Lawn Mower Stiga Dino 47 Polish Version Manual
Have a look at the manual Lawn Mower Stiga Dino 47 Polish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA OBSŁUGI LIETOŠANAS PAMÅC±BA NAUDOJIMOINSTRUKCIJA àçëíêìäñàü èéãúáéÇÄíÖãü NÁVOD K POUŽITÍ NAVODILA ZA UPORABO www.stiga.com GGP Sweden AB - Box 1006 - SE-573 28 TRANAS71503839/1 47 STIGA DINO LWA (Year) . . . . . . . S/N° . . . . . . . . . . . . . . . . dB Model: . . . . . . . . . . . . . . . . Type: . . . . . . . . . . .
1 3 7 4 6 SVENSKA ............................................................ 1 SUOMI ................................................................. 5 DANSK ................................................................ 9 NORSK .............................................................. 13 DEUTSCH ......................................................... 17 ENGLISH ........................................................... 21 FRANÇAIS ......................................................... 25 NEDERLANDS ................................................... 29 ITALIANO ........................................................... 33 ESPAÑOL .......................................................... 37 PORTUGUÊS .................................................... 41 POLSKI .............................................................. 45 LATVISKI ........................................................... 49 LIETUVIŠKAI ..................................................... 53 êìëëäàâ ......................................................... 57 ČESKY .............................................................. 61 SLOVENSKO ..................................................... 65 G E 5 A 2 STOP G 3 12 40 NmManufactured by: GGP ITALY SPA • Via del lavoro, 6 • I-31033 Castelfranco Veneto (TV) - ITALY
POLSKIPLPL ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 1) Przeczytać uważnie instrukcje obsługi. Zapoznać się dokładnie z systemem sterowania i właściwym sposobem użytkowania niniejszego urządzenia. Nauczyć się szybko zatrzymać silnik kosiarki. 2) Używać kosiarkę wyłącznie w celu, do którego jest ona przeznaczona, tzn. do koszenia trawnika. Jakiekolwiek inne zastosowanie może okazać się niebezpieczne lub uszkodzić kosiarkę. 3) Kosiarka nie może być obsługiwana przez dzieci oraz osoby, które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją. Miejscowe przepisy prawne mogą określić najniższą granicę wieku dla użytkowników. 4) Nigdy nie używać kosiarki: - kiedy osoby (zwłaszcza dzieci) lub zwierzęta znaj- dują się w pobliżu; - jeśli użytkownik jest pod wpływem leków lub innych środków, które mogą mieć negatywny wpływ na kon- centrację lub spowolnić jego odruchy. 5) Należy pamiętać, że użytkownik ponosi wszelką odpowiedzialność za bezpieczeństwo osób trzecich oraz ich posiadłości. 1) Do koszenia należy zakładać pełne obuwie i długie spodnie. Nie uruchamiać urządzenia bez obuwia lub w sandałach. 2) Przed przystąpieniem do pracy usunąć z trawnika wszelkie ciała obce, które mogłyby zostać wyrzuco- ne przez kosiarkę lub uszkodzić noże i silnik (kamie- nie, gałęzie, druty, kości itp.). 3) UWAGA: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Benzyna jest płynem łatwopalnym. - przechowywać benzynę wyłącznie w pojemnikach do tego przeznaczonych; - zbiornik paliwa napełniać używając lejek. Czynność wykonywać wyłącznie na otwartej przestrzeni. Nigdy nie palić kiedy używa się benzynę; - dolewać paliwo przed uruchomieniem silnika; nie dodawać benzyny i nie wyjmować zakrętki zbiornika gdy silnik jest uruchomiony lub kiedy jest nagrzany; - w przypadku rozlania benzyny nie uruchamiać silni- ka lecz przenieść kosiarkę w czyste miejsce i aby uniknąć ryzyko pożaru, odczekać aż rozlane paliwo odparuje. - nałożyć i dokładnie zakręcić korki baku i pojemnika benzyny; 4) Wymienić uszkodzone tłumiki 5) Przed użyciem dokonać dokładnych oględzin urządzenia, a w szczególności noża tnącego oraz śruby mocującej ostrze, sprawdzić czy nie zostały one zużyte lub uszkodzone. Wymienić w całości ostr- za i uszkodzone lub zużyte śruby, aby zapewnić ich prawidłowe wyważenie. 6) Przed rozpoczęciem pracy zamontować zbiornika ściętej trawy (przeciwkamienną) osłonę. B) PRZYGOTOWANIE DO PRACY A) PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA1) Nie uruchamiać silnika w pomieszczeniach zamk- niętych, gdzie mogą się zbierać niebezpieczne spa- liny tlenku węgla. 2) Wykonywać pracę wyłącznie przy świetle dziennym lub dobrym oświetleniu sztucznym. 3) Jeśli to możliwe, nie kosić mokrej trawy. 4) Podczas koszenia na zboczach znaleźć sobie zawsze punkt oparcia. 5) Nigdy nie biegać, prowadzić kosiarkę spokojnie; nie pozwolić, aby kosiarka ciągnęła za sobą użyt- kownika. 6) Kosić tylko i wyłącznie wzdłuż zbocza, nigdy z góry do dołu lub z dołu do góry. 7) Zachować szczególną ostrożność podczas zmiany kierunku koszenia na zboczu. 8) Nie kosić trawy na zboczach, których kąt nachyle- nia przekracza 20Ą. 9) Zachować szczególną ostrożność podczas przyciągania kosiarki we własnym kierunku. 10) Zatrzymać noże, jeśli kosiarka musi być przechy- lona w trakcie przenoszenia, przy przechodzeniu przez powierzchnie bez trawy lub kiedy kosiarka jest przenoszona z lub do strefy, która musi być skoszo- na. 11) Nie pracować kosiarką z uszkodzonymi osłonami oraz bez zamontowanej osłony przeciwkamiennej. 12) Nie zmieniać ustawień silnika i nie pracować na zbyt szybkich obrotach. 13) W modelach samobieżnych przed uruchomie- niem silnika zwolnić dźwignię włączenia napędu. 14) Ostrożnie uruchomić silnik wg podanych instrukcji, trzymając stopy z dala od noży kosiarki. 15) Nie przechylać kosiarki podczas jej uruchamia- nia. Uruchamiać silnik na równej powierzchni, gdzie nie znajdują się przeszkody, ciała obce lub wysoka trawa. 16) Nie przybliżać rąk i stóp w stronę wirujących ele- mentów kosiarki. Trzymać je zawsze daleko od otwo- ru wyładowywania trawy. 17) Nie podnosić ani nie przenosić kosiarki kiedy sil- nik jest uruchomiony. 18) Zatrzymać silnik i odłączyć przewód świecy zapłonowej: - przed przystąpieniem do wszelkich robót od strony wewnętrznej korpusu kosiarki lub oczyszczaniem kanału wyładowywania trawy; - przed kontrolą, czyszczeniem lub dokonaniem prac konserwacyjnych; - po uderzeniu o twardy przedmiot. Sprawdzić czy urządzenie zostało uszkodzone i dokonać, w razie potrzeby, napraw przed powtórnym uruchomieniem urządzenia i przystąpieniem do jego użytkowania; - jeśli podczas pracy kosiarki pojawią się nienormal- ne wibracje (Natychmiast znaleźć i usunąć ich przyczynę). 19) Wyłączyć silnik: - za każdym razem kiedy kosiarka jest pozostawiona bez dozoru. W modelach z napędem elektrycznym wyciągnąć także kluczyk ze stacyjki; - przed tankowaniem paliwa; - przed regulacją wysokości koszenia. 20) Zmniejszyć gaz przed zatrzymaniem silnika: Po C) UŻYTKOWANIE 45
POLSKIPLPL zakończonej pracy zamknąć dopływ paliwa, postępując wg instrukcji obsługi silnika. 21) Podczas pracy zachować zawsze bezpieczną odległość od wirującego noża, równą długości uchwytu kosiarki. 1) Regularnie sprawdzać prawidłowość dokręcenia śruby i nakrętek kosiarki tak, aby zapewnić bez- pieczne działanie. Regularna kontrola stanu tech- nicznego kosiarki jest warunkiem zachowania bez- pieczeństwa oraz wydajności urządzenia. 2) Nie pozostawiać urządzenia ze zbiornikiem wypełnionym benzyną w pomieszczeniu, gdzie opary benzyny mogłyby zetknąć się z płomieniem lub iskrą. 3) Przed wprowadzeniem urządzenia do jakiegokol- wiek pomieszczenia odczekać, aż silnik się ochłodzi. 4) W celu zmniejszenia ryzyka pożaru dbać o to, aby w silniku, tłumiku, akumulatorze oraz pomieszczeniu, w którym przechowywana jest benzyna nie znajdo- wały się pozostałości trawy, liści lub nadmiar oleju. Należy zawsze opróżnić worek na ściętą trawę i nie pozostawiać zbiorników z pokosem wewnątrz pomieszczeń. 5) Kontrolować często stan techniczny osłony prze- ciwkamiennej, sprawdzać stopień jej zużycia lub uszkodzenia. 6) Jeśli zaistnieje potrzeba opróżnienia zbiornika, należy dokonać tego na otwartej przestrzeni oraz kiedy silnik jest zimny. 7) Podczas montowania i zdejmowania noża używać rękawice robocze. 8) Po naostrzeniu noża zadbać o poprawne jego wyważenie. 9) W celu zachowania bezpieczeństwa nigdy nie używać urządzenia, gdy jego części składowe są zużyte lub uszkodzone. Zużyte lub uszkodzone części składowe muszą być wymienione, nigdy naprawiane. Używać tylko oryginalnych części zamiennych (używać wyłącznie noży tnących, na których znajduje się znak firmowy ). Części zamienne o nieodpowiedniej jakości mogą uszkodzić urządzenie lub stanowić zagrożenie bezpieczeństwa użytkownika. 10) Za kazdym razem, gdy potrzebne jest przesta- wienie, przenoszenie lub przechylenie maszyny, nalezy: - ubrac grube robocze rekawice; - ujac maszyne w miejscach, które pozwalaja na bezpieczny chwyt, biorac pod uwage ciezar i jego rozmieszczenie. TROSKA O ŚRODOWISKO W trosce o šrodowisko naturalne należy szczególnie przestrzegać poniższych punktów: – Należy stosować wyłącznie czystą benzynę bezołowiową. – Do tankowania należy zawsze używać lejka lub kani- stra z zabezpieczeniem. D) KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE – Przeciwprzelewowym, aby unikać rozlewania benzyny. – Nie należy nalewać benzyny pod sam korek. – Nie nalewać za dużo oleju silnikowego lub/oraz przekładniowego. – Zużyty olej należy zlać, zabezpieczyć przed rozlaniem i oddać do stacji odzysku surowców. – Nie wyrzucać do śmietnika zużytych akumula- torów/baterii ołowiowych. Należy oddać je do punktu zbiórki akumulatorów/baterii w celu ponownego wykorzystania (dotyczy maszyn napędzanych lub uru- chamianych akumulatorowo/bateryjnie). – Należy wymienić uszkodzony tłumik. Do naprawy maszyny stosuj tylko oryginalne części zamienne. – Uszkodzony katalizator należy wymienić na nowy (dotyzy maszyn fabrycznie wyposażonych w kataliza- tor). – W razie potrzeby wyregulowania ga 1/4nika, należy czynnošč tę powierzyć do wykonania fachowcowi. – Należy czyścić filtr powietrza ściśle według załączonej instrukcji. – W razie wymiany maszyny na nową lub chęci pozby- cia sięjej po latach zalecane jest oddanie jej do punk- tu sprzedaży w celu odzyskania surowców do ponow- nego użytku. DANE IDENTYFIKACYJNE PRODUKTU Dane identyfikacyjne, podane w postaci numeru artykułu i numeru seryjnego maszyny, znajdują się na tabliczce znamionowej umieszczonej na korpusie lub obudowie maszyny. Dane identyfikacyjne maszyny należy podawać zawsze w punktach obsługi technicznej lub przy zakupie częci zamiennych. Zaraz po zakupie maszyny należy zanotować te dane na ostatniej stronie niniejszej broszury. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian produktu bez uprzedzenia. 46 NR ART➔NR SERYJNY
POLSKIPLPL WAŻNE Dla wskazówek dotyczących silnika i baterii, skonsultować odpowiednie instrukcje obsługi. Wyposażenie oznaczone gwiazdką (*) w przypadku niektórych modeli lub krajów stanowi wyposażenie stan- dardowe. Niektóre modele nie są wyposażone w cięgło gazu. Prędkość silnika została w nich tak ustawiona, żeby zapewnić optymalną pracę i minimalną emisję spalin. SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie o konieczności zachowa- nia ostrożności podczas jej używania. Znaczenie symboli: Uwaga: Przed użyciem zapoznać się z instrukcją obsługi. Ostrzeżenie! Przy maszynie powinien znajdować się tylko operator. Należy uważać na przedmioty wyrzucane przez wirujące ostrze. Ostrzeżenie! Podczas pracy maszyny należy trzymać dłonie i stopy z dala od platformy koszącej. Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do naprawy należy zdjąć kabel korpusu świecy zapłonowej ze świecy. Ostrzeżenie! Podczas czyszczenia spodu zawsze należy przechylać kosiarkę do tyłu. Benzyna i olej mogą wyciec, jeśli kosiarka zostanie przechylona w inną stronę. MONTAŻ OSŁONA PRZECIWODPRYSKOWA Nie wolno pod żadnym pozorem uruchamiać maszyny bez zamontowanej osłony przeciwodpryskowej. W przypadku osłony przeciwodpryskowej kamienie i inne przedmioty wyrzucane są spod maszyny przez obra- cające się ostrze. Części służące do zamontowania osłony przeciwodpry- skowej zostały wstępnie złożone fabrycznie. Poluzuj śruby i zamontuj osłonę przeciwodpryskową, tak jak pokazano to rys. 1. Następnie dokręć dokładnie śruby.UCHWYT STEROWNICZY 1. Ustaw największą wysokość koszenia (położenie 4, patrz pod rubryką WYSOKO" KOSZENIA). 2. Elementy potrzebne do montażu dolnej części uchwytu sterowniczego zostały złożone fabrycznie. Wyjmij elementy z dolnego otworu znajdującego się w podwoziu. Następnie rozłó dolną część uchwytu sterowniczego i zamontuj elementy. UWAGA! Podkładkę A należy założyć między śrubą i plasti- kową uszczelką (rys. 1). 3. Rozłóż górną część uchwytu sterowniczego i dokręć pokrętła mocujące (rys. 2). 4. Zamocuj uchwyt rozruchowy w zaczepie na uchwycie sterowniczym (rys. 3) UCHWYT LINKI Zamocować linki w uchwytach E(rys. 4): KORZYSTANIE Z KOSIARKI URUCHAMIANIE SILNIKA 1. Ustawić kosiarkę na równym, stabilnym podłożu. Nie należy rozpoczynać koszenia od wysokiej trawy. 2. Sprawdzić, czy kabel korpusu świecy zapłonowej zostą podłączony. 3. Przyciągnąć rączkę Start/Stop Gw stronę uchwytu. UWAGA! Żeby zapobiec przerwaniu pracy silnika, rączka Start/Stop Gmusi pozostać w tej pozycji (rys. 5). 4. Chwycić za uchwyt rozrusznika i uruchomić silnik, energicznie ciągnąc za linkę. 5. W celu osiągnięcia najlepszych rezultatów podczas koszenia, silnik zawsze powinien pracować na najw- yższych obrotach. ZATRZYMYWANIE SILNIKA Po wyłączeniu silnika, może on być bardzo gorący. Nie należy dotykać tłumika, cylindra ani kołnierzy chłodzących. Może to spowo- dować oparzenia. Puścić rączkę Start/Stop G(rys. 5), żeby zatrzymać sil- nik. Jeśli rączka Start/Stop przestanie dziąać, należy zatrzymać silnik, zdejmując kabel kor- pusu świecy zapłonowej ze świecy. Kosiarkę należy natychmiast zawieżć do autoryzowa- nego warsztatu do naprawy. 47
POLSKIPLPL WYSOKOŚĆ KOSZENIA Nie ustawiaj zbyt niskiej wysokości koszenia, gdyż przy nierównościach terenu nóż może uderzać o ziemię. Regulacja wysokości koszenia odbywa się przez zmianę położenia osi kół w zakresie trzech możliwych pozycji (rys. 6). Położenie 1 = najniższa wysokość Położenie 3 = najwyższa wysokość KONSERWACJA WAZNE – Regularny i dokladny przeglad jest niezbedny do utrzymania w czasie poziomu bezpieczenstwa i pierwotnej wydajnosci maszyny. Ubrac grube robocze rekawice przed kazda czynnoscia czyszczenia , przegladu lub regulacji maszyny. W wypadku, gdyby okazalo sie potrzebne dojscie do dolnej czesci maszyny, przechylic ja wylacznie ze strony wskazanej w karcie silnika, stosujac odpowiednie instrukcje. CZYSZCZENIE Po kazdym scinaniu, maszyne nalezy umyc dokladnie woda, usunac resztki trawy i ziemi, które zebraly sie wewnatrz podwozia, aby uniknac, ze po zeschnieciu sie utrudnia one ponowny rozruch. Lakier po wewnetrznej stronie podwozia moze po pewnym czasie odpriskiwac, wskutek dzialania tracego scietej trawy; w tym wypadku, poprawic w odpowiednim czasie pomalowanie lakierem antykorozyjnym, aby zapobiec powstaniu rdzy, która prowadzi do korozji metalu. WYMIANA NOŻY Zawsze należy używać oryginalnych części zamiennych. W celu wymiany noża należy odkręcić śrubkę (rys. 7). Założyć nowy nóż w taki sposób, aby wybite logo było skierowane w stronę uchwytu noża (nie w stronę trawy). Założyć ponownie zgodnie z ilustracją. śrubkę należy odpowiednio dokręcić, stosując moment obrotowy 40 Nm. Podczas wymiany noża należy również wymienić śrubkę mocującą. OSTRZENIE NOŻY Noże należy ostrzyć "na mokro", używając do tego osełki lub kamienia do ostrzenia. Ze względów bezpieczeństwa nie wolno ostrzyć noży na tarczy ostrzącej. Zbyt wysoka temperatura może sprawić, że noże łatwo będą się kruszyć. PRZECHOWYWANIE Ta sama benzyna nie powinna pozostawać w zbiorniku dłużej, niż przez miesiąc. Należy dokładnie wyczyścić kosiarkę i przechować ją w suchym pomieszczeniu. SERWISOWANIE Oryginalne części zamienne dostarczane są przez warsztaty serwisowe i przedstawicieli handlowych. Zalecane jest oddanie maszyny raz do roku do autoryzo- wanego punktu obsługi technicznej w celu przeprowad- zenia przeglądu, obsługi technicznej oraz kontroli urządze i elementów zapewniających bezpieczeństwo pracy. W sprawach dotyczących obsługi technicznej i częci zamiennych prosimy skontaktować się z tym punktem sprzedaży, w którym maszyna została nabyta. 48