Home > Lenovo > Notebook > Lenovo Flex 2 Instruction Manual

Lenovo Flex 2 Instruction Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Lenovo Flex 2 Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 207 Lenovo manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Safety information
    7
    The safety notices in this section are provided in English, French, German, 
    Hebrew, Italian, Japanese, and Spanish.
    Safety notices: multilingual translations
    Safety notice 1
    Before the computer is powered on after FRU replacement, make sure all 
    screws, springs, and other small parts are in place and are not left loose 
    inside the computer. Verify this by shaking the computer and listening for 
    rattling sounds. Metallic parts or metal flakes can cause electrical shorts.
    Avant de remettre l’ordinateur sous tension après remplacement d’une unité 
    en clientèle, vérifiez que tous les ressorts, vis et autres pièces sont bien en 
    place et bien fixées. Pour ce faire, secouez l’unité et assurez-vous qu’aucun 
    bruit suspect ne se produit. Des pièces métalliques ou des copeaux de métal 
    pourraient causer un court-circuit.
    Bevor nach einem FRU-Austausch der Computer wieder angeschlossen 
    wird, muß sichergestellt werden, daß keine Schrauben, Federn oder andere 
    Kleinteile fehlen oder im Gehäuse vergessen wurden. Der Computer muß 
    geschüttelt und auf Klappergeräusche geprüft werden. Metallteile oder-
    splitter können Kurzschlüsse erzeugen.
    Prima di accendere l’elaboratore dopo che é stata effettuata la sostituzione di 
    una FRU, accertarsi che tutte le viti, le molle e tutte le altri parti di piccole 
    dimensioni siano nella corretta posizione e non siano sparse all’interno 
    dell’elaboratore. Verificare ciò scuotendo l’elaboratore e prestando 
    attenzione ad eventuali rumori; eventuali parti o pezzetti metallici possono 
    provocare cortocircuiti pericolosi.
    Antes de encender el sistema despues de sustituir una FRU, compruebe que 
    todos los tornillos, muelles y demás piezas pequeñas se encuentran en su 
    sitio y no se encuentran sueltas dentro del sistema. Compruébelo agitando el 
    sistema y escuchando los posibles ruidos que provocarían. Las piezas 
    metálicas pueden causar cortocircuitos eléctricos. 
    						
    							Lenovo Flex 2-14/Flex 2-14D/Flex 2-15/Flex 2-15D Hardware Main-
    tenance Manual
    8
    Safety notice 2
    DANGER
    Some standby batteries contain a small amount of nickel and cadmium. Do 
    not disassemble a standby battery, recharge it, throw it into fire or water, or 
    short-circuit it. Dispose of the battery as required by local ordinances or 
    regulations. Use only the battery in the appropriate parts listing. Use of an 
    incorrect battery can result in ignition or explosion of the battery.
    Certaines batteries de secours contiennent du nickel et du cadmium. Ne les 
    démontez pas, ne les rechargez pas, ne les exposez ni au feu ni à l’eau. Ne 
    les mettez pas en court-circuit. Pour les mettre au rebut, conformez-vous à 
    la réglementation en vigueur. Lorsque vous remplacez la pile de sauvegarde 
    ou celle de l’horloge temps réel, veillez à n’utiliser que les modèles cités dans 
    la liste de pièces détachées adéquate. Une batterie ou une pile inappropriée 
    risque de prendre feu ou d’exploser.
    Die Bereitschaftsbatterie, die sich unter dem Diskettenlaufwerk befindet, 
    kann geringe Mengen Nickel und Cadmium enthalten. Sie darf nicht 
    zerlegt, wiederaufgeladen, kurzgeschlossen, oder Feuer oder Wasser 
    ausgesetzt werden. Bei der Entsorgung die örtlichen Bestimmungen für 
    Sondermüll beachten. Beim Ersetzen der Bereitschafts-oder Systembatterie 
    nur Batterien des Typs verwenden, der in der Ersatzteilliste aufgeführt ist. 
    Der Einsatz falscher Batterien kann zu Entzündung oder Explosion führen.
    Alcune batterie di riserva contengono una piccola quantità di nichel e 
    cadmio. Non smontarle, ricaricarle, gettarle nel fuoco o nell’acqua né 
    cortocircuitarle. Smaltirle secondo la normativa in vigore (DPR 915/82, 
    successive disposizioni e disposizioni locali). Quando si sostituisce la 
    batteria dell’RTC (real time clock) o la batteria di supporto, utilizzare 
    soltanto i tipi inseriti nell’appropriato Catalogo parti. L’impiego di una 
    batteria non adatta potrebbe determinare l’incendio o l’esplosione della 
    batteria stessa.
    Algunas baterías de reserva contienen una pequeña cantidad de níquel y 
    cadmio. No las desmonte, ni recargue, ni las eche al fuego o al agua ni las 
    cortocircuite. Deséchelas tal como dispone la normativa local. Utilice sólo 
    baterías que se encuentren en la lista de piezas. La utilización de una batería 
    no apropiada puede provocar la ignición o explosión de la misma. 
    						
    							Safety information
    9
    Safety notice 3
    DANGER
    The battery pack contains small amounts of nickel. Do not disassemble it, 
    throw it into fire or water, or short-circuit it. Dispose of the battery pack as 
    required by local ordinances or regulations. Use only the battery in the 
    appropriate parts listing when replacing the battery pack. Use of an 
    incorrect battery can result in ignition or explosion of the battery.
    La batterie contient du nickel. Ne la démontez pas, ne l’exposez ni au feu ni 
    à l’eau. Ne la mettez pas en court-circuit. Pour la mettre au rebut, 
    conformez-vous à la réglementation en vigueur. Lorsque vous remplacez la 
    batterie, veillez à n’utiliser que les modèles cités dans la liste de pièces 
    détachées adéquate. En effet, une batterie inappropriée risque de prendre 
    feu ou d’exploser.
    Akkus enthalten geringe Mengen von Nickel. Sie dürfen nicht zerlegt, 
    wiederaufgeladen, kurzgeschlossen, oder Feuer oder Wasser ausgesetzt 
    werden. Bei der Entsorgung die örtlichen Bestimmungen für Sondermüll 
    beachten. Beim Ersetzen der Batterie nur Batterien des Typs verwenden, der 
    in der Ersatzteilliste aufgeführt ist. Der Einsatz falscher Batterien kann zu 
    Entzündung oder Explosion führen.
    La batteria contiene piccole quantità di nichel. Non smontarla, gettarla nel 
    fuoco o nell’acqua né cortocircuitarla. Smaltirla secondo la normativa in 
    vigore (DPR 915/82, successive disposizioni e disposizioni locali). Quando 
    si sostituisce la batteria, utilizzare soltanto i tipi inseriti nell’appropriato 
    Catalogo parti. L’impiego di una batteria non adatta potrebbe determinare 
    l’incendio o l’esplosione della batteria stessa.
    Las baterías contienen pequeñas cantidades de níquel. No las desmonte, ni 
    recargue, ni las eche al fuego o al agua ni las cortocircuite. Deséchelas tal 
    como dispone la normativa local. Utilice sólo baterías que se encuentren en 
    la lista de piezas al sustituir la batería. La utilización de una batería no 
    apropiada puede provocar la ignición o explosión de la misma. 
    						
    							Lenovo Flex 2-14/Flex 2-14D/Flex 2-15/Flex 2-15D Hardware Main-
    tenance Manual
    10
    Safety notice 4
    DANGER
    The lithium battery can cause a fire, an explosion, or a severe burn. Do not 
    recharge it, remove its polarized connector, disassemble it, heat it above 
    100°C (212°F), incinerate it, or expose its cell contents to water. Dispose of 
    the battery as required by local ordinances or regulations. Use only the 
    battery in the appropriate parts listing. Use of an incorrect battery can result 
    in ignition or explosion of the battery.
    La pile de sauvegarde contient du lithium. Elle présente des risques 
    d’incendie, d’explosion ou de brûlures graves. Ne la rechargez pas, ne 
    retirez pas son connecteur polarisé et ne la démontez pas. Ne l’exposez pas 
    à une temperature supérieure à 100°C, ne la faites pas brûler et n’en exposez 
    pas le contenu à l’eau. Mettez la pile au rebut conformément à la 
    réglementation en vigueur. Une pile inappropriée risque de prendre feu ou 
    d’exploser.
    Die Systembatterie ist eine Lithiumbatterie. Sie kann sich entzünden, 
    explodieren oder schwere Verbrennungen hervorrufen. Batterien dieses 
    Typs dürfen nicht aufgeladen, zerlegt, über 100 C erhitzt oder verbrannt 
    werden. Auch darf ihr Inhalt nicht mit Wasser in Verbindung gebracht oder 
    der zur richtigen Polung angebrachte Verbindungsstecker entfernt werden. 
    Bei der Entsorgung die örtlichen Bestimmungen für Sondermüll beachten. 
    Beim Ersetzen der Batterie nur Batterien des Typs verwenden, der in der 
    Ersatzteilliste aufgeführt ist. Der Einsatz falscher Batterien kann zu 
    Entzündung oder Explosion führen.
    La batteria di supporto e una batteria al litio e puo incendiarsi, esplodere o 
    procurare gravi ustioni. Evitare di ricaricarla, smontarne il connettore 
    polarizzato, smontarla, riscaldarla ad una temperatura superiore ai 100 
    gradi centigradi, incendiarla o gettarla in acqua. Smaltirla secondo la 
    normativa in vigore (DPR 915/82, successive disposizioni e disposizioni 
    locali). L’impiego di una batteria non adatta potrebbe determinare 
    l’incendio o l’esplosione della batteria stessa.
    La batería de repuesto es una batería de litio y puede provocar incendios, 
    explosiones o quemaduras graves. No la recargue, ni quite el conector 
    polarizado, ni la desmonte, ni caliente por encima de los 100°C (212°F), ni la 
    incinere ni exponga el contenido de sus celdas al agua. Deséchela tal como 
    dispone la normativa local. 
    						
    							Safety information
    11
    Safety notice 5
    If the LCD breaks and the fluid from inside the LCD gets into your eyes or 
    on your hands, immediately wash the affected areas with water at least for 
    15 minutes. Seek medical care if any symptoms caused by the fluid are 
    present after washing.
    Si le panneau d’affichage à cristaux liquides se brise et que vous recevez dans 
    les yeux ou sur les mains une partie du fluide, rincez-les abondamment 
    pendant au moins quinze minutes. Consultez un médecin si des symptômes 
    persistent après le lavage.
    Die Leuchtstoffröhre im LCD-Bildschirm enthält Quecksilber. Bei der 
    Entsorgung die örtlichen Bestimmungen für Sondermüll beachten. Der 
    LCD-Bildschirm besteht aus Glas und kann zerbrechen, wenn er 
    unsachgemäß behandelt wird oder der Computer auf den Boden fällt. Wenn 
    der Bildschirm beschädigt ist und die darin befindliche Flüssigkeit in 
    Kontakt mit Haut und Augen gerät, sollten die betroffenen Stellen 
    mindestens 15 Minuten mit Wasser abgespült und bei Beschwerden 
    anschließend ein Arzt aufgesucht werden.
    Nel caso che caso l’LCD si dovesse rompere ed il liquido in esso contenuto 
    entrasse in contatto con gli occhi o le mani, lavare immediatamente le parti 
    interessate con acqua corrente per almeno 15 minuti; poi consultare un 
    medico se i sintomi dovessero permanere.
    Si la LCD se rompe y el fluido de su interior entra en contacto con sus ojos o 
    sus manos, lave inmediatamente las áreas afectadas con agua durante 
    15 minutos como mínimo. Obtenga atención medica si se presenta algún 
    síntoma del fluido despues de lavarse. 
    						
    							Lenovo Flex 2-14/Flex 2-14D/Flex 2-15/Flex 2-15D Hardware Main-
    tenance Manual
    12
    Safety notice 6
    DANGER
    To avoid shock, do not remove the plastic cover that protects the lower part 
    of the inverter card.
    Afin d’éviter tout risque de choc électrique, ne retirez pas le cache en 
    plastique protégeant la partie inférieure de la carte d’alimentation.
    Aus Sicherheitsgründen die Kunststoffabdeckung, die den unteren Teil der 
    Spannungswandlerplatine umgibt, nicht entfernen.
    Per evitare scosse elettriche, non rimuovere la copertura in plastica che 
    avvolge la parte inferiore della scheda invertitore.
    Para evitar descargas, no quite la cubierta de plástico que rodea la parte baja 
    de la tarjeta invertida.
    Safety notice 7
    DANGER
    Though the main batteries have low voltage, a shorted or grounded battery 
    can produce enough current to burn personnel or combustible materials.
    Bien que le voltage des batteries principales soit peu élevé, le court-circuit ou 
    la mise à la masse d’une batterie peut produire suffisamment de courant 
    pour brûler des matériaux combustibles ou causer des brûlures corporelles 
    graves.
    Obwohl Hauptbatterien eine niedrige Spannung haben, können sie doch bei 
    Kurzschluß oder Erdung genug Strom abgeben, um brennbare Materialien 
    zu entzünden oder Verletzungen bei Personen hervorzurufen.
    Sebbene le batterie di alimentazione siano a basso voltaggio, una batteria in 
    corto circuito o a massa può fornire corrente sufficiente da bruciare materiali 
    combustibili o provocare ustioni ai tecnici di manutenzione.
    Aunque las baterías principales tienen un voltaje bajo, una batería 
    cortocircuitada o con contacto a tierra puede producir la corriente suficiente 
    como para quemar material combustible o provocar quemaduras en el 
    personal. 
    						
    							Safety information
    13
    Safety notice 8
    DANGER
    Before removing any FRU, turn off the computer, unplug all power cords 
    from electrical outlets, remove the battery pack, and then disconnect any 
    interconnecting cables.
    Avant de retirer une unité remplaçable en clientèle, mettez le système hors 
    tension, débranchez tous les cordons d’alimentation des socles de prise de 
    courant, retirez la batterie et déconnectez tous les cordons d’interface.
    Die Stromzufuhr muß abgeschaltet, alle Stromkabel aus der Steckdose 
    gezogen, der Akku entfernt und alle Verbindungskabel abgenommen sein, 
    bevor eine FRU entfernt wird.
    Prima di rimuovere qualsiasi FRU, spegnere il sistema, scollegare dalle prese 
    elettriche tutti i cavi di alimentazione, rimuovere la batteria e poi scollegare 
    i cavi di interconnessione.
    Antes de quitar una FRU, apague el sistema, desenchufe todos los cables de 
    las tomas de corriente eléctrica, quite la batería y, a continuación, desconecte 
    cualquier cable de conexión entre dispositivos. 
    						
    							Lenovo Flex 2-14/Flex 2-14D/Flex 2-15/Flex 2-15D Hardware Main-
    tenance Manual
    14
    Some models of Lenovo computer are equipped from the factory with an optical 
    storage device such as a CD-ROM drive or a DVD-ROM drive. Such devices are 
    also sold separately as options. If one of these drives is installed, it is certified in 
    the U.S. to conform to the requirements of the Department of Health and Human 
    Services 21 Code of Federal Regulations (DHHS 21 CFR) Subchapter J for Class 
    1 laser products. Elsewhere, the drive is certified to conform to the requirements 
    of the International Electrotechnical Commission (IEC) 825 and CENELEC EN 60 
    825 for Class 1 laser products.
    If a CD-ROM drive, a DVD-ROM drive, or another laser device is installed, note 
    the following:
    Opening the CD-ROM drive, the DVD-ROM drive, or any other optical storage 
    device could result in exposure to hazardous laser radiation. There are no 
    serviceable parts inside those drives. Do not open.
    Laser compliance statement
    CAUTION
    Use of controls or adjustments or performance of procedures other than 
    those specified herein might result in hazardous radiation exposure.
    O uso de controles, ajustes ou desempenho de procedimentos diferentes 
    daqueles aqui especificados pode resultar em perigosa exposição à radiação.
    Pour éviter tout risque d’exposition au rayon laser, respectez les consignes 
    de réglage et d’utilisation des commandes, ainsi que les procédures décrites.
    Werden Steuer- und Einstellelemente anders als hier festgesetzt verwendet, 
    kann gefährliche Laserstrahlung auftreten.
    L’utilizzo di controlli, regolazioni o l’esecuzione di procedure diverse da 
    quelle specificate possono provocare l’esposizione a.
    El uso de controles o ajustes o la ejecución de procedimientos distintos de los 
    aquí especificados puede provocar la exposición a radiaciones peligrosas. 
    						
    							Safety information
    15
    A CD-ROM drive, a DVD-ROM drive, or any other storage device installed may 
    contain an embedded Class 3A or Class 3B laser diode. Note the following:
    DANGER
    Emits visible and invisible laser radiation when open. Do not stare into the 
    beam, do not view directly with optical instruments, and avoid direct 
    exposure to the beam.
    Radiação por raio laser ao abrir. Não olhe fixo no feixe de luz, não olhe 
    diretamente por meio de instrumentos óticos e evite exposição direta com o 
    feixe de luz.
    Rayonnement laser si carter ouvert. Évitez de fixer le faisceau, de le regarder 
    directement avec des instruments optiques, ou de vous exposer au rayon.
    Laserstrahlung bei geöffnetem Gerät. Nicht direkt oder über optische 
    Instrumente in den Laserstrahl sehen und den Strahlungsbereich meiden.
    Kinyitáskor lézersugár ! Ne nézzen bele se szabad szemmel, se optikai 
    eszközökkel. Kerülje a sugárnyalábbal való érintkezést!
    Aprendo l’unità vengono emesse radiazioni laser. Non fissare il fascio, non 
    guardarlo direttamente con strumenti ottici e evitare l’esposizione diretta al 
    fascio.
    Radiación láser al abrir. No mire fijamente ni examine con instrumental 
    óptico el haz de luz. Evite la exposición directa al haz. 
    						
    							Lenovo Flex 2-14/Flex 2-14D/Flex 2-15/Flex 2-15D Hardware Main-
    tenance Manual
    16
    This chapter presents the following important service information:
     “Strategy for replacing FRUs” on page 16
    – “Strategy for replacing a hard disk drive” on page 17
    – “Important notice for replacing a system board” on page 17
     “Important information about replacing RoHS compliant FRUs” on page 18
    Before replacing parts:
    Make sure that all software fixes, drivers, and BIOS downloads are installed 
    before replacing any FRUs listed in this manual.
    After a system board is replaced, ensure that the latest BIOS is loaded to the 
    system board before completing the service action.
    To download software fixes, drivers, and BIOS, follow the steps below:
    1. Go to http://support.lenovo.com
    .
    2. Enter the serial number or select a product or use Lenovo smart 
    downloading.
    3. Select the BIOS/Driver/Applications and download.
    4. Follow the directions on the screen and install the necessary software.
    Important service information
    Important:
    BIOS and device driver fixes are customer-installable. The BIOS and device 
    drivers are posted on the customer support site: 
    http://support.lenovo.com
    .
    Strategy for replacing FRUs 
    						
    All Lenovo manuals Comments (0)

    Related Manuals for Lenovo Flex 2 Instruction Manual