Home
>
Stiga
>
Lawn Mower
>
Lawn Tractor 8211 0325 03 Stiga Park Pro Diesel Operators Manual Spanish Version
Lawn Tractor 8211 0325 03 Stiga Park Pro Diesel Operators Manual Spanish Version
Have a look at the manual Lawn Tractor 8211 0325 03 Stiga Park Pro Diesel Operators Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
PA R K 117 8 13 12 6 10 9 15 14 1 G H I J N D K M L F E 4. 6. 8. 9. 5. 7.
PA R K GH I J E, F D M K L maxmin 10. 12. 14. 16. 11 . 13. 15. 17. 1 3 2
ESPAÑOLES GENERAL Este símbolo indica una ADVERTENCIA. Si no se siguen al pie de la letra las instrucciones pueden producirse daños personales y materiales. MONTAJE Para evitar que se produzcan lesiones y daños personales o materiales, no utilice la máquina hasta haber adoptado todas las medidas que se indican en el apartado “MONTAJE”. BOLSA DE ACCESORIOS La máquina va acompañada de una bolsa de plástico que contiene las piezas que deben instalarse antes de utilizarla. Contenido de la bolsa (fig. 5): Pos. Nº Pieza Dimensiones D 1 Tensor 6 x 36 E 1 Arandela de separación16 x 38 x 0,5 F 1 Arandela de separación16 x 38 x 1 G 2 Arandela con tope H 2 Tornillo 8 x 20 I2Maneta J 2 Arandela 8,4 x 22 x 1,5 K 1 Placa de arrastre L 2 Tornillo 8 x 20 M 2 Tuerca M8 N 2 Tornillo1 Llave de encendido CUBIERTA DEL MOTOR Retire la cubierta del motor para realizar las tareas de mantenimiento y llenado del depósito y para comprobar el motor y la batería. Desmontaje: 1. Levante la brida de goma situada en el borde delantero de la cubierta (fig. 6). 2. Baje las bridas de goma situadas en el borde trasero de la cubierta (fig. 7). 3. Levante con cuidado la cubierta del motor (fig. 8). Montaje: 1. Coloque la cubierta sobre los enganches laterales. 2. Asegúrese de que los pasadores del borde posterior de la cubierta se insertan en los orificios correspondientes (fig. 9). 3. Sujete el borde delantero de la cubierta con la brida de goma (fig. 6). 4. Sujete el borde trasero de la cubierta con las bridas de goma (fig. 7). BATERÍA La batería es de tipo cerrado, con una tensión no- minal de 12 V. No necesita ningún tipo de mante- nimiento y no es preciso comprobar ni llenar el nivel de electrolito. La batería viene de fábrica dentro de la bolsa de ac- cesorios. Cargue la batería completamente antes de utilizarla por primera vez. Ésta debe guardarse siempre completamente car- gada, ya que de lo contrario podrían producirse daños irreversibles. Si no se va a utilizar la máquina durante un largo período de tiempo (más de un mes), es necesario cargar la batería, desconectarla y guardarla en un lugar fresco y seguro. Asimismo, hay que cargar la batería completamente antes de volver a instalarla. La batería puede cargarse de dos formas: 1. Carga mediante el motor. En este caso, lo más importante de todo es que deje el motor funcio- nando ininterrumpidamente durante 45 minutos por lo menos cuando arranque la máquina por primera vez o cuando haya estado sin utilizarse durante mucho tiempo. 2. Carga mediante un cargador de baterías. Para ello, utilice únicamente un cargador de tensión continua. La batería puede estropearse si se uti- liza un cargador estándar (para baterías de áci- do). Tenga cuidado para que los bornes de la batería no sufran ningún cortocircuito, ya que las chispas pueden provocar un incendio. No lleve joyas metálicas que puedan entrar en contacto con los bor- nes de la batería. La batería debe cambiarse en caso de que se produzcan daños en la cubierta, la tapa o los bornes. Coloque la batería en el lugar correspondiente bajo la cubierta del motor (fig. 25) y conecte los cables
ESPAÑOLES de la batería. Asegúrese de que los cables no que- dan doblados o enganchados. NOTA: para evitar daños en el motor y la batería, el cable positivo (+) debe conectarse primero a la batería. No encienda el motor cuando la batería esté desco- nectada. ASIENTO Coloque el asiento en la fijación (fig. 10). En los orificios posteriores, los tornillos H deben utilizarse junto con las arandelas de tope G. Apriete los tornillos. A continuación, coloque las manetas I con las arandelas J en los orificios delanteros. El asiento se puede desplazar hacia adelante o hacia atrás; coloque el asiento en la posición deseada y apriete las manetas correctamente. El asiento también se puede plegar. Si la máquina se encuentra en el exterior cuando está lloviendo, pliegue el asiento hacia adelante para que no se moje. Existe una cubierta térmica de protección como accesorio que podrá adquirir en su distribuidor. REPOSABRAZOS Los reposabrazos y las piezas de instalación se suministran aparte. En primer lugar, fije los soportes izquierdo y derecho al asiento utilizando los seis tornillos suministrados (fig. 11). A continuación, instale los reposabrazos en los soportes. Debe colocarse un separador (1) a cada lado del soporte, dentro del reposabrazos. Apriete el tornillo (2) y la tuerca (3), pero suavemente para que el asiento se pueda plegar. VOLANTE DE DIRECCIÓN Para compensar cualquier movimiento axial, deben emplearse las arandelas de separación E y/o F. Compruebe en primer lugar si se necesitan arandelas de separación y, en caso afirmativo, determine cuántas. A continuación, instale el volante golpeando el tensor D (fig. 12). PLACA DE ARRASTRE Fije la placa de arrastre K a los dos orificios situados en la parte inferior del amortiguador con los tornillos L y las tuercas M (fig. 13). Apriete los tornillos correctamente. PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS Compruebe la presión del aire de los neumáticos. Ajuste de la presión: Delanteros: 0,6 bares (9 ps i). Traseros: 0,4 bares (6 psi). ACCESORIOS Para la instalación de los accesorios, consulte la guía de instalación que se suministra con cada accesorio. GENERAL Lea atentamente estas instrucciones de uso y el folleto “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD“ antes de arrancar la máquina. SÍMBOLOS Hemos incluido los siguientes símbolos en la máquina para recordarle que debe manejarla con el debido cuidado y atención. El significado de los símbolos es el siguiente: ¡Advertencia! Lea el manual de instrucciones y el manual de seguridad antes de utilizar la máquina. ¡Advertencia! Tenga cuidado con los objetos desechados. No deje que se acerque nadie a la zona de trabajo. ¡Advertencia! Utilice siempre protect ores para los oídos. ¡Advertencia! Esta máquina no está diseñada para su conducción en vías públicas. ¡Advertencia! No conduzca la máquina por pendientes con una inclinación superior a 10º, ya sea en sentido ascendente o descendente, cuando esté equipada con los accesorios
ESPAÑOLES originales.¡Advertencia! Pueden producirse lesiones por aplastamiento. Mantenga los pies y las manos alejados de la junta articulada de la dirección. ¡Advertencia! Pueden producirse quemaduras. MANDOS E INSTRUMENTAL Piezas 1 -16, véanse los dibujos 1 -4. 1. ELEVADOR HIDRÁULICO Elevador hidráulico para elevar las herramientas que se encuentran suspendidas en la parte frontal hasta la posición de transporte. Para elevar la herramienta, pulse la parte posterior del interruptor. Suelte el interruptor en la posición deseada. Para bajar el accesorio, pulse la parte delantera del interruptor. El interruptor permanece pulsado y el elevador de la herramienta desciende hasta alcanzar la posición flotante; de esta forma, la herramienta puede seguir las variaciones del terreno. La posición flotante, con el interruptor pulsado hacia delante, es la recomendada para el uso normal. Para bloquear el elevador de la herramienta, coloque el interruptor en la posición neutra. Nota: El elevador hidráulico de herramientas debe encontrarse en la posición flotante para poder conectar la toma de fuerza. 2. FRENO DE SERVICIO Pedal que actúa sobre el sistema de frenado de la máquina. Hay tres posiciones: 1. Pedal sin pisar: el freno de servicio no está activado. 2. Pedal pisado a la mitad: la máquina está desembragada y no se puede avanzar. El freno de servicio no está activado. 3. Pedal pisado a fondo: la máquina está desembragada y no se puede avanzar. El freno de servicio está completamente activado. 3. FRENO DE MANO Palanca que bloquea el pedal del freno y lo deja pisado. Pise a fondo el pedal del freno. Mueva la palanca hacia la derecha y a continuación suelte el pedal del freno. El freno de mano se desbloquea al pisar el pedal. La palanca de carga por resorte se desplaza hacia un lado. Asegúrese de que el freno de mano está desbloqueado cuando la máquina esté en funcionamiento. 4. PEDAL DE TRANSMISIÓN Pedal para activar la transmisión variable. 1. Pise el pedal con la parte anterior del pie: la máquina avanza. 2. No ejerza presión sobre el pedal: la máquina se detiene. 3. Pise el pedal con el talón: la máquina retrocede. El pedal de transmisión sirve para regular la velocidad. Cuanta más presión ejerza, más rápido avanzará la máquina. 5. VOLANTE DE DIRECCIÓN AJUSTABLE La altura del volante es totalmente ajustable. Para ello, afloje la maneta de ajuste de la columna del volante y levante o baje el volante hasta la posición deseada. A continuación, vuelva a apretar la ma- neta. No ajuste el volante cuando la máquina esté en funcionamiento. 6. ACELERADOR Mando para ajustar las revoluciones del motor. 1. A pleno gas: mantenga siempre el mando en esta posición cuando la máquina esté funcionando.
ESPAÑOLES 2. Ralentí. 7. INTERRUPTOR DE LOS FAROS DELANTEROS Mando de tipo “tirar” para encender y apagar los faros delanteros. 8. DISPOSITIVO DE ENCENDIDO Dispositivo para arrancar o parar el motor. Hay tres posiciones:1. Posición de parada: el motor está cortocircuitado. Se puede retirar la llave. 2. Posición de funcionamiento. 3. Posición de arranque: el motor de arranque eléctrico se activa al girar la llave a la posición de arranque de carga por resorte. Cuando el motor haya arrancado, suelte la llave para que regrese a la posición de funcionamiento 2. Al girar la llave de la posición 1 a la posición 2, se oye un timbre que avisa de la presión del aceite. El timbre dejará de sonar cuando el motor lleve funcionando unos segundos. Si no deja de sonar, apague el motor y compruebe el nivel de aceite. Nota: Si por algún motivo se detiene el motor, el dispositivo mecánico de encendido no permite girar la llave directamente a la posición 3. Para arrancar el motor, gire la llave a la posición 1 y luego a las posiciones 2 y 3. 9. TOMA DE FUERZA Interruptor que activa y desactiva la toma de fuerza electromagnética para accionar los accesorios que van suspendidos en la parte frontal. Hay dos posiciones: 1. Parte delantera del interruptor pulsada: se activa la toma de fuerza. El símbolo se iluminará. 2. Parte posterior del interruptor pulsada: se desactiva la toma de fuerza. Nota: el elevador hidráulico de herramientas debe encontrarse en la posición flotante para poder conectar la toma de fuerza. 10. PALANCA DEL DIFERENCIAL Palanca que activa el diferencial. Aumenta la capacidad de remolque al bloquear las ruedas traseras para que ambas giren simultáneamente. Hay dos posiciones: 1. Palanca en posición hacia delante: el diferencial no está activado. Para el funcionamiento normal. 2. Palanca en posición hacia atrás: el diferencial está activado. Tanto para marcha adelante como para marcha atrás. La palanca del diferencial es especialmente útil cuando las ruedas traseras tienen diferente carga. Por ejemplo, cuando se conduce por una pendiente, situación en la que la rueda trasera superior no tiene tanta carga, así como al girar en curvas cerradas, en las que la rueda trasera interior soporta menos carga. Además, al conducir en i nvierno sobre superficies deslizantes la capacidad de conducción aumenta. Cuando se activa la palanca del diferencial, la dirección se vuelve más dura. Procure no girar el volante. 11. CONTADOR HORARIO Indica el número de horas de funcionamiento. Sólo avanza cuando el motor está en funcionamiento. 12. CONTROL DE MANDOS Interruptor que activa el control de mandos. El control de mandos permite bloquear el pedal de transmisión (5) en la posición deseada. No es necesario utilizar el pie derecho. 1. Pise el pedal de transmisión hasta obtener la velocidad deseada y a continuación pulse la parte delantera del interruptor para activar el control de mandos. El símbolo se iluminará. 2. Desactive el control de mandos pulsando la parte posterior del interruptor. 13. REGULADOR DE LA ALTURA DE CORTE La máquina está equipada con un interruptor que permite regular eléctricamente la altura de corte de la placa de corte.
ESPAÑOLES El interruptor sirve para regular la altura de corte en distintas posiciones, que se pueden ir variando constantemente. El contacto para conectar la placa de corte se encuentra delante de la rueda derecha delantera (fig. 2). 14. RASTRILLO POSTERIOR La máquina está equipada con un interruptor para ajustar eléctricamente un rastrillo trasero (disponible como accesorio). El interruptor se utiliza para subir y bajar el rastrillo. Los cables para conectar el rastrillo trasero se encuentran en la parte posterior de la máquina, a la derecha del lado superior del parachoques. 15. ESPARCIDOR DE ARENA La máquina está equipada con un interruptor para ajustar eléctricamente un esparcidor de arena (disponible como accesorio). El interruptor se util iza para arrancar y detener el esparcidor. Los cables para conectar el esparcidor de arena se encuentran en la parte posterior de la máquina, a la derecha del lado superior del parachoques. 16. PALANCA PARA LIBERAR EL EMBRAGUE Palanca para desconectar la transmisión variable. Permite mover manualmente la máquina sin la ayuda del motor. Hay dos posiciones: 1. Palanca hacia atrás: transmisión activada para el funcionamiento normal. 2. Palanca hacia delante: transmisión desactivada. Se puede mover la máquina manualmente. No recorra largas distancias remolcando la máquina ni lo haga a gr an velocidad. Podría estropear la transmisión. USOS La máquina sólo puede utilizarse para realizar las tareas que se enumeran a continuación, utilizando los accesorios STIGA originales especificados. 1. Cortar el césped Utilice la placa de corte 13-2915/13-2921 (121M), 13-2936/13-2937 (125 Combi Pro) o la cortadora de ramas 13-1977. 2. Barrer Utilice el cepillo 13-1933 o el cepillo de recogida 13-1939. Si elige la primera opción, se recomienda el uso del mecanismo de protección contra el polvo 13-1936. 3. Quitar nieve Utilice la pala de nieve 13-0918 o el esparcidor de nieve 13-1948. Se recomienda el uso de cadenas de nieve 13-0902 (17 pulgadas) y de pesos de carrocería 13-0923. 4. Cortar hierba y recoger hojas Utilice el contenedor de remolque 13-1978 (30 pulgadas) ó 13-1950 (42 pulgadas). 5. Transportar hierba y hojas Utilice el carrito de descarga 13-1979 (Estándar), 13-1988 (Maxi) ó 13-1992 (Combi). 6. Esparcir arena Utilice el esparcidor de arena 13-1975. También se puede emplear para esparcir sal. Se recomienda el uso de cadenas de nieve 13-0902 (17 pulgadas) y de pesos de carrocería 13-0923. 7. Desherbar en superficies con gravilla Utilice la azada de mont aje frontal 13-1944 y el rastrillo de mont aje trasero 13-1969. 8. Perfilar césped Utilice el perfilador 13-0905. 9. Escarificar Utilice el escarificador 13-1984. La fuerza máxima en vertical que se le puede imprimir al enganche del remolque no debe superar los 100 N. La fuerza máxima de arrastre que se le puede imprimir al enganche del remolque para tirar de los accesorios no debe superar los 500 N. Nota: antes de utilizar un remolque, consulte a su compañía de seguros. Nota: esta máquina no está diseñada para su 12 V