición o explosión de la misma.
9 About this manual Safety notice 3 DANGER The battery pack contains small amounts of nickel. Do not disassemble it, throw it into fire or water, or short-circuit it. Dispose of the battery pack as required by local ordinances or regulations. Use only the battery in the appropriate parts listing when replacing the battery pack. Use of an incorrect battery can result in ignition or explosion of the battery. La batterie contient du nickel. Ne la démontez pas, ne l’exposez ni au feu ni à l’eau. Ne la mettez pas en court-circuit. Pour la mettre au rebut, conformez-vous à la réglementation en vigueur. Lorsque vous remplacez la batterie, veillez à n’utiliser que les modèles cités dans la liste de pièces détachées adéquate. En effet, une batterie inappropriée risque de prendre feu ou d’exploser. A k k u s e n t h a l t e n g e r i n g e M e n g e n v o n N i c k e l . S i e d ü r f e n n i c h t z e r l e g t , wiederaufgeladen, kurzgeschlossen, oder Feuer oder Wasser ausgesetzt werden. Bei der Entsorgung die örtlichen Bestimmungen für Sondermüll beachten. Beim Ersetzen der Batterie nur Batterien des Typs verwenden, der in der Ersatzteilliste aufgeführt ist. Der Einsatz falscher Batterien kann zu Entzündung oder Explosion führen. La batteria contiene piccole quantità di nichel. Non smontarla, gettarla nel fuoco o nell’acqua né cortocircuitarla. Smaltirla secondo la normativa in vigore (DPR 915/82, successive disposizioni e disposizioni locali). Quando si sostituisce la batteria, utilizzare soltanto i tipi inseriti nell’appropriato Catalogo parti. L’impiego di una batteria non adatta potrebbe determinare l’incendio o l’esplosione della batteria stessa. Las baterías contienen pequeñas cantidades de níquel. No las desmonte, ni recargue, ni las eche al fuego o al agua ni las cortocircuite. Deséchelas tal como dispone la normativa local. Utilice sólo baterías que se encuentren en la lista de piezas al sustituir la batería. La utilización de una batería no apropiada puede provocar la ignición o explosión de la misma.
10 Lenovo YOGA 3 Pro-1370 Hardware Maintenance Manual Safety notice 4 DANGER The lithium battery can cause a fire, an explosion, or a severe burn. Do not recharge it, remove its polarized connector, disassemble it, heat it above 100°C (212°F), incinerate it, or expose its cell contents to water. Dispose of the battery as required by local ordinances or regulations. Use only the battery in the appropriate parts listing. Use of an incorrect battery can result in ignition or explosion of the battery. La pile de sauvegarde contient du lithium. Elle présente des risques d’incendie, d’explosion ou de brûlures graves. Ne la rechargez pas, ne retirez pas son connecteur polarisé et ne la démontez pas. Ne l’exposez pas à une temperature supérieure à 100°C, ne la faites pas brûler et n’en exposez pas le contenu à l’eau. Mettez la pile au rebut conformément à la réglementation en vigueur. Une pile inappropriée risque de prendre feu ou d’exploser. Die Systembatterie ist eine Lithiumbatterie. Sie kann sich entzünden, explodieren oder schwere Verbrennungen hervorrufen. Batterien dieses Typs dürfen nicht aufgeladen, zerlegt, über 100 C erhitzt oder verbrannt werden. Auch darf ihr Inhalt nicht mit Wasser in Verbindung gebracht oder der zur richtigen Polung angebrachte Verbindungsstecker entfernt werden. Bei der Entsorgung die örtlichen Bestimmungen für Sondermüll beachten. Beim Ersetzen der Batterie nur Batterien des Typs verwenden, der in der Ersatzteilliste aufgeführt ist. Der Einsatz falscher Batterien kann zu Entzündung oder Explosion führen. La batteria di supporto e una batteria al litio e puo incendiarsi, esplodere o procurare gravi ustioni. Evitare di ricaricarla, smontarne il connettore polarizzato, smontarla, riscaldarla ad una temperatura superiore ai 100 gradi centigradi, incendiarla o gettarla in acqua. Smaltirla secondo la normativa in vigore (DPR 915/82, successive disposizioni e disposizioni locali). L’impiego di una batteria non adatta potrebbe determinare l’incendio o l’esplosione della batteria stessa. La batería de repuesto es una batería de litio y puede provocar incendios, explosiones o quemaduras graves. No la recargue, ni quite el conector polarizado, ni la desmonte, ni caliente por encima de los 100°C (212°F), ni la incinere ni exponga el contenido de sus celdas al agua. Deséchela tal como dispone la normativa local.
11 About this manual Safety notice 5 If the LCD breaks and the fluid from inside the LCD gets into your eyes or on your hands, immediately wash the affected areas with water at least for 15 minutes. Seek medical care if any symptoms caused by the fluid are present after washing. Si le panneau d’affichage à cristaux liquides se brise et que vous recevez dans les yeux ou sur les mains une partie du fluide, rincez-les abondamment pendant au moins quinze minutes. Consultez un médecin si des symptômes persistent après le lavage. Die Leuchtstoffröhre im LCD-Bildschirm enthält Quecksilber. Bei der Entsorgung die örtlichen Bestimmungen für Sondermüll beachten. Der LCD-Bildschirm besteht aus Glas und kann zerbrechen, wenn er unsachgemäß behandelt wird oder der Computer auf den Boden fällt. Wenn der Bildschirm beschädigt ist und die darin befindliche Flüssigkeit in Kontakt mit Haut und Augen gerät, sollten die betroffenen Stellen mindestens 15 Minuten mit Wasser abgespült und bei Beschwerden anschließend ein Arzt aufgesucht werden. Nel caso che caso l’LCD si dovesse rompere ed il liquido in esso contenuto entrasse in contatto con gli occhi o le mani, lavare immediatamente le parti interessate con acqua corrente per almeno 15 minuti; poi consultare un medico se i sintomi dovessero permanere. Si la LCD se rompe y el fluido de su interior entra en contacto con sus ojos o sus manos, lave inmediatamente las áreas afectadas con agua durante 15 minutos como mínimo. Obtenga atención medica si se presenta algún síntoma del fluido despues de lavarse.
12 Lenovo YOGA 3 Pro-1370 Hardware Maintenance Manual Safety notice 6 DANGER To avoid shock, do not remove the plastic cover that protects the lower part of the inverter card. Afin d’éviter tout risque de choc électrique, ne retirez pas le cache en plastique protégeant la partie inférieure de la carte d’alimentation. Aus Sicherheitsgründen die Kunststoffabdeckung, die den unteren Teil der Spannungswandlerplatine umgibt, nicht entfernen. Per evitare scosse elettriche, non rimuovere la copertura in plastica che avvolge la parte inferiore della scheda invertitore. Para evitar descargas, no quite la cubierta de plástico que rodea la parte baja de la tarjeta invertida. Safety notice 7 DANGER Though the main batteries have low voltage, a shorted or grounded battery can produce enough current to burn personnel or combustible materials. Bien que le voltage des batteries principales soit peu élevé, le court-circuit ou la mise à la masse d’une batterie peut produire suffisamment de courant pour brûler des matériaux combustibles ou causer des brûlures corporelles graves. Obwohl Hauptbatterien eine niedrige Spannung haben, können sie doch bei Kurzschluß oder Erdung genug Strom abgeben, um brennbare Materialien zu entzünden oder Verletzungen bei Personen hervorzurufen. Sebbene le batterie di alimentazione siano a basso voltaggio, una batteria in corto circuito o a massa può fornire corrente sufficiente da bruciare materiali combustibili o provocare ustioni ai tecnici di manutenzione. Aunque las baterías principales tienen un voltaje bajo, una batería cortocircuitada o con contacto a tierra puede producir la corriente suficiente como para quemar material combustible o provocar quemaduras en el personal.
13 About this manual Safety notice 8 DANGER Before removing any FRU, turn off the computer, unplug all power cords from electrical outlets, remove the battery pack, and then disconnect any interconnecting cables. Avant de retirer une unité remplaçable en clientèle, mettez le système hors tension, débranchez tous les cordons d’alimentation des socles de prise de courant, retirez la batterie et déconnectez tous les cordons d’interface. Die Stromzufuhr muß abgeschaltet, alle Stromkabel aus der Steckdose gezogen, der Akku entfernt und alle Verbindungskabel abgenommen sein, bevor eine FRU entfernt wird. Prima di rimuovere qualsiasi FRU, spegnere il sistema, scollegare dalle prese elettriche tutti i cavi di alimentazione, rimuovere la batteria e poi scollegare i cavi di interconnessione. Antes de quitar una FRU, apague el sistema, desenchufe todos los cables de las tomas de corriente eléctrica, quite la batería y, a continuación, desconecte cualquier cable de conexión entre dispositivos.
14 Lenovo YOGA 3 Pro-1370 Hardware Maintenance Manual Important service information This chapter presents the following important service information: • “Strategy for replacing FRUs” on page 16 – “Strategy for replacing a hard disk drive” on page 17 – “Important notice for replacing a system board” on page 17 • “Important information about replacing RoHS compliant FRUs” on page 18 Important: BIOS and device driver fixes are customer-installable. The BIOS and device drivers are posted on the customer support site: http://support.lenovo.com. Strategy for replacing FRUs Before replacing parts: Make sure that all software fixes, drivers, and BIOS downloads are installed before replacing any FRUs listed in this manual. After a system board is replaced, ensure that the latest BIOS is loaded to the system board before completing the service action. To download software fixes, drivers, and BIOS, follow the steps below: 1. Go to http://support.lenovo.com . 2. E n t e r t h e s e r i a l n u m b e r o r s e l e c t a p r o d u c t o r u s e L e n o v o s m a r t downloading. 3. Select the BIOS/Driver/Applications and download. 4. Follow the directions on the screen and install the necessary software.
15 Important service information Use the following strategy to prevent unnecessary expense for replacing and servicing FRUs: • If you are instructed to replace an FRU, but the replacement does not solve the problem, reinstall the original FRU before you continue. • Some computers have both a processor board and a system board. If you are instructed to replace either of them, and replacing one of them does not solve the problem, reinstall that board, and then replace the other one. • If an adapter or a device consists of more than one FRU, any of the FRUs may be the cause of the error. Before replacing the adapter or device, remove the FRUs one by one to see if the symptoms change. Replace only the FRU that changed the symptoms. Attention: The setup configuration on the computer you are servicing may have been customized. Running Automatic Configuration may alter the settings. Note the current configuration settings (using the View Configuration option); then, when service has been completed, verify that those settings remain in effect. Strategy for replacing a hard disk drive Always try to run a low-level format before replacing a hard disk drive. This will cause all customer data on the hard disk to be lost. Make sure that the customer has a current backup of the data before performing this action. Attention: The drive startup sequence in the computer you are servicing may have been changed. Be extremely careful during write operations such as copying, saving, or formatting. If you select an incorrect drive, data or programs can be overwritten. Important notice for replacing a system board Some components mounted on a system board are very sensitive. Improper handling can cause damage to those components, and may cause a system malfunction. Attention: When handling a system board: • Do not drop the system board or apply any excessive force to it. • Avoid rough handling of any kind. • Avoid bending the system board and hard pushing to prevent cracking at each BGA (Ball Grid Array) chipset.
16 Lenovo YOGA 3 Pro-1370 Hardware Maintenance Manual Important information about replacing RoHS compliant FRUs R o H S , T h e R e s t r i c t i o n o f H a z a r d o u s S u b s t a n c e s i n E l e c t r i c a l a n d Electronic Equipment Directive (2002/95/EC) is a European Union legal requirement affecting the global electronics industry. RoHS requirements must be implemented on Lenovo products placed on the market after June 2006. Products on the market before June 2006 are not required to have RoHS compliant parts. If the original FRU parts are non-compliant, replacement parts can also be non-compliant. In all cases if the original FRU parts are RoHS compliant, the replacement part must also be RoHS compliant. Note: RoHS and non-RoHS FRU part numbers with the same fit and function are identified with unique FRU part numbers. Lenovo plans to transit to RoHS compliance well before the implementation date and expects its suppliers to be ready to support Lenovo’s requirements and schedule in the EU. Products sold in 2005 and 2006 will contain some RoHS compliant FRUs. The following statement pertains to these products and any product Lenovo produces containing RoHS compliant FRUs. RoHS compliant FRUs have unique FRU part numbers. Before or after the RoHS implementation date, failed RoHS compliant parts must always be replaced with RoHS compliant ones, so only the FRUs identified as compliant in the system HMM or direct substitutions for those FRUs may be used. Products marketed before June 2006Products marketed after June 2006 Current or original part Replacement FRU Current or original part Replacement FRU Non-RoHS Can be Non-RoHS Must be RoHSMust be RoHS Non-RoHS Can be RoHS Non-RoHS Can sub to RoHS RoHS Must be RoHS Note: A direct substitution is a part with a different FRU part number that is automatically shipped by the distribution center at the time of the order .