Home > Stiga > Lawn Mower > Lawn Mower Stiga Multiclip 46 Battery 8211-3417-07 Finnish Version Manual

Lawn Mower Stiga Multiclip 46 Battery 8211-3417-07 Finnish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Lawn Mower Stiga Multiclip 46 Battery 8211-3417-07 Finnish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    STIGA 
    MULTICLIP
    46 BATTERY
    8211-3417-07 
    						
    							
    2
    SVENSKA
    S
    5.
    6.
    1.
    2.
    230 V
    3.
    4.
    1
    2
    7. 
    						
    							
    SVENSKAS
    31
    2
    4
    10.
    9.
    36 mm 19 mm
    20 Nm
    11.
    8. 
    						
    							
    SUOMIFI
    SYMBOLIT
    Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistutta-
    vat käytössä vaadittavasta varovaisuudesta ja tark-
    kaavaisuudesta.
    Symbolit tarkoittavat:Varoitus! Lue käyttöohje ja turvaohjeet 
    ennen koneen käyttöä.
    Varoitus! Pidä sivulliset kaukana. Varo 
    sinkoutuvia esineitä.
    Varoitus!Poista turva-avain aina ennen 
    huoltotöitä.
    Varoitus! Älä työnnä kättä tai jalkaa kote-
    lon alle koneen käydessä.
    Varoitus! Terä pyörii vielä koneen pysäyt-
    tämisen jälkeen.
    Kun leikkurin säädinpaneelin punainen 
    merkkivalo syttyy ja/tai leikkurista kuuluu 
    äänimerkki, poista turva-avain.
    ASENNUS
    Koneen varustukseen voi sisältyä leikkurin huolto-
    lataukseen tarkoitettu johto. Purettaessa kone pa-
    kkauksesta tämä johto voidaan  poistaa, sillä sitä ei 
    enää tarvita.
    OHJAIN
    1. Valitse suurin leikkuukorkeus (asento 4, ks.  kohta ”leikkuukorkeus”).
    2. Ohjausaisan alaosan asennukseen tarvittavat  osat on pakattu kuljetusta varten. Irrota osat 
    alustan alemmasta reiästä. Taita sen jälkeen 
    ohjausaisan alaosa suoraksi ja asenna osat. 
    Huom! Aluslevy  A on asennettava ruuvin ja 
    muoviholkin väliin (kuva 1).
    3. Asenna ohjausaisan yläosa ohjausaisan  alaosaan ruuveilla, aluslevyillä ja lukkomut-
    tereilla (kuva 2).
    AKKU
    YLEISTÄ
    Ennen ensimmäistä käynnistystä ja 
    talvisäilytyksen jälkeen on akkua ladat-
    tava 1 - 2 vuorokautta, muussa tapauk-
    sessa akku saattaa vaurioitua.
    Jotta akku säilyttäisi kapasiteettinsa ja 
    antaisi leikkurille optimaalisen suori-
    tuskyvyn, on tärkeää noudattaa huolel-
    lisesti lataus- ja säilytysohjeita.
    • Tässä koneessa käytetään lyijy-happoakkua.  Tämäntyyppistä akku on aina säilytettävä täy-
    teen varattuna.
    • Lataa akku aina sisätiloissa autotallissa tai  muussa vastaavassa tilassa, jossa akku pysyy 
    kuivana ja säältä suojattuna.
    • Lataa akku aina tilassa, jonka lämpötila on  vähintään 0° C ja korkeintaan +40° C. Lataus 
    tätä alemmassa tai korkeammassa lämpötilassa 
    voi vaurioittaa akkua.
    • Säilytä akku aina kosteudelta suojattuna ja  etäällä kuumista paikoist a (liedet, lämpöpatter-
    it, avotuli jne.) ja vaar allisista kemikaaleista.
    • Käytä aina leikkurin mukana toimitettua Stiga- latauslaitetta. Älä koskaan käytä latauslaitetta 
    minkään muun tuotteen lataamiseen.
    • Älä käytä latauslaitetta , jos se on rikki. Viallin-
    en kaapeli ja latauslaite on toimitettava välit-
    tömästi valtuutett uun huoltoliikkeeseen 
    vaihdettavaksi.
    • Varo johtoja. Älä koskaan kanna latauslaitetta  johdosta. Irrota laite verkosta pistokkeesta 
    vetämällä, älä koskaan vedä johdosta. Jos la-
    tauslaitteessa käytetään jatkojohtoa, käytä 
    kestävää, ulkokäyttöön hyväksyttyä johtoa. 
    Akkua ei kuitenkaan koskaan tulisi ladata ulko-
    na.
    • Latauslaite tuntuu aina  lämpimältä ensimmäis-
    ten lataustuntien aikana.
    STOP 
    						
    							
    SUOMIFI
    LATAUS ENNEN TALVISÄILYTYSTÄ
    Akkua on aina säilytettävä täyteen la-
    dattuna.
    1. Irrota akku leikkurista.
    2. Pyyhi akku huolellisesti puhtaaksi.
    3. Säilytä akkua leikkurin  ulkopuolella kuivassa 
    ja viileässä paikassa.
    KÄYTTÖ
    LEIKKURIN 
    KÄYNNISTYS/PYSÄYTYS
    Pidä kädet ja jalat poissa pyörivän 
    terän/pyörivien terien  ulottuvilta. Älä 
    koskaan työnnä kättä tai jalkaa 
    terävaipan alle tai ruohonpoistoaukk-
    oon moottorin ollessa käynnissä.
    1. Aseta akku leikkuriin (kuva 4).
    2. Aseta turva-avain säädinpaneeliin (kuva 5).  Kun turva-avain on paikallaan, on vihreän 
    merkkivalon sytyttävä. Ellei näin tapahdu, 
    tarkasta, että turva-avaimessa oleva moot-
    torisuojakytkin on sisäänpainettuna (kuva 6) ja 
    että akussa on täysi varaus. 3. Paina ohjausaisaa alaspäin nostaaksesi 
    etupyöriä ja vähentääksesi siten ruohon 
    aiheuttamaa vastusta käynnistyshetkellä.
    4. Paina virtakytkin  1 alas (kuva 7). Käynnistä 
    leikkuri painamalla turvakahva  2 alas.
    Vapauta käynnistyskahva pysäyttääksesi moottorin.
    Leikkuun jälkeen:
    1. Poista turva-avain ja säilytä se lasten ulot- tumattomissa.
    2. Puhdista leikkuri (ks. kappaleen “puhdistus”  kohta “huolto”).
    3. Lataa akku, kun se on jäähtynyt (n. 30 minuutin  kuluttua).
    Jos turva-kahva ei toimi, poista turva-
    avain ja toimita leikkuri valtuutettuun 
    huoltoliikkeeseen korjattavaksi.
    SÄÄTÖPANEELI (kuva 8)
    Säädinpaneelissa on seuraavat osat:
    1. Liitin turva-avaimell e. Turva-avaimessa on 
    sisäänrakennettu moottorisuoja. Jos moot-
    torisuoja on lauennut, poista turva-avain ja pa-
    lauta moottorisuoja (kuva 6).
    2. Säädinpaneelissa on kolme merkkivaloa, jotka  näyttävät akun varaustason.
    A (Vihreä merkkivalo) = Akussa on 30 - 100% 
    täydestä varauksesta.
    B (Keltainen merkkivalo) = Akun teho on alentu-
    nut. Tehosta jäljellä 5 - 30%.
    C  (Punainen merkkivalo) = tehosta jäljellä ko-
    rkeintaan 5%. Kone alkaa piipata (“beep-beep”) 
    ja pysähtyy itsestään. Lopeta leikkaaminen ja 
    lataa akku, kun se on jäähtynyt (n. 30 minuutin 
    kuluttua). Älä käytä leikkuria, ennen kuin akku 
    on ladattu täyteen.
    Tärkeää:  Älä anna akun purkautua täysin tyhjäk-
    si, muussa tapauksessa akku voi vaurioitua ja sen 
    elinikä lyhetä.
    LEIKKUUOHJEITA
    Jotta leikkuujälki olisi mahdollisimman hyvä ja 
    akku kestäisi mahdollisi mman pitkään, on seuraa-
    via ohjeita noudatettava:
    • Kävele hitaasti ja tasaisella nopeudella.
    • Vältä leikkurin toistuvaa pysäyttämistä ja käyn- nistämistä, sillä se kul uttaa runsaasti virtaa.
    LATAUSOHJE
    Akku on välittömästi ruohonleikkuun 
    jälkeen aina ladattava jäähdyttyään 
    (n. 30 minuutin kuluttua).
    1. Akku ladataan irroitettuna leikkurista  kuiva-
    ssa ja viileässä paikassa. 
    2. Liitä ensin latauslaite akkuun (kuva 3).
    3. Liitä latauslaite pistorasiaan (~220/230 V).
    4. Lataa 1 - 2 vuorokautta riippuen siitä, kuinka  kauan konetta on käytetty. Latauksen ollessa 
    käynnissä latausmerkkivalo akussa palaa 
    punaisena niin kauan kuin latauslaite on li-
    itettynä.
    5. Lopeta lataus ittoittamalla ensin pistoke pis- torasiasta. 
    Jos latauslaite irrotetaan ensin akusta, 
    saattavat liittimen johtimet mennä oi-
    kosulkuun koskiessaan johtavaan ma-
    teriaaliin. 
    						
    							
    SUOMIFI
    • Pyri käyttämään moottoria aina täysillä kier-roksilla leikkuun aikana.
    • Leikkaa säännöllisesti ja  usein, etenkin jos ruo-
    ho kasvaa nopeasti. Leikkaa yhdellä leikkuuk-
    erralla korkeintaan yksi kolmasosa ruohon 
    pituudesta.
    • Käytä aina terävää terää.
    • Älä käytä leikkuria sateella tai nurmikon ollessa  märkä.
    • Pidä leikkuukotelon alaosa puhtaana.
    LEIKKUUKORKEUS
    Älä aseta leikkauskorkeutta niin alas 
    että terä/terät joutuvat kosketukseen 
    maan epätasaisuuksien kanssa.
    Irrota turva-avain ennen leikkuuko-
    rkeuden muuttamista..
    Leikkuukorkeutta voidaan säätää muuttamalla 
    pyörien akselit 4 eri asentoon (kuva 9). Asento 1 = Pienin leikkuukorkeus
    Asento 4= Suurin leikkuukorkeus
    HUOLTO
    Poista turva-avain ja irrota akku aina 
    ennen huoltotöitä.
    PUHDISTUS
    Leikkuri on puhdistettava aina käytön jälkeen. 
    Käytä puhdistukseen kost eaa riepua tai mietoon 
    saippualiuokseen kostutettua sientä. Älä käytä pu-
    hdistukseen vettä tai liuotteita. Poista kaikki kote-
    lon alle mahdollisesti  tarttunut leikkuujäte.
    TERÄN VAIHTO
    Tarkasta aina ennen käyttöä ja sen jäl-
    keen, että terä on kunnolla kiinni ja ehjä. 
    Taipunut tai vaurioitunut terä on vaihdet-
    tava välittömästi. Käyt ä suojakäsineitä vi-
    iltohaavojen välttämiseksi.
    Tylsät ja vaurioituneet te rät repivät ruohon irti ja 
    tekevät nurmikosta rumannäköisen. Uudet hyvin 
    teroitetut terät katkaisevat ruohon. Nurmikko näyt-
    tää vihreältä ja terveeltä leikkuun jälkeen. Irrota akku. Aseta toimit
    ukseen kuuluva avain (36 
    mm) kuusiokolokantaan. Irrota terämutteri jako-
    avaimella tai muuntyyppisellä kiintoavaimella (19 
    mm) (kuva 10). Irrota terä kiertämällä terämutteria 
    vastapäivään.
    Asenna uusi terä. Asenna kaikki osat takaisin 
    tarkasti oikeisiin kohtiin kuten kuvassa 10 on es-
    itetty. Kiristä terämutteri kunnolla.
    Tiukkuus 20 Nm. 
    TERÄN TEROITUS
    Terä on tarvittaessa teroitettava märkähiomalla 
    kovasimella tai hiomakivellä.
    Terää ei turvallisuussyistä  saa hioa hiomalaikalla. 
    Terä voi haurastua, jos teroitetaan liian korkeassa 
    lämpötilassa.
    Terä on hionnan jälkeen tasapain-
    otettava tärinävaurioiden vält-
    tämiseksi (kuva 11).
    HUOLTO
    Alkuperäisiä varaosia on saatavana valtuutetuista 
    huoltokorjaamoista ja mo nilta jälleenmyyjiltä. 
    Varaosaluettelo löytyy ST IGA´n kotisivulta Inter-
    netistä, osoitteesta:  www.stiga.com (Katso otsiko-
    sta “Jälleenmyyjät”).
    MUITA OHJEITA
    POHJOISMAINEN YMPÄRISTÖ-
    MERKINTÄ
    Tämä kone täyttää ruohon-
    leikkureille tarkoi tetun Pohjoismai-
    sen ympäristömerkinnän versio 2 
    vaatimukset. Kone kuuluu kriteeri-
    dokumentin perusteella tuoteryh-
    mään A. Tämä tarkoittaa, että kone 
    on tarkoitettu pienille ja keskisuurille 
    nurmikkoalueille.
    Äänenpainetaso kuljettajan korvan tasalla: 
    LpA=79 dB(A).
    Kun kone on vaihdettava tai se on käynyt tarpeet-
    tomaksi, suosittelemme, että palautatte sen jälleen-
    myyjällenne kierrätystä varten.
    340002 
    						
    							
    SUOMIFI
    Ongelma Mahdolliset syyt
    1. Leikkuri ei käynnisty, kun turva- avain on paikallaan ja turvakahva 
    on alaspainettuna. A. Tarkasta, että avain on kunnolla paikallaan ja että moottorisuojakytkin 
    on alaspainettuna.
    B. Poista turva-avain, käännä leikkur i kyljelleen ja tarkasta, ettei terän 
    edessä ole esteitä.
    C. Onko akussa täysi vara us? Liitä latauslaite ja tarkasta merkkivalot.
    2. Leikkuri pysähtyy kesken leikk- uun (vaikka turvakahvaa ei 
    vapauteta). A. Turva-avaimen moottorisuoja on lauennut moottorin suojaamiseksi. 
    Odota pari sekuntia, kunnes moottori on jäähtynyt ja paina sen jälkeen 
    moottorisuojakytkin alas.
    B. Poista turva-avain. Käännä leikkuri ky ljelleen ja tarkasta, että terä pääsee 
    pyörimään esteettä. Tarkasta myös kotelo ja ettei poistoaukko ole tuko-
    ssa. 
    C. Leikkuri yrittää leikata liikaa ruohoa. Nosta leikkuukorkeutta ja yritä  käynnistää uudelleen.
    D. Tarkasta, onko akku ladattava.
    3. Leikkuri tärisee voimakkaasti tai  pitää kovaa ääntä. A. Poista turva-avain. Käännä leikkuri 
    kyljelleen tarkastaaksesi, että terä on 
    kunnolla kiinni.
    B. Poista turva-avain. Käännä leikkur i kyljelleen tarkastaaksesi, onko terä 
    taipunut, vaurioitunut tai kulunut.  Vaihda tilalle alkuperäisterä.
    C. Poista turva-avain. Käännä leikkuri kyljelleen tarkastaaksesi, onko  leikkurin kotelo vaurioitunut. Mikäli näin on, ota yhteys valtuutettuun 
    huoltoliikkeeseen.
    D. Toimita leikkuri valtuutettuun huo ltoliikkeeseen, jos leikkurissa tai 
    terässä ei ole näkyvää vauriota.
    4. Leikkuri toimii, mutta leikk- uujälki on huono ja/tai teho 
    heikkenee työn aikana. A. Oliko akussa täysi varaus käynnistettäessä?
    B. Poista turva-avain. Käännä leikkuri kyljelleen tarkastaaksesi:
    - Onko terä asennettu oikein?
    - Onko terä terävä?
    - Onko terä taipunut, irti tai vaurioitunut?
    - Onko kotelo ja/tai poistoaukko ja/tai ruohonkerääjä tukossa?
    C. Leikkuukorkeus voi olla liian ma tala, mikä voi rasittaa voimakkaasti 
    moottoria sen yrittäessä leikata liikaa ruohoa. Nosta leikkuukorkeutta.
    5. Leikkuria on vaikea työntää. A. Leikkuri yrittää  leikata liikaa ruohoa (katso ongelma 4, syy C).
    B. Poista turva-avain, käännä leikkuri kyljelleen tarkastaaksesi, että pyörät  pyörivät vapaasti ja että ne ovat ehjä t. Vaihdettaessa on käytettävä alku-
    peräispyöriä.
    6. Leikkuri ei pysähdy, kun turva- kahva vapautetaan. A. Poista turva-avain pysäyttääksesi moottorin. Leikkuria ei tämän jälkeen 
    voi käynnistää. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
    7. Leikkuri ei jaksa leikata nur- mikkoa yhdellä latauksella. A. Oliko akussa täysi varaus käynnistettäessä?
    B. Leikkuukorkeus voi olla liian ma
    tala (katso ongelma 4, syy C).
    C. Pyydä valtuutettua huoltoliikkeettä tarkastamaan akku.
    8. Latauslaitteen punainen merk- kivalo ei syty, kun latauslaite 
    liitetään pistorasiaan. A. Pistorasiassa ei ole vi
    rtaa. Tarkasta pistorasia liittämällä siihen jokin 
    toinen sähkötyökalu.
    B. Latauslaitteen sulake on mahdollises ti vaihdettava. Ota yhteys valtuutet-
    tuun huoltoliikkeeseen.
    C. Latauslaite tai johto on voinut vaurioitua. Ota yhteys valtuutettuun huol- toliikkeeseen.
    Jos leikkuri ei toimi huolimatta tässä taulukossa ehdotetui sta toimenpiteistä, käänny valtuutetun huoltoliikkeen puoleen. 
    						
    							
    STOP
    EG-försäkran om överensstämmelse
    EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
    EU-overensstemmelseserklæring
    EU-forsikring om overensstemmelse
    EG-KonformitätsbescheinigungEC conformity declaration
    Déclaration de conformité CE
    EU-gelijkvormigheidsverklaring
    Dichiarazione di conformità CE
    Declaración de conformidad CEDeclaração de conformidade da CE
    Deklaracja zgodno
    ści EC
    Декларация  EC о соответствии
    Deklarace shody s EU
    EK megfelel őségi nyilatkozat Izjava ES o skladnosti
    1.Kategori Luokka
    Kategori
    Kategori
    Kategorie
    Category
    Catégorie
    Categorie
    Categoria
    Categoría
    Categoria
    Kategoria
    Категория
    Kategorie
    Kategória
    Kategorija
    5.Vibration Tärinä
    Vibration
    Vibrasjon
    Vibration
    Vibration
    Vibration
    Vibratie
    Vibrazioni
    Vibración Vibração
    Wibracje
    Вибрация
    Vibrace
    Vi b r ác i ó
    TresljajiGräsklippare med elmotor
    Sähkömootoottorilla varustettu ruohonleikkuri
    Plæneklipper med el-motor
    Gressklipper med el.motor
    Rasenmäher mit Elektromotor
    Lawnmower with electric engine
    Tondeuses à moteur à électrique
    Grasmaaiers met elektrische motor
    Tosaerba con motore elettrico
    Cortacéspedes con motor eléctrico
    Máquinas de cortar relva com motores eléctrico
    Kosiarki do trawy z silnikiem elektrycznym
     ÓÒËÎ͇ ‰Îÿ Ú‡‚˚ Ò ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÏ
    Seka
    čky trávy s elektrickým motorem
    Villanymotoros f űnyíró
    Elektri čna kosilnica
    ES461
    11-3251
    < 2.5 m/s
    2 (Σ )
    2.Typ
    Tyyppi
    Ty p e
    Ty p e
    Ty p
    Ty p e Ty p e
    Ty p e
    Tipo
    Tipo
    Tipo
    Ty pТип
    Ty p
    Típus
    Tip
    3.Art.nr.
    Tuotenumero
    Art.nr.
    Art.nr.
    Art.-Nr.
    Item no N° d'article
    Itemnr.
    Articolo n.
    Nº de 
    referencia Item nº Pozycja nr
    Арт
    . изд .
    Císlo položky
    Tételszám
    Izdelek, št.
    4.Tillverkare Valmistaja
    Producent
    Produsent
    Hersteller
    Manufacturer Fabricant
    Fabrikant
    Produttore
    Fabricante
    Fabricante
    ProducentИзготовитель
    Výrobce
    Gyártó
    Proizvajalec
    GGP Sweden AB
    P.O. Box 1006
    SE-573 28  Tranås
    Sweden 8.Fabrikat
    Va l m i s t e
    Fabrikat
    Fabrikat
    Fabrikat
    Make  Marque 
    Fabricage
    Marca
    Marca
    Marca
    Marka Торговая
     марка
    Zna čka
    Gyártmány
    Znamka  STIGA
    9.Klippbredd Leikkuuleveys
    Klippebredde
    Klippebredde
    Schnittbreite
    Cutting width
    Largeur de coupe
    Snijwijdte
    Larghezza di taglio Ancho de corte
    Largura de corte
    Szeroko
    ść koszenia
    Рабочий  захват
    Ší řka sekání
    Vágási szélesség
    Širina košnje 46 cm
    10.Serienr
    Valmistenumero
    Serienr.
    Serienr.
    Seriennummer
    Serial number
    Numéro de série
    Serienummer
    Numero di serie
    Número de serie
    Número de série
    Numer seryjny
    Заводской  номер
    Č íslo série
    Sorozatszám
    Serijska številkaSe dekal på chassit
    Katso tarra rungossa
    Se mærkat på chassis
    Se etikett på chassiset
    Siehe Schild am Chassis
    See label on chassis
    Voir la plaque sur le châssis
    Zie label op chassis
    Vedi etichetta sul telaio
    Véase la etiqueta en el chasis
    Ver etiqueta no chassis
    Patrz etykieta na podwoziu
    См . табличку  на  шасси
    Viz štítek na podvozku
    Lásd az alvázon lév ő adattáblát !
    Glej nalepko na šasiji
    6A.Garanterad ljudeffektnivå Taattu äänitehotaso
    Garanteret lydeffektniveau
    Garantert lydeffektnivå
    Garantierter Geräuschpegel
    Guaranteed sound power level
    Niveau de puissance acoustique garanti
    Gegarandeerd geluidsniveau
    Livello di potenza sonora garantito
    Nivel de potencia de sonido garantizado
    Nível de ruído garantido
    Nieprzekraczalny poziom ha łasu
    Гарантированный  предельный  уровень  шума
    Zaru čená úrove ň hluku
    Garantált hangteljesítményszint
    Zajam čena raven zvo čne jakosti
    (L
    WA)86 dB(A) 11.Motor / Moottori / Motor / Motor / Motor / Engine / Moteur / Motor / 
    Motore / Motor / Motor / Silnik / 
    Двигатель / Motor / Motor / Motor
    Fabrikat
    Va l m i s t e
    Fabrikat
    Fabrikat
    Fabrikat
    Make Marque
    Fabricage
    Marca
    Marca
    Marca
    MarkaМарка
    Zna
    čka
    Gyártmány
    Znamka ECO STAR
    500 W / 24 V
    Modell
    Malli
    Model
    Modell
    Modell
    Model Modèle
    Model
    Modello
    Modelo
    Modelo
    ModelМодель
    Model
    Modell
    Model
    12.Rotationshastighet Pyörimisnopeus
    Rotationshastighed
    Rotasjonshastighet
    Umdrehungsgeschwindigkeit 
    Rotation speed
    Vitesse de rotation
    Rotatiesnelheid
    Velocità di rotazione
    Régimen
    Velocidade de rotação
    Pr ędko ść obrotów
    Частота  вращения
    Rychlost otá čení
    Rotációs sebesség
    Hitrost vrtenja 3600 rpm
    6B.Uppmätt ljudeffektnivå
    Mitattu äänitehotaso
    Målt lydeffektniveau
    Målt lydeffektnivå
    Gemessener geräuschpegel
    Measured sound power level
    Niveau de puissance acoustique mesuré
    Gemeten geluidsniveau
    Livello di potenza sonora misurato
    Nivel de potencia de sonido medido
    Nível de potência sonora medido
    Nieprzekraczalny poziom ha łasu
    Замеренный  уровень  шума
    Nam ěřená úrove ň hluku
    Mért hangteljesítményszint
    Izmerjena raven zvo čne jakosti 83,7 dB(A)
    7.Anmält organ
    Ilmoitettu laitos
    Bemyndiget organ
    Underrettet organ
    Anmeldeorganisation 
    Notified body
    Organisme notifié
    Keuringsinstantie
    Organismo notificato
    Organismo notificado
    Organismo notificado
    Urz ąd zatwierdzaj ący
    Уполномоченная  организация
    Oprávnený orgán
    Az értesítés címzettje
    Obveš čeni organITS Testing & 
    Certification Ltd
    Notified Body repre-
    sentative 0359 
    						
    							
    EG-försäkran om överensstämmelse
    EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
    EU-overensstemmelseserklæring
    EU-forsikring om overensstemmelse
    EG-Konformitätsbescheinigung EC conformity declaration
    Déclaration de conformité CE
    EU-gelijkvormigheidsverklaring
    Dichiarazione di conformità 
    Declaración de conformidad CEDeclaração de conformidade da CE
    Deklaracja zgodno
    ści EC
    Декларация  EC о соответствии
    Deklarace shody s EU
    EK megfelel őségi nyilatkozat Izjava ES o skladnosti
    Denna produkt är i överensstämmelse med
    - lågspänningsdirektiv 73/23/EEG
    - direktiv 89/336/EEG om elek tromagnetisk kompatibilitet 
    - maskindirektiv 98/37/EEG med särskilda  hänvisningar till direktivets bilaga 1 
    om väsentliga hälso- och säkerhet skrav i samband med tillverkning
    - ljuddirektiv 2000/14/EG
    Maskinen är utvecklad och tillverkad enligt följande standard: 
    - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, 
    EN 55014, EN 61000
    Tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset
    - matalajännitedirektiivi 73/23/ETY
    - sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi 89/336/ETY 
    - konedirektiivi 98/37/ETY viitaten erityisesti direktiivin liitteeseen 1, joka 
    käsittelee olennaisia terveys- ja turvallisuusvaatimuksia valmistuksen 
    yhteydessä
    - meludirektiivi 2000/14/EG
    Tuote on kehitetty ja valmistettu seuraavien normien mukaisesti:
    - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, 
    EN 55014, EN 61000
    Dette produkt er i overensstemmelse med
    - direktiv 73/23/EØF om lavspændingsudstyr 
    - direktiv 89/336/EØF om elek tromagnetisk kompatibilitet 
    - direktiv 98/37/EØF om indbyrdes ti lnærmelse af medlemsstaternes 
    lovgivning om maskiner med særlig hen visning til direktivets bilag 1 om 
    væsentlige sikkerheds- og sundhedskrav  i forbindelse med konstruktion og 
    fremstilling
    - direktiv 2000/14/EF om støjemission
    Produktet er udviklet og fremstillet i overensstemmelse med følgende normer:
    - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, 
    EN 55014, EN 61000
    Dette produktet er i overensstemmelse med
    - lavspenningsdirektiv 73/23/EØF
    - direktiv 89/336/EØF om elek tromagnetisk kompatibilitet 
    - maskindirektiv 98/37/EØF med særskilte henvisninger til direktivets bilag 1 
    om vesentlige helse- og sikkerhetskrav i forbindelse med produksjon
    - lyddirektiv 2000/14/EF
    Produktet en utviklet og produsert i overensstemmelse med følgende normer:
    - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, 
    EN 55014, EN 61000
    Dieses Produkt ist in Übereinstimmung mit
    - Niederspannungsdirektive 73/23/EEG
    - Direktive 89/336/EEG zur elektromagnetischen Kompatibilität
    - Maschinendirektive 98/37/EEG mit besonderem Hinweis auf Anlage 1 der 
    Direktive über wichtige Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen im 
    Zusammenhang mit der Herstellung
    - Schallschutzdirektive 2000/14/EG
    Das Erzeugnis ist in Übereinstimm ung mit folgenden Normen entwickelt und 
    gefertig worden:
    - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, 
    EN 55014, EN 61000
    This product conforms to
    - Low Voltage Directive 73/23/EEC
    - Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC 
    - Machinery Directive 98/37/EEC with special reference to appendix 1 of the 
    directive regarding essential health an d safety requirements in conjunction 
    with manufacturing
    - Noise Emission Directive 2000/14/EC
    This product has been developed and manu factured in conformance with the 
    following standards:
    - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, 
    EN 55014, EN 61000
    Ce produit est conforme à
    - La Directive basse tension 73/23/EEC
    - La Directive compatibilité électromagnétique 89/336/EEC
    - La Directive machines 98/37/EEC, avec une référence particulière à 
    l'annexe 1 de la directive concernant le s exigences essentielles en matière de 
    santé et de sécurité dans le cadre de la fabrication
    - La Directive émissions de bruit 2000/14/EC
    Le produit en question a été mis au point et fabriqué conformément aux 
    normes suivantes:
    - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, 
    EN 55014, EN 61000
    Dit product voldoet aan
    - Richtlijn voor laagspanning 73/23/EE
    - Richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 89/336/EEC
    - Richtlijn voor machines 98/37/EEC  met speciale verwijzing naar aanhangsel 
    1van de richtlijn voor essentiële gezondheids-en veiligheidsvereisten i.v.m. 
    fabricage - Richtlijn voor geluidsproductie 2000/14/EC
    Het product is in overeenstemming met volgende normen ontwikkeld en 
    vervaardigd:
    - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, 
    EN 55014, EN 61000
    Questo prodotto è conforme alla
    - Direttiva sulla bassa tensione 73/23/EEC
    - Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 89/336/EEC 
    - Direttiva Macchine 98/37/EEC con particolare riferimento all'appendice 1 
    della direttiva riguardante i r
    equisiti essenziali in materia di salute e sicurezza 
    relativi alla fabbricazione
    - Direttiva sulle emissioni sonore 2000/14/EC
    Riferimento alle norme armonizzate:
    - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, 
    EN 55014, EN 61000
    Este producto respeta las siguientes normas:
    - Directiva 73/23/CEE sobre baja tensión
    - Directiva 89/336/CEE sobre compatibilidad electromagnética 
    - Directiva 98/37/CEE sobre máquinas, especialmente su anexo 1 sobre los 
    requisitos esenciales de seguridad y de sal ud relativos a la fabricación de las 
    máquinas
    - Directiva 2000/14/CE relativa a las emisiones sonoras
    Referente a standards armonizados:
    - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, 
    EN 55014, EN 61000
    Este produto está em conformidade com
    - Directiva sobre Baixa Tensão 73/23/CEE
    - Directiva sobre Compatibi lidade Electromagnética 89/336/CEE 
    - Directiva relativa às Máquinas 98/37/CEE com referência especial ao 
    apêndice 1 da directiva referente aos  requisitos essenciais de saúde e 
    segurança em conjunto  com os de fabrico.
    - Directiva sobre Emissão de Ruído 2000/14/CE
    Referencias à normas harmonizadas:
    - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, 
    EN 55014, EN 61000
    Ten produkt odpowiada nastepujacym normom:
    - Niskonapieciowe wyroby elektryczne - dyrektywa 73/23/EEC
    - Kompatybilno ść elektromagnetyczna - dyrektywa 89/336/EEC 
    - Maszyny - dyrektywa 98/37/EEC, a szczególnie dodatkiem 1 dyrektywy, 
    dotyczacym podstawowych wymogów w zakresie zdrowia i 
    bezpieczenstwa w zwiazku z produkcja
    - Emisja halasu - dyrektywa 2000/14/EC
    W odniesieniu do norm harmonizuj ących:
    - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, 
    EN 55014, EN 61000
    Tento výrobek vyhovuje
    - Smernici o nízkém napetí 73/23/EEC
    - Smernici o elektromagnetické kompatibilite 89/336/EEC 
    - Smernici o strojních zarízeních 98 /37/EEC se speciálním odkazem na 
    prílohu 1 uvedené smernice týkající se duležitých požadavku na ochranu 
    zdraví a bezpecnost v souvislosti s výrobou
    - Smernici o emisích hluku 2000/14/EC
    Použité harmonizované normy:
    - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, 
    EN 55014, EN 61000
    Ta izdelek je v skladu z
    - Direktivo 73/23/EGS o nizki napetosti
    - Direktivo 89/336/EGS o elektromagnetni zdru_ljivosti
    - Direktivo 98/37/EGS o strojih, s posebnim sklicevanjem na njen Dodatek 
    1 v zvezi z osnovnimi zdravstvenimi  in varnostnimi zahtevami, skupaj s 
    proizvodnjo
    - Direktivo 2000/14/ES o emisijah hrupa
    Hivatkozás a harmonizált szabványokra:
    - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, 
    EN 55014, EN 61000
    Utfärdat i Tranås
    Annettu Tranåsissa
    Udfærdiget i Tranås
    Utstedt i Tranås
    Ausgefertigt in Tranås, 
    Schweden Issued in Tranås
    Fait à Tranås
    Gepubliceerd in Tranås
    Rilasciata a Tranås
    Emitido en Tranås
    Publicado em TranåsWydano w Tranås
    Выдано
     в  Траносе
    Vydáno v Tranåsu
    Kibocsátva Tranåsban
    Izdano v Tranås 2003-11-27 Certifieringsansvarig
    Sertifioinnista vastaava
    Certificeringsansvarlig
    Sertifiseringsansvarlig
    Für die Zertifizierung 
    verantwortlich
    Certification Manager
    Directeur de Certification
    Certification Manager
    Direttore Certificazione
    Responsable de 
    certificación Director de Certificação
    Kierownik ds. legalizacji
    Начальник
     службы  
    сертификации
    Vedoucí pro certifikaci
    A tanúsításért felel ős igazgató
    Poslovodja za izdajo 
    certifikatov
    Mats Antonsson 
    						
    							
    NOTES
    ....................................................................................................................................................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... ..................................... 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Lawn Mower Stiga Multiclip 46 Battery 8211-3417-07 Finnish Version Manual