Home
>
Stiga
>
Lawn Mower
>
Lawn Mower 8211-9002-90 Stiga PARK Quick Connection Snabbfäste Instruction Manual
Lawn Mower 8211-9002-90 Stiga PARK Quick Connection Snabbfäste Instruction Manual
Have a look at the manual Lawn Mower 8211-9002-90 Stiga PARK Quick Connection Snabbfäste Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 ITALIANOIT 8. Solo per le macchine 4WD: lubrificare la coppa di lubrificazione del supporto a sgancio rapido utilizzando un ingrassatore a siringa, fino a quando il grasso penetra lungo lalbero. Vedere fig. 9. 5 UTILIZZO DELLA MACCHINA 5.1 Rilascio della tensione della cin- ghia 1. Rimuovere le spine di bloccaggio (6:A) da en- trambi i lati. 2. Aprire i supporti a sgancio rapido premendo sulle sezioni posteriori con il tacco. Vedere fig. 10. Una volta aperti i supporti a sgancio ra- pido, i bracci del piatto appoggiano leg- germente sulle sezioni dell’albero. Il piatto non deve mai essere regolato in posizione di lavoro o di lavaggio senza ribloccare i supporti a sgancio rapido dopo aver sganciato la cinghia del piat- to. 3. Eseguire lintervento correttivo necessario, come ad esempio: • Sganciare la cinghia. • Sostituire il piatto sganciando i bracci del piatto. Vedere fig. 11. 5.2 Tensionamento della cinghia Tendere prima un lato poi laltro attenendosi alle istruzioni riportate di seguito. Non girare la leva con le mani. Vi è il ri- schio di lesioni da schiacciamento. 1. Mettere un piede sulla leva (12:C) e ruotarla con precauzione di mezzo giro in avanti. 2. Installare la spina di bloccaggio (6:A). 3. Ripetere loperazione dallaltro lato. GGP si riserva il diritto di modificare il prodotto senza preavviso.
22 ESPAÑOLES 1 GENERALIDADES Este símbolo indica PRECAUCIÓN. Si no se siguen al pie de la letra las instruc- ciones pueden producirse lesiones per- sonales graves o daños materiales. Lea atentamente estas instrucciones de uso y las instrucciones de seguridad y uso de la máquina. 1.1 Referencias En estas instrucciones las figuras van identificadas con números: 1, 2, 3, etc. Los componentes que se muestran en las figuras van identificados con letras: A, B, C, etc. La referencia a un componente determinado de una figura concreta incluye el número de la figura y la letra de dicho componente, separados por dos pun- tos. Por ejemplo, la referencia “2:C” corresponde al componente C de la figura 2. 2 INSTRUCCIONES DE SEGURI- DAD • Lea atentamente estas instrucciones. Es conve- niente que se familiarice con todos los controles y con el uso correcto de la unidad. • Lea atentamente las instrucciones de seguridad que GGP suministra en folleto aparte junto con la máquina, asegurándose de que las entiende. 3 DESCRIPCIÓN 3.1 Generalidades Las fijaciones rápidas se destinan a su uso en má- quinas de GGP: Stiga Park, Castelgarden XK, y Mountfield 4140 y 4155, tanto 2WD como 4WD. Las fijaciones rápidas se pueden abrir, lo que faci- lita enormemente el uso de distintas herramientas. Estas fijaciones permiten desplazar fácilmente la placa entre las dos posiciones disponibles: • Posición normal, con la correa totalmente ten- sada. • 4 cm por detrás de la posición normal, con la co- rrea destensada. De ese modo la placa queda más cerca de la máquina. Dado que el rodillo tensor se s u e l t a d e l a c o r r e a , l a s fijaciones rápidas simplifican el cambio de la co- rrea y la placa y facilitan la colocación en las posi- ciones de lavado y mantenimiento. 3.2 Entrega La entrega incluye los componentes que se indican a continuación. Las figuras sólo muestran el lateral derecho, pero los números remiten a ambos latera- les. 4 MONTAJE Monte las fijaciones rápidas como se indica a con- tinuación. 1. Sólo máquinas 2WD: antes de comenzar la ins- talación, lubrique con aceite los extremos del eje de la máquina y la superficie de contacto de las fijaciones rápidas. 2. Monte las secciones de placa de las fijaciones rápidas en los brazos de la placa de corte como se muestra en la figura 2. 3. Monte las secciones de eje de las fijaciones rá- pidas en la máquina como se indica en las figu- ras 1 y 2. 4. Sólo máquinas 2WD: doble la pata del pasador (3:F) alrededor del eje para que quede bien su- jeto a éste. 5. Ponga las fijaciones en sus posiciones más tra- seras y enganche los brazos de la placa. Consul- te la figura 5. 6. Si la correa está montada, puede destensarla desenganchando el rodillo tensor de la correa. Consulte las figuras 7 y 8. 7. Ponga las fijaciones rápidas en sus posiciones más delanteras e inserte los pasadores de segu- ridad (6:A). 8. Sólo máquinas 4WD: lubrique el engrasador de la fijación rápida con una pistola de engrase hasta que la grasa llegue al eje. Consulte la fig- ura 9. Posición 2WD, fig. 1, 2, 3 4WD, fig. 1, 2, 4 A 2 pasadores de seguridad2 pasadores de seguridad B Sección de placa de la fijación rápi- da, izquierda y derechaSección de placa de la fijación rápi- da, izquierda y derecha C Sección de eje de la fijación rápida, izquierda y derechaSección de eje de la fijación rápida, izquierda y derecha D 2 tornillos 2 tornillos E 2 tuercas 2 tuercas F 2 pasadores 2 juntas de unión G 4 arandelas 4 arandelas
23 ESPAÑOLES 5 USO DE LA MÁQUINA 5.1 Destensado de la correa 1. Quite los pasadores de seguridad (6:A) de am- bos laterales. 2. Abra las fijaciones rápidas presionando sus sec- ciones traseras con el talón. Consulte la figura 10. Una vez abiertas, los brazos de la placa apoyarán en las secciones de eje, pero no estarán sujetas. No ponga nunca la placa en la posición de mantenimiento o de lavado sin bloquear de nuevo las fija- ciones rápidas después de desengan- char la correa de la placa. 3. Aplique la medida correctiva necesaria, por ejemplo: • Desenganchar la correa. • Cambiar la placa desenganchando los bra- zos. Consulte la figura 11. 5.2 Tensado de la correa Tense en primer lugar un lateral y después el otro como se indica a continuación. No gire la palanca con las manos; po- dría pillarse los dedos. 1. Ponga un pie en la palanca (12:C) y gírela con cuidado media vuelta hacia delante. 2. Inserte el pasador de seguridad (6:A). 3. Repita el mismo procedimiento en el otro late- ral. GGP se reserva el derecho a realizar modificacio- nes en el producto sin previo aviso.
24 PORTUGUESEPT 1 GENERALIDADES Este símbolo significa CUIDADO. O não cumprimento rigoroso das instru- ções poderá resultar em lesões pessoais graves e/ou danos na propriedade. Deve ler atentamente estas instruções de utilização, as instruções de seguran- ça e instruções de utilização da máqui- na. 1.1 Referências As figuras incluídas nestas instruções estão nume- radas 1, 2, 3, etc. Os componentes mostrados nas figuras estão mar- cados com A, B, C, etc. Uma referência ao componente C na figura 2 é in- dicado como 2:C. 2 INSTRUÇÕES DE SEGURAN- ÇA • Leia atentamente estas instruções. Aprenda to- dos os comandos e a forma correcta de utilizar a unidade. • Com cuidado, leia e certifique-se de que com- preende as instruções de segurança descritas pela GGP num livro separado fornecido junta- mente com a máquina. 3 DESCRIÇÃO 3.1 Noções gerais As ligações rápidas destinam-se a ser utilizadas em máquinas GGP, Stiga Park, Castelgarden XK e Mountfield 4140 e 4155, 2WD e 4WD. As ligações rápidas podem ser separadas, o que torna muito fácil alternar entre os diferentes uten- sílios. As fixações rápidas permitem que a unidade de corte seja facilmente deslocada entre duas posi- ções: • Posição normal com a correia em tensão abso- luta. • 4 cm atrás da posição normal, com a correia fol- gada, de forma a que a unidade de corte se apro- xime mais da máquina base. Quando a polia de tensão da correia não está presa à correia, as fixações rápidas simplificam a substi- tuição da correia e da unidade de corte, facilitando também a mudança para a posição de lavagem e de serviço. 3.2 Entrega A entrega é constituída pelos componentes a seguir indicados. As imagens mostram apenas o lado di- reito, mas os números que se seguem referem-se a ambos os lados. 4 MONTAGEM Monte as fixações de rápidas de acordo com as ins- truções que se seguem. 1. Aplica-se apenas a máquinas com tracção às 2 rodas; Antes da instalação, lubrifique as pontas do eixo da máquina e a superfície do rolamento da fixação de ligação rápida com óleo. 2. Instale as secções da unidade de corte das liga- ções rápidas aos braços da unidade de corte, de acordo com a fig. 2 3. Monte as secções do eixo das ligações rápidas na máquina, de acordo com as figuras 1 e 2. 4. Aplica-se apenas a máquinas com tracção às 2 rodas; Dobre para fora a perna da cavilha de bloqueio (3:F) ao longo da periferia do eixo, do modo a que a cavilha prenda no eixo. 5. Regule as fixações para as posições posteriores e pendure os braços da unidade de corte na po- sição correcta. Ver fig. 5. 6. Se a correia estiver montada, é possível aliviar a tensão da mesma desprendendo a polia da cor- reia. Ver fig. 7 e 8. 7. Regule as fixações rápidas para as respectivas posições dianteiras e instale os pinos de blo- queio (6:A). 8. Aplica-se apenas a máquinas com tracção às 4 rodas; Lubrifique o copo de lubrificação da fix- ação rápida, utilizando uma pistola de lubrifi- cação, até o lubrificante penetrar ao longo do eixo. Ver fig. 9. Posição Tracção às 2 ro- das, fig. 1, 2, 3Tracção às 4 ro- das, fig. 1, 2, 4 A 2 pinos de bloqueio 2 pinos de bloqueio B Ligação rápida, secção da unidade de corte, direita e esquerdaLigação rápida, secção da unidade de corte, direita e esquerda C Ligação rápida, secção do eixo, direita e esquerdaLigação rápida, secção do eixo, direita e esquerda D 2 parafusos 2 parafusos E 2 porcas 2 porcas F 2 cavilhas de blo- queio2 aros de bloqueio G 4 anilhas 4 anilhas
25 PORTUGUESEPT 5 UTILIZAR A MÁQUINA 5.1 Aliviar a tensão da correia 1. Retire os pinos de bloqueio (6:A) de ambos os lados. 2. Abra as ligações rápidas fazendo pressão nas respectivas secções traseiras com o calcanhar. Ver fig. 10. Quando as ligações rápidas estão aber- tas, os braços da unidade corte assen- tam sem aperto nas secções do eixo. A unidade de corte não deve nunca ser re- gulada para a posição de serviço ou de lavagem sem voltar a trancar as liga- ções rápidas depois de desprender a correia da unidade de corte. 3. Executar as medidas correctivas necessárias, por exemplo: • Desprenda a correia. • Substitua a unidade de corte desprendendo os braços da unidade. Ver fig. 11. 5.2 Aplicar tensão na correia Aplique tensão primeiro de um lado e depois do outro, de acordo com as instruções que se seguem. Não rodar a alavanca com as mãos. Ris- co de ferimentos por esmagamento. 1. Coloque o pé sobre a alavanca (12:C) e, com cuidado, rode meia volta para a frente. 2. Coloque o pino de bloqueio (6:A). 3. Repita no outro lado o procedimento acima des- crito. A GGP reserva-se o direito de fazer alterações ao produto sem aviso prévio.
26 POLSKIPL 1 INFORMACJE OGÓLNE Ten symbol oznacza UWAGĘ. Niedokładne stosowanie się do instrukcji może prowadzić do poważnych obrażeń ciała i/lub uszkodzenia mienia. Prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi oraz instrukcje bezpieczeństwa maszyny. 1.1 Oznaczenia Rysunki w niniejszej instrukcji zostały kolejno ponumerowane: 1, 2, 3, itd. Elementy przedstawione na rysunkach zostały oznaczone literami A, B, C, itd. Oznaczenie elementu C na rysunku 2 to: „2:C”. 2 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA •Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Należy również zapoznać się z elementami sterowania oraz prawidłowym użytkowaniem urządzenia. •Należy uważnie przeczytać i zrozumieć instrukcje bezpieczeństwa firmy GGP, dostarczone w formie oddzielnej książeczki wraz z urządzeniem. 3 OPIS 3.1 Informacje ogólne Szybkozłącza są przeznaczone do stosowania z maszynami Stiga Park, Castelgarden XK oraz Mountfield 4140 i 4155 firmy GGP z napędem na 2 (2WD) i 4 (4WD) koła. Szybkozłącza można rozdzielić, co bardzo ułatwia wymianę wyposażenia. Szybkozłącza umożliwiają łatwy wybór jednej z dwóch pozycji agregatu: • Pozycja standardowa z paskiem maksymalnie naprężonym. • 4 cm za pozycją standardową z paskiem poluzowanym, dzięki czemu agregat znajduje się bliżej maszyny. Ponieważ luźne koło pasowe jest odsunięte od paska, szybkozłącza ułatwiają wymianę paska i agregatu, a także przechodzenie do pozycji czyszczenia i serwisowej. 3.2 Dostawa Dostawa obejmuje następujące elementy. Rysunki pokazują tylko stronę prawą, ale numery poniżej dotyczą obu stron. 4 MONTAŻ Montaż szybkozłączy należy przeprowadzić zgodnie z poniższą instrukcją. 1. Dotyczy tylko maszyn 2WD; przed montażem nasmaruj olejem końce osi kół maszyny i powierzchnię nośną szybkozłącza. 2. Przymocuj części agregatowe szybkozłączy do ramion agregatu, zgodnie z rys. 2. 3. Przymocuj części osiowe szybkozłączy do maszyny, zgodnie z rys. 1 i rys. 2. 4. Dotyczy tylko maszyn 2WD; odegnij nóżkę zawleczki (3:F) wzdłuż skraju osi kół, aby zamocować ją w osi. 5. Ustaw szybkozłącza w tylnej pozycji i zaczep ramiona agregatu. Patrz rys. 5. 6. Jeśli został założony pasek, można go poluzować, zdejmując z niego luźne koło pasowe. Patrz rys. 7 i 8. 7. Ustaw szybkozłącza w przedniej pozycji i załóż zawleczki zabezpieczające (6:A). 8. Dotyczy tylko maszyn 4WD; Nasmaruj smarowniczkę szybkozłącza za pomocą smarownicy, aż smar zostanie rozprowadzony wzdłuż całej osi. Patrz rys. 9. Pozycja 2WD, rys. 1, 2, 3 4WD, rys. 1, 2, 4 A 2 zawleczki zabezpieczające2 zawleczki zabezpieczające BCzęść agregatowa szybkozłącza, prawa i lewaCzęść agregatowa szybkozłącza, prawa i lewa CCzęść osiowa szybkozłącza, prawa i lewaCzęść osiowa szybkozłącza, prawa i lewa D2 śruby 2 śruby E2 nakrętki 2 nakrętki F 2 zawleczki 2 pierścienie zabezpieczające G 4 podkładki 4 podkładki
27 POLSKIPL 5 UŻYWANIE MASZYNY 5.1 Luzowanie naprężenia paska 1. Wyjmij zawleczki zabezpieczające (6:A) po obu stronach. 2. Rozłącz szybkozłącza, naciskając ich tylne części piętą. Patrz rys. 10. Po ich rozłączeniu, ramiona agregatu będą swobodnie spoczywać w częściach osi. Nigdy nie należy ustawiać agregatu w pozycji serwisowej lub czyszczenia przed ponownym zablokowaniem szybkozłączy po odczepieniu paska agregatu. 3. Przeprowadź wymaganą regulację, np.: • Odczep pasek. •Wymień agregat, odczepiając jego ramiona. Patrz rys. 11. 5.2 Napinanie paska Najpiew napręż jedną stronę, a następnie drugą, zgodnie z poniższą instrukcją. Nie obracaj dźwigni dłońmi. Istnieje ryzyko zgniecenia. 1. Postaw stopę na dźwigni (12:C) i ostrożnie obróć ją o pół obrotu do przodu. 2. Załóż zawleczkę zabezpieczającą (6:A). 3. Wykonaj powyższe czynności po drugiej stronie. Firma GGP zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie bez powiadomienia.
28 RUРУССКИЙ 1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Этот символ обозначает ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Несоблюдение инструкций может привести к серьезной травме и/или повреждению имущества. Внимательно прочтите данные инструкции по эксплуатации и инструкции по технике безопасности при работе с машиной. 1.1Справочная информация Рисунки, приведенные в данных инструкциях по эксплуатации, обозначены цифрами 1, 2, 3 и т.д. Компоненты, показанные на рисунках, обозначены буквами A, B, C и т.д. Ссылка на компонент С на рис. 2 записывается как «2:С». 2 ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ •Просьба внимательно прочитать данные инструкции. Ознакомьтесь с органами управления и соблюдайте инструкции по эксплуатации машины. •Внимательно прочитайте и усвойте инструкции по технике безопасности, поставляемые компанией GGP в отдельной брошюре вместе с машиной. 3 ОПИСАНИЕ 3.1Общая информация Быстроразъемные соединения предназначены для применения на машинах GGP, Stiga Park, Castelgarden XK, а также Mountfield 4140 и 4155, 2WD и 4WD.. Быстроразъемные соединения могут отделяться, что очень упрощает замену различных навесных орудий. Быстроразъемные соединения позволяют легко перемещать кол од у в одно из двух положений: •Нормальное положение с полностью натянутым ремнем. •4 см дальше нормального положения с ослабленным ремнем, в результате чего кол од а расположена ближе к базовой машине.Если натяжной шкив отведен от ремня, быстроразъемные соединения упрощают замену ремня и кол од ы, а также облегчают перевод в положения мойки и обслуживания. 3.2Поставка Поставка состоит из следующих компонентов. На рисунках показана только правая сторона, однако номера, приведенные ниже, относятся к обеим сторонам. 4 СБОРКА Ус т а н о в и т е быстроразъемные соединения согласно приведенным ниже инструкциям. 1.Относится только к машинам с 2-х кол е с н ым приводом. Перед установкой смажьте маслом концы вала машины и опорную поверхность быстроразъемного соединения. 2.Ус т а н о в и т е секции кол од быстроразъемных соединений на кронштейны колод согласно рис. 2. 3.Ус т а н о в и т е секции валов быстроразъемных соединений на машину согласно рис. 1 и 2. 4.Относится только к машинам с 2-кол е с ны м приводом: отогните концы шплинта (3:F) по периметру вала таким образом, чтобы он был закреплен на валу. 5.Ус т а н о в и т е быстроразъемные соединения в их заднее положение и прицепите кронштейны колод. См. рис. 5. Позиция2-колесный привод, рис. 1, 2, 34-колесный привод, рис. 1, 2, 4 А2 стопорных штифта2 стопорных штифта BСекция колоды быстроразъемног о соединения, правая и леваяСекция колоды быстроразъемног о соединения, правая и левая CСекция вала быстроразъемног о соединения, правая и леваяСекция вала быстроразъемног о соединения, правая и левая D2 винта2 винта E2 гайки2 гайки F2 шплинта2 стопорных кольца G4 шайбы4 шайбы
29 RUРУССКИЙ 6.Если установлен ремень, его натяжение можно ослабить, отсоединив натяжной шкив от ремня. См. рис. 7 и 8. 7.Ус т а н о в и т е быстроразъемные соединения в их переднее положение и вставьте стопорные штифты (6:А). 8.Относится только к машинам с 4-кол е с н ым приводом: смазочным шприцом закачайте смазку в смазочную крышку быстроразъемного соединения таким образом, чтобы смазка прошла по всей поверхности вала. См. рис. 9. 5 ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ 5.1Ослабление натяжения ремня 1.Снимите стопорные штифты (6:А) с обеих сторон. 2.Откройте быстроразъемные соединения, нажав на их задние секции пяткой. См. рис. 10. Когда быстроразъемные соединения открыты, кронштейны колод свободно лежат на секциях валов. Запрещается устанавливать колоду в положение для обслуживания или мойки, не закрыв быстроразъемные соединения после отсоединения ремня колоды. 3.Выполните все необходимые поправочные мероприятия, например: •Отсоедините ремень. •Замените кол од у, отсоединив кронштейны кол од. См. рис. 11. 5.2Натяжение ремня Сначала натяните одну сторону, а затем другую, согласно приведенным ниже инструкциям. Не поворачивайте рычаг руками. Возможны серьезные травмы. 1.Поставьте ногу на рычаг (12:C) и осторожно поверните его на пол-оборота вперед. 2.Вставьте стопорный штифт (6:А). 3.Выполните описанное выше действие на другой стороне. Компания GGP оставляет за собой право вносить изменения в изделие без предварительного уведомления.
30 ČEŠTINACZ 1 OBECNĚ Tento symbol znamená VÝSTRAHU. Nedodržení pokynů může vést k vážnému zranění osob nebo k poškození majetku. Pozorně si přečtěte tento návod k použití, bezpečnostní pokyny a pokyny pro práci se strojem. 1.1 Značení Obrázky v této příručce jsou značeny čísly 1, 2, 3 atd. Součásti znázorněné na obrázcích jsou značeny písmeny A, B, C atd. Součást C na obrázku 2 je tedy označena „2:C“. 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY •Pročtěte si, prosím, pečlivě tyto pokyny. Seznamte se se všemi ovládacími prvky a naučte se stroj správně používat. • Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny v samostatné brožuře, dodané společností GGP se strojem, abyste jim porozuměli. 3 POPIS 3.1 Obecně Rychloupínací spojky jsou určeny k použití na strojích výrobce GGP: Stiga Park, Castelgarden XK a Mountfield 4140 a 4155, s pohonem dvou a čtyř kol (2WD/4WD). Rychloupínací spojky lze oddělit, což znamená, že lze velmi snadno přecházet mezi různými nástroji. Rychloupínací spojky umožňují snadné přestavení poloh plošiny mezi: • normální polohou se zcela napnutým řemenem a • polohou s posunutím plošiny o 4 cm a povoleným řemenem, takže plošina se dostane blíže ke stroji. Vyháknutím řemenice z řemenu usnadňují rychloupínací spojky výměnu plošiny i řemene a také přestavení stroje do polohy pro čištění a servis. 3.2 Obsah dodávky Stroj sestává z následujících součástí. Na obrázcích je znázorněna pouze pravá strana stroje. Čísla však odkazují na obě strany. 4 MONTÁŽ Podle výše uvedených pokynů upevněte rychloupínací spojky. 1. Platí pouze pro modely 2WD: Před montáží promažte olejem koncovky hřídelí a povrch ložiska rychloupínací spojky. 2. Podle obr. 2 nainstalujte plošinové části rychloupínacích spojek na ramena plošiny. 3. Podle obr. 1 a 2 nainstalujte hřídelové části rychloupínacích spojek na stroj. 4. Platí pouze pro modely 2WD; konce závlačky (3:F) ohněte kolem hřídele, aby nemohla vypadnout. 5. Nastavte závěsy do zadní polohy a zavěste ramena plošiny na svá místa. Viz obr. 5. 6. Je-li nasazený řemen, lze jej povolit vyháknutím řemenice. Viz obr. 7 a 8. 7. Zatáhněte páky rychloupínacích spojek a nasaďte závlačky (6:A). 8. Platí pouze pro modely 4WD; pomocí mazací pistole naplňte maznici pro rychloupínací spo- jku, dokud mazivo nezačne vytékat podél hřídele. Viz obr. 9. Umístění 2WD, obr. 1, 2, 3 4WD, obr. 1, 2, 4 A 2 závlačky 2 závlačky B Levá a pravá plošinová část rychloupínací spojkyLevá a pravá plošinová část rychloupínací spojky C Levá a pravá hřídelová část rychloupínací spojkyLevá a pravá hřídelová část rychloupínací spojky D 2 šrouby 2 šrouby E 2 matice 2 matice F 2 závlačky 2 pojistné kroužky G 4 podložky 4 podložky