Home
>
Stiga
>
Lawn Mower
>
Lawn Mower Stiga Multiclip 46 Battery 8211-3417-07 Polish Version Manual
Lawn Mower Stiga Multiclip 46 Battery 8211-3417-07 Polish Version Manual
Have a look at the manual Lawn Mower Stiga Multiclip 46 Battery 8211-3417-07 Polish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
PLPOLSKI OZNACZENIA Na maszynie znajduj± siê nastêpuj±ce oznaczenia przypominaj±ce o konieczno¶ci zachowania ostro¿no¶ci i uwagi podczas jej obs³ugi. Obja¶nienie znaków: Ostrze¿enie! Przed uruchomieniem maszyny nale¿y zapozn aæ siê z instrukcj± obs³ugi oraz broszur± omawiaj±c± zasady bezpieczeñstwa. Ostrze¿enie! Osoby postronne nie powinny znajdowaæ siê w pobli¿u. Nale¿y uwa¿aæ na przedmioty wyrzucane spod kosiarki. Ostrze¿enie! Przed przyst±pieniem do jakichkolwiek czynno¶ci naprawczych nale¿y wyj±æ kluczyk bezpieczeñstwa. Ostrze¿enie! Nie wolno wk³adaæ r±k ani nóg pod doln± os³onê, gdy maszyna jest w³±czona. Ostrze¿enie! Ostrze obraca siê jeszcze przez jaki¶ czas po wy³±czeniu maszyny. W razie zapalenia siê czerwonej lampki na tablicy instrumentów regulacyjnych oraz/ lub w³±czenia siê sygna³u d¼wiêkowego, wyjmij kluczyk bezpieczeñstwa. MONTA¯ Maszyna znajduj±ca siê w opakowaniu mo¿e byæ zaopatrzona w kabe l przeznaczony do konserwacyjnego ³adowania akumulatora. Po rozpakowaniu kosiarki kabel ten nie jest potrzebny i mo¿na go usun±æ. UCHWYT STEROWNICZY 1. Ustaw najwiêksz± wysoko¶æ koszenia (po³o¿enie 4, patrz pod rubryk± “Wysoko¶æ koszenia“). 2. Elementy potrzebne do monta¿u dolnej czê¶ci uchwytu sterowniczego zosta³y z³o¿one fabrycznie. Wyjmij elementy z dolnego otworu znajduj±cego siê w czê¶ci jezdnej kosiarki. Nastêpnie roz³ó¿ doln± czê¶æ uchwytu sterowniczego i zamontuj elementy. UWAGA! Podk³adkê A nale¿y za³o¿yæ miêdzy ¶rub± i plastikow± uszczelk± (rys. 1). 3. Zmontuj razem górn± i doln± czê¶æ uchwytu sterowniczego u¿ywaj±c ¶rub, podk³adek i pokrête³ zabezpieczaj±cych (rys. 2). AKUMULATOR INFORMACJE OGÓLNE Przed pierwszym uruchomieniem oraz po zimowej przerwie w eksploatacji nale¿y akumulator odstawiæ do ³adowania na 1-2 doby. W przeciwnym razie mo¿e ulec uszkodzeniu. Aby akumulator móg³ zachowaæ swoj± pojemno¶æ oraz optymaln± sprawno¶æ, wa¿ne jest stosowanie siê do instrukcji dotycz±cych jego ³adowania i przechowywania. • W maszynie zastosowany zosta³ akumulator o³owiowy, kwasowy. Akumulatory tego typu nale¿y zawsze przechowywaæ w stanie pe³nego na³adowania. Akumulator nale¿y zawsze ³adowaæ w pomieszczeniu, np. w gara¿u, gdzie nie ma wilgoci i gdzie akumulator chroniony jest przed wp³ywami atmosferycznymi . Akumulatora nie nale¿y ³adowaæ w temperaturze poni¿ej 0 °C lub powy¿ej +40 °C. £adowanie w temperaturze ni¿szej lub wy¿szej od podanych mo¿e spowodowaæ uszkodzenie akumulatora. Akumulator nale¿y chroniæ przed wod±, wysok± temperatur± (nie przybli¿aæ do pieców, grzejników, p³omienia itp.) oraz chemikaliami o szkodliwym dzia³aniu. Akumulator nale¿y ³adowaæ wy³±cznie za pomoc± za³±czonego, oryginalnego urz±dzenia do ³adowania marki STIGA. Urz±dzenia tego nie wolno u¿ywaæ do ³adowania innych produktów. Nie nale¿y u¿ywaæ urz±dzenia do ³adowania, je¶li jest uszkodzone. Uszkodzony kabel lub urz±dzenie do ³adowania akumulatora nale¿y bezzw³ocznie wymieniæ na nowe w auktoryzowanym punkcie obs³ugi technicznej. Nale¿y obchodziæ siê ostro¿nie z kablami. Nie no¶ urz±dzenia do ³adowania trzymaj±c za kabel. Nie ci±gnij za kabel przy wyjmowaniu STOP
PLPOLSKI wtyczki z kontaktu po zakoñczeniu ³adowania. W razie stosowania przed³u¿acza, nale¿y pos³ugiwaæ siê grubym przed³u¿aczem, przeznaczonym do u¿ytku na zewn±trz budynków, pomimo ¿e akumulator nale¿y zawsze ³adowaæ w pomieszczeniach. Podczas pierwszych godzin ³adowania urz±dzenie zawsze jest rozgrzane. £ADOWANIE PRZED ODSTAWIENIEM NA ZIMÊ Akumulator nale¿y zawsze przechowywaæ w stanie ca³kowitego na³adowania. 1. Wyjmij akumulator z kosiarki. 2. Wytrzyj go dok³adnie do sucha. 3. Odstaw go na przechowanie w suche i ch³odne miejsce . PRACA MASZYN¡ W£¡CZANIE/WY£¡CZANIE KOSIARKI Nie zbli¿aj r±k ani nóg do obracaj±cych siê no¿y. Nigdy nie wk³adaj r±k ani nóg pod os³onê no¿y lub w otwór wyrzutowy trawy, gdy maszyna jest uruchomiona. 1. Wstaw akumulator do kosiarki (rys. 4). 2. W³ó¿ kluczyk bezpieczeñstwa w otwór na tablicy instrumentów re gulacyjnych (rys. 5). Po w³o¿eniu kluczyka zapala siê zielona lampka. Je¿eli lampka si ê nie zapali, sprawd¼, czy przycisk zabezpieczenia silnika na kluczyku jest wci¶niêty (rys. 6) oraz czy akumulator jest ca³k owicie na³adowany. 3. W momencie uruchamian ia przyci¶nij uchwyt do do³u, aby przednie ko³a unios³y siê nieco do góry zmniejszaj±c opór. 4. Wci¶nij przycisk w³±cznika 1 (rys. 7). Uruchom kosiarkê wciskaj±c uchwyt bezpieczeñstwa 2. W celu zatrzymania kosiarki pu¶æ uchwyt bezpieczeñstwa. Po zakoñczeniu koszenia: 1. Wyjmij kluczyk bezpieczeñstwa i przechowuj go w miejscu niedostêpnym dla dzieci. 2. Oczy¶æ kosiarkê (patrz rozdzia³ “Konserwacja“ pod rubryk± “Czyszczenie“). 3. Po ostygniêciu akumulatora (po ok. 30 min) na³aduj go. Je¿eli uchwyt bezpieczeñstwa przestanie dzia³aæ, wyjmij kluczyk bezpieczeñstwa i oddaj kosiarkê do naprawy do autoryzowanego punktu obs³ugi technicznej. TABLICA INSTRUMENTÓW REGULACYJNYCH (RYS. 8) Tablica instrumentów regulacyjnych posiada nastêpuj±ce funkcje: 1. Otwór kluczyka bezpieczeñstwa. W kluczyku bezpieczeñstwa znajduje siê zabezpieczenie silnika. Je¿eli nast ±pi automatyczne wyzwolenie zabezpieczen ia silnika, nale¿y wyj±æ kluczyk bezpieczeñstwa i przywróciæ je do stanu dzia³ania (rys. 6). INSTRUKCJA £ADOWANIA Akumulator nale¿y zawsze ³adowaæ bezpo¶rednio po zakoñczeniu koszenia, jak tylko zd±¿y ostygn±æ (po ok. 30 min). 1. Do ³adowania nale¿y wyj±æ akumulator z kosiarki i ustawiæ w suchym, ch³odnym miejscu . 2. Pod³±cz najpierw urz±dzenie do ³adowania do akumulatora (rys. 3). 3. Nastêpnie pod³±cz urz±dzenie do ³adowania do kontaktu (~ 220/230 V). 4. Pozostaw akumulator do ³adowania na 1-2 doby w zale¿no¶ci od tego, ile czasu eksploatowano maszynê. Podczas ³adowania czerwona lampka akumulatota ¶wieci siê ci±g³ym ¶wiat³em przez ca³y czas, gdy jest on pod³±czony do urz±dzenia do ³adowania. 5. Po zakoñczeniu ³adowa nia nale¿y najpierw wyj±æ wtyczkê z kontaktu. Je¿eli urz±dzenie do ³adowania zostanie od³±czone od akumulatora przed wy³±czeniem wtyczki z kontaktu, istnieje ryzyko spiêcia wskutek zetkniêcia siê przewodów ze sob± lub dotkniêcia ich do materia³ów prze wodz±cych pr±d.
PLPOLSKI 2. Na tablicy instrumentów regulacyjnych znajduj± siê trzy lampki, które wskazuj± na stopieñ na³adowania akumulatora. A (zielone ¶wiat³o) = Na ³adowanie akumulatora w granicach 30-100%. B (¿ó³te ¶wiat³o) = Moc akumulatora zmala³a. Na³adowanie w granicach 5-30%. C (czerwone ¶wiat³o) = Na³adowanie akumulatora 5% lub poni¿ej. Maszyna wydaje sygna³ d¼wiêkowy (pip-pip) i wy³±cza siê samoczynnie. Zakoñcz koszenie. Po ostygniêciu akumulat ora (po ok. 30 min) na³aduj go. Nie u¿yw aj kosiarki zanim akumulator nie zostanie ca³kowicie na³adowany. Wa¿ne : Nie dopuszczaj do ca³kowitego roz³adowania akumulatora, gdy¿ prowadzi to do jego uszkodzenia oraz skraca ¿ywotno¶æ. WSKAZÓWKI DOTYCZ¡CE KOSZENIA W celu osi±gniêcia optymalnego rezultatu koszenia oraz mo¿liwie najd³u¿szego dzia³ania akumulatora nale¿y przestrzegaæ poni¿szych regu³: Prowad¼ kosiarkê powoli, z jednakow± prêdko¶ci±. Unikaj zbytecznego wy³±czania i uruchamiania kosiarki, gdy¿ poch³ania to du¿o pr±du. Staraj siê kosiæ zawsze na najwy¿szych obrotach silnika. Ko¶ regularnie i czêsto, szczególnie wtedy, gdy trawa szybko odrasta. Nie ko¶ wiêcej ni¿ 1/3 d³ugo¶ci trawy za ka¿dy razem. U¿ywaj wy³±cznie ostrych no¿y. Nie u¿ywaj kosiarki podczas deszczu i nie ko¶ mokrej trawy. Utrzymuj spód kosiarki w czysto¶ci. WYSOKO¦Æ KOSZENIA Nie ustawiaj zbyt niskiej wysoko¶ci koszenia, gdy¿ przy nierówno¶ciach terenu nó¿ mo¿e uderzaæ o ziemiê. Przed pryzst±pieniem do regulacji wysoko¶ci koszenia wyjmij kluczyk bezpieczeñstwa. Regulacja wysoko¶ci kosz enia odbywa siê przez zmianê po³o¿enia osi kó³ w zakresie 4 mo¿liwych pozycji (rys. 9). Po³o¿enie 1 = najni¿sza wysoko¶æ Po³o¿enie 4 = najwy¿sza wysoko¶æ KONSERWACJA Przed przyst±pieniem do jakichkolwiek czynno¶ci konserwacyjnych przy kosiarce wyjmij kluczyk bezpieczeñstwa i akumulator. CZYSZCZENIE Po ka¿dym koszeniu nale¿y kosiarkê oczy¶ciæ wilgotn± szmatk± lub g± bk± z dodatkiem ³agodnego detergentu. Nie u¿ywaj do czyszczenia wody lub rozpuszczalników. Usuñ resztki ¶ciêtej trawy, które zbieraj± siê pod os³on± oraz w otworze wyrzutowym. WYMIANA NO¯Y Przed i po ka¿dym koszeniu nale¿y sprawdzaæ, czy nó¿ jest dokrêcony i czy nie jest uszkodzony. Wygiêty lub uszkodzony nó¿ nale¿y bezzw³ocznie wymieniæ. U¿ywaj rêkawic ochronnych, aby unikn±æ okaleczeñ. Têpe lub uszkodzone no¿e wyrywaj± trawê zamiast j± ¶cinaæ, przez co trawni k nie wygl±da ³adnie po skoszeniu. Nowe, ostre no ¿e tn± dobrze trawê. Trawnik po skoszeniu wygl±da ³adnie i porz±dnie. Wyjmij akumulator. Za³ó¿ za³±czony klucz (36 mm) na sze¶ciok±tny uchwyt. Odkrêæ nakrêtkê mocuj±c± no¿a za pomoc± klucza nastawnego lub innego klucza (19 mm) (rys. 10). W celu demonta¿u no¿a odkrêæ nakrêtkê obracaj±c j± w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Za³ó¿ nowy nó¿. Za³ó¿ poszczególne czê¶ci w kolejno¶ci odwrotnej ni¿ pr zy demonta¿u, tak jak to pokazano na rys. 10. Dokrêæ dok³adnie nakrêtkê mocuj±c± no¿a. Ś rubk ę nale ży odpowiednio dokr ęci ć, stosuj ąc moment obrotowy 20 Nm. OSTRZENIE NO¯Y No¿e mo¿na ewentualnie ostrzyæ na mokro, na ose³ce lub na kamieniu do ostrzenia (toczaku). Ze wzglêdów bezpieczeñstwa nie nale¿y ostrzyæ no¿y na szmerglu. Niep rawid³owe ostrzenie (= nieprawid³owa temperat ura) mo¿e spowodowaæ ³amliwo¶æ no¿y. No¿e po naostrzeniu nale¿y wywa¿yæ, aby zapobiec powstawaniu uszkodzeñ w wyniku wibracji (rys. 11).
PLPOLSKI Niedomagania Przyczyny 1. Kosiarki nie mo¿na uruchomiæ po w³o¿eniu kluczyka bezpieczeñstwa i wci¶niêciu uchwytu bezpieczeñstwa. A. Sprawd¼, czy kluczyk bezpieczeñstwa jest dok³adnie w³o¿ony i czy zabezpieczenie silnika jest wci¶niête. B. Wyjmij kluczyk bezpieczeñstwa, obróæ kosiarkê na bok i sprawd¼, czy nic nie blokuje no¿a. C. Czy akumulator jest ca³kowicie na³a dowany? Pod³±cz akumulator i sprawd¼ lampki kontrolne. 2. Kosiarka zatrzymuje siê podczas pracy (mimo ¿e uchwyt bezpieczeñstwa nie zosta³ uwolniony). A. Wyzwolone zosta³o zabezpieczenie silnika w kluczyku bezpieczeñstwa. Odczekaj parê sekund do ostygniêc ia i wci¶nij ponownie przycisk zabezpieczenia silnika. B. Wyjmij kluczyk bezpieczeñstwa. Obróæ kosiarkê na bok i sprawd¼, czy nó¿ mo¿e obracaæ siê bez przeszkód. Sp rawd¼ tak¿e, czy os³ona i otwór wyrzutowy nie s± zapchane. C. Kosiarka usi³uje ci±æ za du¿o trawy na raz. Podwy¿sz wysoko¶æ koszenia i spróbuj ponownie uruchomiæ kosiarkê. D. Sprawd¼, czy nie wymagane jest na³adowanie akumulatora. 3. Silne wibracje i g³o¶na praca kosiarki. A. Wyjmij kluczyk bezpieczeñstwa. Obróæ kosiarkê na bok i sprawd¼, czy nó¿ jest dok³adnie zamocowany. B. Wyjmij kluczyk bezpieczeñstwa. Obróæ kosiarkê na bok i sprawd¼, czy nó¿ nie zosta³ wygiêty, uszkodzony lub zu¿yty. C. Wyjmij kluczyk bezpieczeñstwa. Obróæ kosiarkê na bok i sprawd¼, czy jej os³ona nie jest uszkodzona. W ra zie uszkodzenia skontaktuj siê z autoryzowanym punktem obs³ugi technicznej. D. Je¿eli nie dostrzegasz widocznego uszk odzenia kosiarki lub no¿a, oddaj j± na przegl±d do autoryzowane go punktu obs³ugi technicznej. 4. Kosiarka dzia³a lecz rezultat koszenia nie jest zadawalaj±cy, b±d¼ kosiarka traci moc podczas pracy. A. Czy w chwili uruchomienia kosiarki ak umulator by³ ca³kowicie na³adowany? B. Wyjmij kluczyk bezpieczeñstwa. Obróæ kosiarkê na bok i sprawd¼: - czy no¿ jest prawid³owo zamontowany - czy nó¿ jest ostry - czy nó¿ nie jest wygiêty, lu¼ny lub uszkodzony - czy os³ona, otwór wyrzutowy lub po jemnik na trawê nie s± zapchane. C. Przyczyn± mo¿e byæ za niska wy soko¶æ koszenia, w wyniku czego obci±¿enie silnika jest za du¿e, gdy¿ ko siarka usi³uje ci±æ za du¿o trawy na raz. Podwy¿sz wysoko¶æ koszenia. 5. Trudno jest pchaæ kosiarkê. A. Kos iarka usi³uje ci±æ za du¿o trawy na raz (patrz niedomaganie 4, przyczyna C). B. Wyjmij kluczyk bezpieczeñstwa. Obróæ kosiarkê na bok i sprawd¼, czy ko³a obracaj± siê swobodnie i czy nie s± uszkodzone. W razie wymiany za³ó¿ nowe, oryginalne ko³a. 6. Kosiarka nie zatrzymuje siê, mimo uwolnienia uchwytu bezpieczeñstwa. A. Wyjmij kluczyk bezpieczeñstwa, aby wy³±czyæ silnik. Nie uruchamiaj kosiarki ponownie. Skontaktuj si ê z autoryzowanym punktem obs³ugi technicznej. 7. Kosiarka nie jest w stanie pracowaæ a¿ do skoszenia ca³ego trawnika bez dodatkowego ³adowania akumulatora. A. Czy w chwili uruchomienia kosiarki ak umulator by³ ca³kowicie na³adowany? B. Przyczyn± mo¿e byæ za niska wysoko¶æ koszenia (patrz niedomaganie 4, przyczyna C). C. Skontaktuj siê z autoryzowanym punktem obs³ugi technicznej w celu kontroli akumulatora. 8. Po pod³±czeniu urz±dzenia do ³adowania akumulatora do kontaktu nie zapala siê czerwona lampka. A. Brak pr±du w kontakcie. Sprawd¼ kontakt, w³±czaj±c do niego wtyczkê innego urz±dzenia elektrycznego. B. Konieczna jest wymiana bezpiecznika urz±dzenia do ³adowania. Skontaktuj siê z autoryzowanym punktem obs³ugi technicznej. C. Urz±dzenie do ³adowania akumulat ora lub jego kabel s± uszkodzone. Skontaktuj siê z autoryzowanym punktem obs³ugi technicznej. Je¿eli kosiarka nie dzia³a nale¿ycie mimo wykonania czynno¶ci wymienionych w nini ejszej tabeli, nale¿y zwróciæ siê do autoryzowanego punktu obs³ugi technicznej.
STOP EG-försäkran om överensstämmelse EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-overensstemmelseserklæring EU-forsikring om overensstemmelse EG-KonformitätsbescheinigungEC conformity declaration Déclaration de conformité CE EU-gelijkvormigheidsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaración de conformidad CEDeclaração de conformidade da CE Deklaracja zgodności EC Декларация EC о соответствии Deklarace shody s EU EK megfelelőségi nyilatkozatIzjava ES o skladnosti 1.Kategori Luokka Kategori Kategori Kategorie Category Catégorie Categorie Categoria Categoría Categoria Kategoria Категория Kategorie Kategória Kategorija 5.Vibration Tärinä Vibration Vibrasjon Vibration Vibration Vibration Vibratie Vibrazioni VibraciónVibração Wibracje Вибрация Vibrace Vi b r ác i ó TresljajiGräsklippare med elmotor Sähkömootoottorilla varustettu ruohonleikkuri Plæneklipper med el-motor Gressklipper med el.motor Rasenmäher mit Elektromotor Lawnmower with electric engine Tondeuses à moteur à électrique Grasmaaiers met elektrische motor Tosaerba con motore elettrico Cortacéspedes con motor eléctrico Máquinas de cortar relva com motores eléctrico Kosiarki do trawy z silnikiem elektrycznym ÓÒËÎ͇ ‰Îÿ Ú‡‚˚ Ò ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÏ Sekačky trávy s elektrickým motorem Villanymotoros fűnyíró Električna kosilnica ES461 11-3251 < 2.5 m/s 2 (Σ) 2.Typ Tyyppi Ty p e Ty p e Ty p Ty p eTy p e Ty p e Tipo Tipo Tipo Ty pТип Ty p Típus Tip 3.Art.nr. Tuotenumero Art.nr. Art.nr. Art.-Nr. Item noN° darticle Itemnr. Articolo n. Nº de referencia Item nºPozycja nr Арт. изд. Císlo položky Tételszám Izdelek, št. 4.Tillverkare Valmistaja Producent Produsent Hersteller ManufacturerFabricant Fabrikant Produttore Fabricante Fabricante ProducentИзготовитель Výrobce Gyártó ProizvajalecGGP Sweden AB P.O. Box 1006 SE-573 28 Tranås Sweden8.Fabrikat Va l m i s t e Fabrikat Fabrikat Fabrikat Make Marque Fabricage Marca Marca Marca MarkaТорговая марка Značka Gyártmány Znamka STIGA 9.Klippbredd Leikkuuleveys Klippebredde Klippebredde Schnittbreite Cutting width Largeur de coupe Snijwijdte Larghezza di taglioAncho de corte Largura de corte Szerokość koszenia Рабочий захват Šířka sekání Vágási szélesség Širina košnje46 cm 10.Serienr Valmistenumero Serienr. Serienr. Seriennummer Serial number Numéro de série Serienummer Numero di serie Número de serie Número de série Numer seryjny Заводской номер Číslo série Sorozatszám Serijska številkaSe dekal på chassit Katso tarra rungossa Se mærkat på chassis Se etikett på chassiset Siehe Schild am Chassis See label on chassis Voir la plaque sur le châssis Zie label op chassis Vedi etichetta sul telaio Véase la etiqueta en el chasis Ver etiqueta no chassis Patrz etykieta na podwoziu См. табличку на шасси Viz štítek na podvozku Lásd az alvázon lévő adattáblát! Glej nalepko na šasiji 6A.Garanterad ljudeffektnivå Taattu äänitehotaso Garanteret lydeffektniveau Garantert lydeffektnivå Garantierter Geräuschpegel Guaranteed sound power level Niveau de puissance acoustique garanti Gegarandeerd geluidsniveau Livello di potenza sonora garantito Nivel de potencia de sonido garantizado Nível de ruído garantido Nieprzekraczalny poziom hałasu Гарантированный предельный уровень шума Zaručená úroveň hluku Garantált hangteljesítményszint Zajamčena raven zvočne jakosti (L WA)86 dB(A)11.Motor / Moottori / Motor / Motor / Motor / Engine / Moteur / Motor / Motore / Motor / Motor / Silnik / Двигатель / Motor / Motor / Motor Fabrikat Va l m i s t e Fabrikat Fabrikat Fabrikat MakeMarque Fabricage Marca Marca Marca MarkaМарка Značka Gyártmány ZnamkaECO STAR 500 W / 24 V Modell Malli Model Modell Modell ModelModèle Model Modello Modelo Modelo ModelМодель Model Modell Model 12.Rotationshastighet Pyörimisnopeus Rotationshastighed Rotasjonshastighet Umdrehungsgeschwindigkeit Rotation speed Vitesse de rotation Rotatiesnelheid Velocità di rotazione Régimen Velocidade de rotação Prędkość obrotów Частота вращения Rychlost otáčení Rotációs sebesség Hitrost vrtenja3600 rpm 6B.Uppmätt ljudeffektnivå Mitattu äänitehotaso Målt lydeffektniveau Målt lydeffektnivå Gemessener geräuschpegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Gemeten geluidsniveau Livello di potenza sonora misurato Nivel de potencia de sonido medido Nível de potência sonora medido Nieprzekraczalny poziom hałasu Замеренный уровень шума Naměřená úroveň hluku Mért hangteljesítményszint Izmerjena raven zvočne jakosti83,7 dB(A) 7.Anmält organ Ilmoitettu laitos Bemyndiget organ Underrettet organ Anmeldeorganisation Notified body Organisme notifié Keuringsinstantie Organismo notificato Organismo notificado Organismo notificado Urząd zatwierdzający Уполномоченная организация Oprávnený orgán Az értesítés címzettje Obveščeni organITS Testing & Certification Ltd Notified Body repre- sentative 0359
EG-försäkran om överensstämmelse EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-overensstemmelseserklæring EU-forsikring om overensstemmelse EG-Konformitätsbescheinigung EC conformity declaration Déclaration de conformité CE EU-gelijkvormigheidsverklaring Dichiarazione di conformità Declaración de conformidad CEDeclaração de conformidade da CE Deklaracja zgodności EC Декларация EC о соответствии Deklarace shody s EU EK megfelelőségi nyilatkozatIzjava ES o skladnosti Denna produkt är i överensstämmelse med - lågspänningsdirektiv 73/23/EEG - direktiv 89/336/EEG om elektromagnetisk kompatibilitet - maskindirektiv 98/37/EEG med särskilda hänvisningar till direktivets bilaga 1 om väsentliga hälso- och säkerhetskrav i samband med tillverkning - ljuddirektiv 2000/14/EG Maskinen är utvecklad och tillverkad enligt följande standard: - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN 55014, EN 61000 Tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset - matalajännitedirektiivi 73/23/ETY - sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi 89/336/ETY - konedirektiivi 98/37/ETY viitaten erityisesti direktiivin liitteeseen 1, joka käsittelee olennaisia terveys- ja turvallisuusvaatimuksia valmistuksen yhteydessä - meludirektiivi 2000/14/EG Tuote on kehitetty ja valmistettu seuraavien normien mukaisesti: - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN 55014, EN 61000 Dette produkt er i overensstemmelse med - direktiv 73/23/EØF om lavspændingsudstyr - direktiv 89/336/EØF om elektromagnetisk kompatibilitet - direktiv 98/37/EØF om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om maskiner med særlig henvisning til direktivets bilag 1 om væsentlige sikkerheds- og sundhedskrav i forbindelse med konstruktion og fremstilling - direktiv 2000/14/EF om støjemission Produktet er udviklet og fremstillet i overensstemmelse med følgende normer: - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN 55014, EN 61000 Dette produktet er i overensstemmelse med - lavspenningsdirektiv 73/23/EØF - direktiv 89/336/EØF om elektromagnetisk kompatibilitet - maskindirektiv 98/37/EØF med særskilte henvisninger til direktivets bilag 1 om vesentlige helse- og sikkerhetskrav i forbindelse med produksjon - lyddirektiv 2000/14/EF Produktet en utviklet og produsert i overensstemmelse med følgende normer: - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN 55014, EN 61000 Dieses Produkt ist in Übereinstimmung mit - Niederspannungsdirektive 73/23/EEG - Direktive 89/336/EEG zur elektromagnetischen Kompatibilität - Maschinendirektive 98/37/EEG mit besonderem Hinweis auf Anlage 1 der Direktive über wichtige Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen im Zusammenhang mit der Herstellung - Schallschutzdirektive 2000/14/EG Das Erzeugnis ist in Übereinstimmung mit folgenden Normen entwickelt und gefertig worden: - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN 55014, EN 61000 This product conforms to - Low Voltage Directive 73/23/EEC - Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC - Machinery Directive 98/37/EEC with special reference to appendix 1 of the directive regarding essential health and safety requirements in conjunction with manufacturing - Noise Emission Directive 2000/14/EC This product has been developed and manufactured in conformance with the following standards: - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN 55014, EN 61000 Ce produit est conforme à - La Directive basse tension 73/23/EEC - La Directive compatibilité électromagnétique 89/336/EEC - La Directive machines 98/37/EEC, avec une référence particulière à lannexe 1 de la directive concernant les exigences essentielles en matière de santé et de sécurité dans le cadre de la fabrication - La Directive émissions de bruit 2000/14/EC Le produit en question a été mis au point et fabriqué conformément aux normes suivantes: - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN 55014, EN 61000 Dit product voldoet aan - Richtlijn voor laagspanning 73/23/EE - Richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 89/336/EEC - Richtlijn voor machines 98/37/EEC met speciale verwijzing naar aanhangsel 1van de richtlijn voor essentiële gezondheids-en veiligheidsvereisten i.v.m. fabricage- Richtlijn voor geluidsproductie 2000/14/EC Het product is in overeenstemming met volgende normen ontwikkeld en vervaardigd: - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN 55014, EN 61000 Questo prodotto è conforme alla - Direttiva sulla bassa tensione 73/23/EEC - Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 89/336/EEC - Direttiva Macchine 98/37/EEC con particolare riferimento allappendice 1 della direttiva riguardante i requisiti essenziali in materia di salute e sicurezza relativi alla fabbricazione - Direttiva sulle emissioni sonore 2000/14/EC Riferimento alle norme armonizzate: - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN 55014, EN 61000 Este producto respeta las siguientes normas: - Directiva 73/23/CEE sobre baja tensión - Directiva 89/336/CEE sobre compatibilidad electromagnética - Directiva 98/37/CEE sobre máquinas, especialmente su anexo 1 sobre los requisitos esenciales de seguridad y de salud relativos a la fabricación de las máquinas - Directiva 2000/14/CE relativa a las emisiones sonoras Referente a standards armonizados: - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN 55014, EN 61000 Este produto está em conformidade com - Directiva sobre Baixa Tensão 73/23/CEE - Directiva sobre Compatibilidade Electromagnética 89/336/CEE - Directiva relativa às Máquinas 98/37/CEE com referência especial ao apêndice 1 da directiva referente aos requisitos essenciais de saúde e segurança em conjunto com os de fabrico. - Directiva sobre Emissão de Ruído 2000/14/CE Referencias à normas harmonizadas: - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN 55014, EN 61000 Ten produkt odpowiada nastepujacym normom: - Niskonapieciowe wyroby elektryczne - dyrektywa 73/23/EEC - Kompatybilność elektromagnetyczna - dyrektywa 89/336/EEC - Maszyny - dyrektywa 98/37/EEC, a szczególnie dodatkiem 1 dyrektywy, dotyczacym podstawowych wymogów w zakresie zdrowia i bezpieczenstwa w zwiazku z produkcja - Emisja halasu - dyrektywa 2000/14/EC W odniesieniu do norm harmonizujących: - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN 55014, EN 61000 Tento výrobek vyhovuje - Smernici o nízkém napetí 73/23/EEC - Smernici o elektromagnetické kompatibilite 89/336/EEC - Smernici o strojních zarízeních 98/37/EEC se speciálním odkazem na prílohu 1 uvedené smernice týkající se duležitých požadavku na ochranu zdraví a bezpecnost v souvislosti s výrobou - Smernici o emisích hluku 2000/14/EC Použité harmonizované normy: - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN 55014, EN 61000 Ta izdelek je v skladu z - Direktivo 73/23/EGS o nizki napetosti - Direktivo 89/336/EGS o elektromagnetni zdru_ljivosti - Direktivo 98/37/EGS o strojih, s posebnim sklicevanjem na njen Dodatek 1 v zvezi z osnovnimi zdravstvenimi in varnostnimi zahtevami, skupaj s proizvodnjo - Direktivo 2000/14/ES o emisijah hrupa Hivatkozás a harmonizált szabványokra: - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN 55014, EN 61000 Utfärdat i Tranås Annettu Tranåsissa Udfærdiget i Tranås Utstedt i Tranås Ausgefertigt in Tranås, SchwedenIssued in Tranås Fait à Tranås Gepubliceerd in Tranås Rilasciata a Tranås Emitido en Tranås Publicado em TranåsWydano w Tranås Выдано в Траносе Vydáno v Tranåsu Kibocsátva Tranåsban Izdano v Tranås2003-11-27Certifieringsansvarig Sertifioinnista vastaava Certificeringsansvarlig Sertifiseringsansvarlig Für die Zertifizierung verantwortlich Certification Manager Directeur de Certification Certification Manager Direttore Certificazione Responsable de certificaciónDirector de Certificação Kierownik ds. legalizacji Начальник службы сертификации Vedoucí pro certifikaci A tanúsításért felelős igazgató Poslovodja za izdajo certifikatov Mats Antonsson
NOTES .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................