Home
>
Stiga
>
Lawn Mower
>
Lawn Mower Stiga 40, 45, 45 Combi 45S, 45S Combi, 45SE Combi Spanish Version Manual
Lawn Mower Stiga 40, 45, 45 Combi 45S, 45S Combi, 45SE Combi Spanish Version Manual
Have a look at the manual Lawn Mower Stiga 40, 45, 45 Combi 45S, 45S Combi, 45SE Combi Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
40 45 - 45 Combi 45S - 45S Combi 45SE Combi COLLECTOR 71503802/0
84 ESPAÑOLESES NORMAS DE SEGURIDAD 1) Leer atentamente las instrucciones. Familiarizarse con los mandos y con el uso correcto de la cortado- ra de pasto. Aprender a parar rápidamente el motor. 2) Utilizar la cortadora de pasto para el uso al que está destinado, o sea, el corte y la recogida de hier- ba. Cualquier otro uso puede resultar peligroso y pro- vocar la avería de la máquina. 3) No dejar nunca que los niños o personas que no tengan la suficiente práctica con las instrucciones usen la cortadora de pasto. Las leyes locales pueden fijar una edad mínima para el usuario. 4) No utilizar nunca la cortadora de pasto: – Con personas, sobre todo niños, o animales en las cercanías; – Si el usuario ha ingerido fármacos o sustancias consideradas nocivas para su capacidad de reflejo y atención. 5) Hay que recordar que el usuario es el responsable de los accidentes e imprevistos que se pudieran oca- sionar a otras personas o a sus propiedades. 1) Durante el corte, usar siempre calzado robusto y pantalones largos. No utilizar la cortadora de pasto con los pies descalzos o con sandalias abiertas. 2) Inspeccionar a fondo toda el área de trabajo y qui- tar todo lo que pudiera ser expulsado por la máquina (piedras, ramas, hilos de hierro, huesos, etc.). 3) ¡ATENCION: PELIGRO! La gasolina es muy infla- mable: – Conservar el carburante en contenedores adecua- dos; – Echar el carburante sirviéndose de un embudo sólo al aire libre y no fumar durante esta operación ni cada vez que se maneje el carburante; – Llenar el depósito antes de poner en marcha el mo- tor; no añadir gasolina ni quitar el tapón del depósito cuando el motor esté funcionando o esté caliente; – Si pierde gasolina no encender el motor; alejar la cortadora de pasto del área en la que se ha vertido el carburante y evitar provocar un incendio hasta que el carburante se evapore y los vapores de gasolina se disuelvan; – Volver a colocar siempre y cerrar bien los tapones del depósito y del contenedor de gasolina. 4) Sustituir los silenciadores defectuosos. 5) Antes del uso proceder a una inspección general, sobre todo del aspecto de las cuchillas, y controlar que los tornillos y el grupo de corte no estén usura- dos o dañados. Sustituir en bloque las cuchillas y los tornillos dañados o usurados para mantener el equi- librado. 6) Antes de empezar el trabajo, montar las proteccio- nes de salida (saco o parapiedras). 1) No accionar el motor en espacios cerrados porque pueden acumularse humos peligrosos de monóxido C) DURANTE EL CORTE B) OPERACIONES PRELIMINARES A) APRENDIZAJE de carbono. 2) Trabajar sólo a la luz del día o con una buena luz artificial. 3) Si es posible, evitar cortar la hierba mojada. 4) Asegurarse siempre del propio punto de apoyo en los terrenos inclinados. 5) No correr nunca, sino caminar: evitar que la corta- dora de pasto le arrastre. 6) Cortar en sentido transversal a la pendiente y nunca de arriba abajo. 7) Prestar la máxima atención al cambio de dirección en las pendientes. 8) No cortar en terrenos con una inclinación superior a 20°. 9) Prestar extrema atención cuando empuje la corta- dora de pasto hacia sí. 10) Parar la cuchilla si hay que inclinar la cortadora de pasto para transportarlo mientras se atraviesa superficies no herbosas, y cuando la cortadora de pasto se transporta desde o hacia el área que se tiene que cortar. 11) No accionar nunca la cortadora de pasto si las protecciones están dañadas, y tampoco sin el saco o el parapiedras. 12) No modificar la regulación del motor y no dejar que alcance un número de revoluciones excesivo. 13) En los modelos con tracción desembragar la transmisión a las ruedas antes de poner en marcha el motor. 14) Poner en marcha el motor con cautela según las instrucciones y teniendo los pies bien distantes de la cuchilla. 15) No inclinar la cortadora de pasto para ponerla en marcha. Efectuar la puesta en marcha sobre una superficie llana y sin obstáculos, o bien, sobre hierba alta. 16) No acercar las manos o los pies a las partes rotantes, ni ponerlos debajo de las mismas. Esté lejos de la apertura de salida. 17) No alzar ni transportar la cortadora de pasto mientras el motor esté en funcionamiento. 18) Parar el motor y quitar el cable de la bujía: – Antes de cualquier intervención bajo el plato de corte y antes de desatascar el transportador de sali- da; – Antes de controlar la cortadora de pasto, limpiarla o trabajar con él; – Después de golpear un cuerpo extraño. Verificar los posibles daños de la cortadora de pasto y efec- tuar las reparaciones necesarias antes de usar nue- vamente la máquina; – Si la cortadora de pasto empieza a vibrar de modo anómalo. (Buscar inmediatamente la causa de las vibraciones y ponerle remedio); 19) Parar el motor: – Cada vez que se deje la cortadora de pasto sin vigi- lancia. En los modelos con encendido eléctrico qui- tar también la llave; – Antes de echar gasolina; – Cada vez que se quita o se vuelve a poner el saco; – Antes de regular la altura del corte. 20) Reducir el gas antes de parar el motor. Cerrar la alimentación del carburante al final del trabajo, siguiendo las instrucciones que aparecen en el libro del motor. 21) Durante el trabajo mantener siempre la distancia de seguridad respecto a la cuchilla rotante, dada por la longitud del mango. CG rsb STIGA-71503802/0 26-01-2004 9:25 Pagina 84
85 ESPAÑOLESES 1) Mantener bien apretados tuercas y tornillos para asegurarse que la máquina esté siempre en condi- ciones de funcionamiento seguras. Una manutención regular es esencial para la seguridad y para mante- ner el nivel de prestación. 2) No colocar la cortadora de pasto con gasolina en el depósito en un local en el que los vapores de gaso- lina pudieran llegar hasta una llama, una chispa o una fuerte fuente de calor. 3) Dejar enfríar el motor antes de guardar la cortado- ra de pasto en un lugar cualquiera. 4) Para reducir el riesgo de incendios mantener el motor, el silenciador de salida, el alojamiento de la batería y la zona de almacenamiento de la gasolina libres de residuos de hierba, hojas o grasa excesiva. No dejar los contenedores con la hierba cortada en el interior de un local. 5) Controlar frecuentemente el parapiedras y el saco para verificar su usura o deterioro. 6) Si hay que vaciar el depósito de la gasolina, efec- tuar esta operación al aire libre y con el motor frío. 7) Usar guantes de trabajo para desmontar y montar la cuchilla. 8) Cuidar el equilibrado de la cuchilla cuando se afila. D) MANUTENCION Y ALMACENAJESERVICIO ACCESORIOS/RECAMBIOS Utilice siempre repuestos y accesorios originales. Los repuestos y accesorios no originales no han sido controlados ni aprobados por el fabricante del corta- césped. El uso de repuestos y acceso- rios no originales pueden acarrear ries- gos aún cuando se adapten a la máqui- na. El fabricante del cortacésped no se hace responsable por daños causados por repuestos o accesorios no origina- les. Los recambios originales son facilitados por los talleres de servicio autorizado y por muchos con- cesionarios. Recomendamos encargar la revisión, manteni- miento y control de los sistemas de seguridad de la máquina a un taller autorizado una vez por año. En cuando al servicio y repuestos, tenga la amabi- lidad de contactar con el lugar de compra de la máquina. IDENTIDAD DEL PRODUCTO La identidad del producto queda definida en dos puntos: 1. Número de artículo y de serie de la máquina: Se encuentran en esta etiqueta pegada en el cha- sis de la máquina: 2. Número de modelo, de tipo y de serie del motor: Se encuentran en el bastidor del ventilador del motor (Briggs & Stratton) o en el bloque del motor (Tecumseh) de acuerdo al siguiente dibujo: MEDIO AMBIENTE Para cuidar el medio ambiente, recomendamos tener especialmente en cuenta los siguientes pun- tos: • Utilice siempre gasolina Acrilat (la así llmada “Gasolina Ecológica”). • Utilice siempre un embudo y/o bidón de gaso- lina con protección contra desbordes para evi- tar derrames al repostar. • No llene el depósito de gasolina hasta el borde. • No cargue demasiado aceite en el motor ni en la transmisión (controle en las instrucciones la cantidad correcta). • Al cambiar el aceite junte todo el aceite viejo. No deje que se derrame. Entregue el aceite a una central de reciclaje. • No tire los filtros viejos en la basura. Entréguelos a la central de reciclaje. • No tire las baterías de plomo en la basura. Entréguelas a una central de reciclaje (válido para las máquinas a batería y para las máqui- nas con arranque a batería). • Si el silenciadot está roto cámbielo. Utilice siempre repuestos originales al reparar. • Si la máquina tiene catalizador de serie y se ha roto, monte un nuevo catalizador. • Haga regular el carburador por un técnico. • Limpie el filtro de aire según las recomendadio- nes (vea las instrucciones de uso). • Cuando tenga que cambiar una máquina des- pués de muchos años de uso o cuando no la necesite más, le recomendamos que la entre- gue a un representante para que sea reciclada. ART. NR➔SERIE NR. CG rsb STIGA-71503802/0 26-01-2004 9:25 Pagina 85
ESPAÑOLESES Utilice estos datos en todo contacto con talleres de servicio y al comprar recambios. Inmediatamente después de la compra de la máquina, los números precedentes deben anotar- se en la última hoja de este folleto. El fabricante se reserva el derecho de modificar el producto sin previo aviso. SÍMBOLOS Los siguientes símbolos se encuentran en la máquina para recordarle que sea cuidadoso y atento al manejarla. Los símbolos significan: ¡Advertencia! Lea el manual de instruccio- nes y el manual de seguridad antes de uti- lizar la máquina. ¡Advertencia! Mantenga los espectadores a distancia. Esté atento a los objetos que puedan ser disparados. ¡Advertencia! No introduzca las manos ni los pies debajo de la cubierta mientras la máquina esté en funcionamiento. ¡Advertencia! Antes de comenzar cual- quier trabajo de reparación, desconecte el cable de la bujía. IMPORTANTE Los equipos marcados con un asterisco (*) sólo son de serie en algunos modelos o países. MONTAJE MANILLAR Despliegue el manillar (fig. 1). Apriete los botones de ajuste para fijar la parte superior del manillar (fig. 2). Finalmente, asegure los cables al tubo del manillar usando las abrazaderas (fig. 3). OJO PARA EL MANGO DE ARRANQUE Fije el mango de arranque al ojo del manillar (fig. 4).BATERIA (*) El electrolito de la batería es tóxico y corrosivo pudiendo producir graves lesiones. Evitar su contacto con la piel, ojos y ropas. Antes de el primer arranque hay que cargar la bate- ría durante 24 horas, véase el apartado “MANTE- NIMIENTO, BATERIA”. Introduzca la llave en la cerradura del encendido. USO DE LA MAQUINA GENERALIDADES Su nuevo cortacésped combina dos funciones diferentes en una máquina: 1. MULTICLIP (*) - COMBI De fábrica, la máquina tiene un tapón (P) montado en la boca de expulsión (fig. 28). La máquina se puede utilizar para Multiclip, una función que al cortar pulveriza el césped que cae y se descom- pone sobre la alfombra de hierba sirviéndole a ésta como abono. Para sacar el tapón, presionar el fiador (S). Al mon- tar el tapón nuevamente, verificar que los dos tacos entren en los agujeros para que el tapón quede asegurado. 2. RECOLECCIÓN Monte el recolector adjunto (fig. 5). Abra la tapa, saque el tapón y calce el recolector en la parte tra- sera de la máquina. Al cortar, el césped se junta en el recolector. Vacíelo en una estación de estiércol vegetal o dis- tribúyalo sobre las plantas a modo de abono. La máquina funciona muy bien para recoger hojas en el otoño. ANTES DEL ARRANQUE LLENE EL CARTER CON ACEITE El cortacéspedes se entrega con el cár- ter del motor vacío, por que habrá de llenarse con aceeite antes de arrancar por primera vez el motor. Quite la varilla de medición (fig. 6, 7) y llene despa- cio hasta llegar a la marca “FULL/MAX”. No llene demasiado. Llenar el cárter del motor con 0,6 litros de aceite de buena calidad (clase de ser- vicio SE, SF o SG). Utilizar aceites SAE 30 o SAE 10W-30. Quite la varilla de medición y llene despacio hasta llegar a la marca “FULL/MAX”. No llene dema- siado. 86 CG rsb STIGA-71503802/0 26-01-2004 9:25 Pagina 86
87 ESPAÑOLESES CONTROLAR EL NIVEL DE ACEITE Antes de cada uso controlar que el nivel de aceite se halla entre las marcas “FULL/MAX” y “ADD/ MIN” de la varilla de nivel. Quitar y secar la varilla (fig. 6, 7). Introducirla des- pués completamente enroscándola. A continua- ción, sacarla otra vez y observar el nivel. Si éste es demasiado bajo, reponer hasta la marca “FULL/ MAX”. LLENE EL DEPOSITO DE GASOLINA Ponga combustible antes de arrancar el motor. Nunca quite la tapa del depósito ni reponga combustible estando el motor en marcha o todavía caliente. Nunca llene completamente el depósi- to. Deje un pequeño espacio para expansión. Utilice siempre gasolina sin plomo. No hay que uti- lizar gasolina de dos tiempos con mezcla de acei- te. Nota: Piense que la gasolina envejece, por lo que no debe comprar más de la que puede consumir durante 30 días. ARRANQUE DEL MOTOR 1. Ponga la máquina sobre suelo llano y firme. No la arranque en lugares donde hay hierba alta. 2. Compruebe que el cable de la bujía está acopla- do a ésta. 3. Si el motor está frío: Comprimir con fuerza tres veces la vejiga de la bomba (fig. 8, 9). Si el motor está caliente no es necesario apretar la vejiga para arrancar. Si el motor se ha parado debido a la falta de combustible, poner combustible y apretar la vejiga de la bomba tres veces. 4. Presionar el estribo Arranque/Parada G contra el manillar. Nota: Para que no se pare el motor, el estribo de Arranque/Parada G tiene que mante- nerse apretado (fig. 10). 5a Arranque manual:Agarrar el mango de arran- que y poner en marcha el motor con un tirón del cordón de arranque. 5b Arranque eléctrico (*):Arranque el motor girando la llave a derechas, hasta la posición. Cuando ha arrancado el motor, suelte la llave. Para no descargar la batería, las tentativas de arranque han de ser siempre cortas. Para facilitar el arranque del motor, presionar el manillar para que se levanten algo las ruedas delanteras. No arrancar en lugares donde la hierba es muy gruesa.6. Para obtener el mejor resultado de corte, el motor debe funcionar siempre a pleno régimen. Mantener manos y pies lejos de cuchi- llas en rotación. No introducir nunca manos o pies debajo de la cubierta de las cuchillas ni en el orificio de expul- sión de la hierba cuando está en mar- cha el motor. PARADA DEL MOTOR Inmediatamente después de parado, el motor puede estar muy caliente. No tocar el silenciador, cilindro ni aletas de refrigeración, pues podrían producirse quemaduras. 1. Suelte el estribo Arranque/Parada G(fig. 10) para que se pare el motor. Este estribo no debe ponerse fuera de funcionamiento (por ejemplo, fijándolo en la posición de apretado contra el manillar), pues no podría pararse entonces el motor. 2. Si el cortacéspedes se deja desatendido, des- acoplar el cable de la bujía. Llevarse también la llave de arranque (*). Si el estribo de arranque/parada ha dejado de funcionar, pare el motor des- conectando el cable de la bujía. Entregue el cortacésped inmediata- mente a un taller autorizado para ser reparado. TRACCION EN LAS RUEDAS POSTERIORES (*) Acople la tracción apretando el estribo de acopla- miento Ihacia el manillar. Desacople la tracción soltando el estribo I(fig. 10). ALTURA DE CORTE Parar el motor antes de ajustar la altura de corte. No ajustar la altura de corte tan bajo que las cuchillas puedan entrar en con- tacto con irregularidades del terreno. El cortacésped está equipado con una palanca para la regulación de la altura de corte. Tire la palanca hacia afuera y regula la altura de corte en la posición más adecuada para cada oportunidad (fig. 11). NOTA: Cuando la máquina se utiliza con la fun- ción Multiclip, no se deben utilizar los dos niveles más bajos. Multiclip no funciona si el césped se corta demasiado corto. CG rsb STIGA-71503802/0 26-01-2004 9:25 Pagina 87
88 ESPAÑOLESES MANTENIMIENTO Antes de hacer cualquier servicio en el motor o cortacéspedes hay que quitar siempre el cable de la bujía. Cuando hay que levantar la máquina, por ejemplo para transportarla, parar el otor y desmontar el cable de la bujía. Si es necesario inclinar la máquina, debe de hacerse de forma que la bujía quede hacia arriba. Inclinar la máquina cuando se haya vaciado el depósito de combustible. LIMPIEZA Limpiar la máquina después de cada corte. Es especialmente fijándolo en la posición de apretado contra el importante limpiar la cara inferior de la cubierta de corte. Rociar con la manguera del jardín. La máqui- na durará entonces y funcionará mejor. Nota: No lave la máquina a presión. Si hay hierba adherida, en la cubierta, quítela ras- cando. En caso necesario, retoque la pintura de la parte inferior para evitar la corrosión. Limpiar regularmente el silenciador y sus alrededores de hierba, suciedad y materiales combustibles. Una vez por temporada es conveniente limpiar interiormente las ruedas motrices (*). Desmonte las dos ruedas. Cepille o limpie con aire comprimido los engrana- jes y la corona dentada de las ruedas para quitar suciedad y hierba seca. Vuelva a montar las ruedas (fig. 12). REJILLA PROTECTORA Después de cada uso, limpiar la hierba y la sucie- dad de la rejilla Fa fin de impedir daños en el motor debidos a sobrecalentamientos (fig. 13, 14). SISTEMA DE REFRIGERACION El motor está refrigerado por aire. Hierba y sucie- dad pueden obturar el sistema y producir daños en el motor. Es conveniente limpiar el sistema de refri- geración por lo menos una vez por temporada o cada 100 horas de funcionamiento. La limpieza ha de ser más frecuente si la hierba que se corta es seca. Briggs & Stratton modelo LS45: Desmontar los 3 tornillos A(fig. 13) y levantar la carcasa del ventilador. Limpiar las zonas por den- tro de la línea (fig. 15). En los motores LS45 es más fácil acceder a los tor- nillos Asi se retira primero la tapa del motor.Briggs & Stratton modelo ES40: Desmontar la rejilla protectora y limpiar la zona marcada (fig. 16). LUBRICACION DEL EJE PROPULSOR (*) Engrasar una vez por temporada la chaveta del eje propulsor. Desmontar las ruedas (tapacubos, torni- llo y arandela). Desmontar seguidamente el cursor y la arandela para poder sacar el engranaje del eje. Engrasar la chaveta con grasa universal. Volver a montar la chaveta (se monta en forma diferente en los lados derechos e izquierdo, fig. 17, 18). Montar el engranaje de manera que la marca L quede hacia afuera en la del lado derecho y la R hacia afuera en el lado derecho (con la máquina vista desde atrás). CAMBIO DE ACEITE Cambiar el aceite cuando el motor está caliente y el depósito de combustible vacío. Para evitar quemaduras tener cuidado al vaciar el aceite, pues está caliente. Cambiar el aceite la primera vez después de 5 horas de funcionamiento y a continuación cada 50 horas o una vez por temporada. Quite la varilla de medición de aceite, incline el cortacéspedes y vier- ta el aceite en un recipiente. Poner cuidado con el césped. Ponga aceite nuevo: Utilice aceite SAE 30 o SAE 10W-30. El cárter tiene una capacidad de unos 0,6 litros. Ponga aceite hasta la marca de “FULL/ MAX” en la varilla. FILTRO DE AIRE Un filtro de aire sucio u obturado hacen que pierda potencia el motor y aumente su desgaste.Limpie el filtro cada 25 horas de trabajo o cada tres meses según el lapso que se cumpla primero. Más a menudo si la máquina trabaja en condiciones pol- vorientas. Briggs & Stratton modelo LS45: Desmontar con cuidado el filtro de aire para que no entre suciedad en el carburador (fig. 19). Quitar el filtro de espuma de plástico y lavarlo en detergen- te líquido y agua. Secar el filtro. Verter un poco de aceite en el filtro y estrujarlo. Volver a montar el fil- tro de aire. Briggs & Stratton modelo ES40: Aflojar los tornillos y abatir la tapa del purificador de aire. Retirar con cuidado el elemento filtrante (fig. 20). Golpearlo contra una superficie plana. Si está muy sucio, deberá sustituirse por otro nuevo. BUJIA No probar nunca la existencia de chis- pas quitando la bujía o el cable. Utilizar un probador de chispas aprobado. CG rsb STIGA-71503802/0 26-01-2004 9:25 Pagina 88