Home > Stiga > Lawn Mower > Lawn Mower 8211-3442-07 Stiga SILENT 45 Combi, 45S Combi Instruction Manual French Version

Lawn Mower 8211-3442-07 Stiga SILENT 45 Combi, 45S Combi Instruction Manual French Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Lawn Mower 8211-3442-07 Stiga SILENT 45 Combi, 45S Combi Instruction Manual French Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							STIGA SILENT
    45 COMBI
    45 S COMBI
    8211-3442-07 
    						
    							2
    SVENSKAS
    2.
    3.4. A
    B
    1.
    5.
    1 23
    4
    56
    ADD
    FULL
    FULL
    ADD
    6. LS45
    0,15 l.
    ADD
    FULL
    7. ES45 
    						
    							3
    SVENSKA S
    3x
    STOP
    10.
    3x
    9. ES45
    11 .
    8. LS45
    G
    I*
    12.
    F
    A
    A
    A
    13. LS45
    14. ES4515. LS45
    F 
    						
    							4
    SVENSKAS
    20. ES45
    16. ES4517. Left18. Right
    19. LS45
    22.21.
    0,75 mm
    23. 
    						
    							5
    SVENSKA S
    26.
    24.
    27.
    45 Nm
    25.
    28.
    P
    S 
    						
    							6
    FRANÇAISFR
    SYMBOLES
    Les symboles suivants placés sur la machine indi-
    quent que la plus grande attention et la plus grande
    prudence sont requises lors de lutilisation de la
    machine.
    Les symboles indiquent:
    Attention! Avant dutiliser la machine, li-
    sez attentivement le mode demploi et le
    manuel de sécurité.
    Attention! Veillez à ce que personne ne se
    trouve à proximité de la machine. Danger
    de projection dobjets.
    Attention! Nintroduisez ni la main ni le
    pied sous le capot lorsque la machine est
    en marche.
    Attention! Avant de commencer tout travail
    de réparation, retirez le fil de la bougie.
    IMPORTANT
    Les équipements marqués dun astérisque (*)
    nexistent en standard que pour certains modèles
    ou certains pays.
    Certains modèles ne comportent pas de commande
    daccélération. Le régime du moteur est réglé de
    telle sorte que le moteur travaille à la puissance op-
    timale tout en réduisant les gaz déchappement.
    INTRODUCTION
    1. Commande daccélérateur (*)
    2. Etrier dembrayage (*)
    3. Etrier de marche/arrêt
    4. Démarreur électrique (*)
    MONTAGE
    GUIDON
    Rabattre le guidon. On peut adapter la hauteur du
    guidon à lopérateur (fig. 1) en vissant la partie in-
    férieure du guidon dans les trous de fixation supé-
    rieurs ou inférieurs (A ou B).
    Serrer à fond les boutons de blocage pour bien
    fixer la partie supérieure du guidon (fig. 2).
    Enfin, fixer les câbles au mancheron en utilisant
    les attaches plastique (fig. 3).
    OEILLET DE POIGNÉE DE DÉMAR-
    REUR
    Fixer la poignée de démarreur à loeillet du guidon
    (fig. 4).
    BATTERIE (*)
    L’électrolyte de batterie est nocif et cor-
    rosif. Il peut provoquer de dangereuses
    brûlures. En éviter le contact avec la
    peau, les yeux et les vêtements.
    Avant démarrage, recharger la batterie pendant 24
    heures. Voir rubrique “ENTRETIEN, BATTERIE”.
    Mettre la clé dans le contact dallumage.
    UTILISATION DE LEQUIPEMENT
    GENERALITES
    Votre nouvelle tondeuse combine deux fonctions
    différentes dans la même machine:
    1. MULTICLIP
    A la livraison, la machine est équipée dun capot
    (P) monté sur louverture déjection (fig. 28). La
    machine peut être utilisée pour le Multiclip :
    lherbe est alors hachée menue par la lame au cours
    de la tonte. Lherbe tombe ensuite sur la pelouse, se
    décompose et sert ainsi dengrais pour la pelouse.
    Pour enlever le capot, enfoncer son dispositif de
    verrouillage (S). Lors de la remise en place du ca-
    pot, veiller à ce que les deux ergots soient bien en-
    foncés dans les trous pour que le capot soit fixé.
    STOP3
    412 
    						
    							7
    FRANÇAISFR
    2. RAMASSAGE
    Assembler le collecteur dherbe (fig. 5) livré avec
    la machine. Ouvrir le volet, retirer le capot et fixer
    le collecteur à la place du capot, à larrière de la
    machine.
    Lors de la tonte, lherbe est rassemblée dans le col-
    lecteur. Vider lherbe dans le compost ou la répan-
    dre sur les plates-bandes comme engrais. La
    machine peut aussi être utilisée pour ramasser les
    feuilles mortes à lautomne.
    AVANT LE DEMARRAGE
    REMPLIR DHUILE LE CARTER DEVILE-
    BREQUIN
    La tondeuse est livrée sans huile dans le
    carter du moteur. Il faut remplir d’huile
    le carter du moteur avant de démarrer
    pour la première fois.
    Retirer la jauge d’huile (fig. 6, 7). Remplir le carter
    de vilebrequin du moteur avec 0,6 litres d’huile de
    bonne qualité (classe de service SE, SF ou SG).
    Utiliser de lhuile SAE 30 ou SAE 10 W-30.
    Remplir doucement jusquà lhuile atteigne le repè-
    re “FULL/MAX”. Ne pas mettre trop d’huile.
    CONTROLE DU NIVEAU DHUILE
    Vérifier avant chaque emploi que le niveau d’huile
    se trouve entre “FULL/MAX” et “ADD/MIN” sur
    la jauge d’huile.
    Dévisser, sortir et essuyer la jauge d’huile (fig. 6,
    7). La remettre en place, lenfoncer bien à fond et
    la revisser. Puis la dévisser à nouveau, la sortir et
    vérifier le niveau d’huile. Si le niveau est trop bas,
    faire lappoint jusquau repère “FULL/MAX”.
    REMPLISSAGE DU RESERVOIR DESSENCE
    Remplir de carburant avant de mettre le
    moteur en marche. Ne jamais enlever le
    bouchon du réservoir ou procéder au
    remplissage alors que le moteur tourne
    ou est encore chaud.
    Ne jamais remplir complètement le ré-
    servoir de carburant. Y laisser un petit
    volume libre pour permettre une éven-
    tuelle expansion de lessence.
    Nutiliser que de l’essence pure sans plomb, jamais
    de mélange 2 temps (essence et huile).Attention. L’essence est une denrée périssable, ne
    pas en stocker plus que nécessaire pour 30 jours.
    MARCHE DU MOTEUR
    1. Mettre la tondeuse sur une surface plane et fer-
    me. Ne pas tenter de la mettre en route dans de
    lherbe haute.
    2. Sassurer que le câble d’allumage est relié à la
    bougie dallumage.
    3. Mettre la commande d’accélérateur (*) en posi-
    tion plein régime .
    4. Pour démarrer le moteur froid: bien appuyer sur
    la membrane de la pompe (Primer) 3 fois de sui-
    te (fig. 8, 9).
    Pour démarrer le moteur chaud, il nest pas né-
    cessaire dactionner la pompe (Primer). Si le
    moteur sest arrêté faute de carburant, remettre
    du carburant dans le réservoir et appuyer à nou-
    veaux trois fois.
    5. Appuyer létrierGde Marche/Arrêt contre la di-
    rection. Attention! La commande de Marche/
    ArrêtGdoit être maintenue enfoncée, sinon le
    moteur sarrête (fig. 10).
    6aDémarrage manuel:
    Saisir la poignée de démarrage et mettre le mo-
    teur en marche en tirant vigoureusement sur le
    cordon damorce.
    6bDémarrage électrique (*):
    Démarrer le moteur en tournant la clé de contact
    dans le sens horaire. Lâcher celle-ci dès que le
    moteur démarre. Ne faire que de brefs essais
    pour ne pas épuiser la batterie.
    Pour faciliter le démarrage appuyer sur le man-
    cheron de façon à lever légèrement les roues
    avant. Ne pas démarrer directement dans lherbe
    haute.
    7. Pour avoir la meilleure tonte, travailler toujours
    à plein régime.
    Tenir les mains et les pieds à lécart des
    parties rotatives. Ne jamais mettre la
    main ou le pied dans la tondeuse ou dans
    l’éjecteur d’herbe quand le moteur est
    en route. 
    						
    							8
    FRANÇAISFR
    ARRÊT DU MOTEUR
    Le moteur peut être très chaud aussitôt
    après larrêt. Ne pas toucher le silen-
    cieux, le cylindre ou le radiateur. Il y a
    risque de brûlures.
    1. Lâcher létrierG(fig. 10) de Marche/Arrêt pour
    arrêter le moteur. Cet étrier ne doit pas être mis
    hors fonction (par exemple en lattachant à la di-
    rection en position enfoncée) car alors on ne
    peut pas arrêter le moteur.
    2. Si la tondeuse doit être laissé sans surveillance,
    enlever de la bougie le câble dallumage. Retirer
    même la clé de démarrage (*).
    Si létrier de Marche/Arrêt ne fonction-
    ne plus, arrêter le moteur en retirant le
    câble dallumage de la bougie. Amener
    immédiatement la tondeuse à un centre
    de service autorisé pour réparation.
    ENTRAÎNEMENT SUR LES ROUES
    ARRIÈRE (*)
    Enclencher lentraînement en poussant létrier
    dembrayageIcontre le guidon. Libérer lentraîne-
    ment en relâchant létrierI(fig. 10).
    HAUTEUR DE COUPE
    Eteindre le moteur avant de régler la
    hauteur.
    Ne réglez pas la hauteur de coupe si bas
    que le ou les couteaux viennent se heur-
    ter aux inégalités du terrain.
    La tondeuse est équipée dune commande à un sel
    levier pour le réglage des hauteurs de coupe. Tirer
    le levier vers larrière et choisir la position de hau-
    teur de coupe qui convient le mieux à la pelouse
    (fig. 11).
    Remarque: ne pas utiliser les deux hauteurs de
    coupe les plus basses avec la fonction Multi-
    clip. Multiclip ne fonctionne pas si lherbe
    est coupée trop courte.
    ENTRETIEN
    Nentreprendre aucune mesure dentre-
    tien sans avoir enlevé de la bougie le câ-
    ble d’allumage!
    Arrêtez le moteur et desserrez le câble
    des bougies si la tondeuse doit être sou-
    levée, par exemple lors dun transport.
    Si lon veut incliner la tondeuse, il faut
    lincliner de sorte que le côté bougie
    d’allumage se trouve en haut. Nincliner
    la tondeuse que si le réservoir à essence
    est vide.
    NETTOYAGE
    Nettoyer la tondeuse après chaque tonte et tout
    particulièrement la face intérieure du carter de la
    machine. Rincer au jet. Cette simple opération as-
    surera à la machine une grande longévité et un bon
    fonctionnement.
    Pas de lavage à leau sous pression. Si de lherbe
    séchée adhère à lappareil, on devra lenlever en
    grattant. Au besoin, rectifier le dessous du châssis
    avec de la peinture pour éviter la rouille.
    Enlever régulièrement du silencieux et
    autour de celui-ci lherbe sèche, la saleté
    et les déchets inflammables.
    Nettoyer lintérieur des pignons dentraînement (*)
    une fois par saison. Démonter les deux pignons.
    Brosser ou nettoyer à lair comprimé la roue den-
    grenage et la couronne dentée pour enlever lherbe
    et la terre. Puis remonter la roue (fig. 12).
    GRILLE DE PROTECTION
    Afin déviter les avaries moteur dues à une surchauf-
    fe, débarrasser la grille de protectionFdherbes et
    de déchets après chaque utilisation (fig. 13, 14).
    CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
    Le moteur est refroidi par air. Des herbes et des dé-
    chets peuvent boucher le circuit de refroidissement
    et endommager le moteur. Nettoyer le circuit de re-
    froidissement au moins une fois par saison ou tou-
    tes les 100 heures dutilisation. En présence
    dherbes sèches, nettoyer plus souvent.
    Briggs & Stratton modèle LS45:
    Desserrer les 3 visA(fig. 13) et enlever le carter du
    ventilateur. Nettoyer les parties à lintérieur de la li-
    gne (fig. 15). 
    						
    							9
    FRANÇAISFR
    Les visAdes moteurs LS45 sont plus accessibles
    si vous retirez dabord le capot du moteur.
    Briggs & Stratton modèle ES40:
    Démonter la grille de protection et nettoyer la par-
    tie marquée (fig. 16).
    GRAISSAGE DE LARBRE DE
    TRANSMISSION (*)
    Graisser une fois par an la cale de l’arbre de trans-
    mission. Démonter la roue (chapeau de moyeu, vis
    et rondelle), puis la bague darrêt et la rondelle de
    façon à pouvoir détacher la roue dentée de l’arbre.
    Graisser la cale avec de la graisse universelle.
    Remonter la cale (procédure différente à droite et à
    gauche, fig. 17, 18). Remonter la roue dentée de
    sorte que le repère L se trouve à lextérieur côté
    gauche et le repère R à lextérieur côté droit (la ma-
    chine étant vue de larrière).
    VIDANGE DHUILE
    Changer lhuile quand le moteur est
    chaud et que le réservoir à essence est vi-
    de. Etre prudent lors de la vidange: en
    effet lhuile est chaude et lon évitera
    ainsi les brûlures.
    Procéder à la première vidange après 5 heures
    d’utilisation, puis toutes les 50 heures de marche
    ou une fois par saison. Retirer la jauge d’huile, in-
    cliner la tondeuse et laisser lhuile sécouler dans
    un récipient. Faire attention à la pelouse.
    Remplir d’huile neuve, en prenant de lhuile SAE
    30 ou SAE 10W-30. Le carter de villebrequin con-
    tient environ 0,6 litres. Remplir jusquau repère
    “FULL/MAX” sur la jauge.
    FILTRE A AIR
    Unfiltreàairsaleetcolmatéréduitlapuissancedu
    moteur et en accroît lusure.
    Nettoyer le filtre tous les trois mois ou les 25 heu-
    res de marche selon le cas se présentant en premier,
    et plus souvent si la machine travaille sur des sols
    poussiéreux.
    Briggs & Stratton modèle LS45:
    Démonter le filtre à air avec précaution de manière
    quaucune saleté ne tombe dans le carburateur (fig.
    19). Sortir le filtre en mousse de plastique et le la-
    ver dans du liquide lave-vaisselle mélangé à deleau. Lessuyer, verser un peu d’huile dessus et le
    presser afin que celle-ci y pénètre bien. Remettre le
    filtre à air en place.
    Briggs & Stratton modèle ES40:
    Desserrez les vis et abaissez le couvercle du filtre
    à air. Retirez soigneusement la cartouche (fig. 20).
    Tapotez-la doucement contre une surface plane.
    Changez le filtre sil est toujours sale.
    BOUGIE
    Nessayez jamais de provoquer une étin-
    celle en enlevant la bougie ou le câble
    d’allumage, Utilisez un appareil de con-
    trôle agréé.
    Nettoyer la bougie à intervalles réguliers (toutes
    les 100 heures de service) et à laide dune brosse
    métallique. Régler correctement lécartement des
    électrodes 0,75 mm (fig. 21).
    Remplacer la bougie si ses électrodes sont trop
    brûlées ou si elle est endommagée. Les recomman-
    dations des constructeurs de moteurs sont les sui-
    vantes:
    Avec les moteurs Briggs & Stratton, on doit utiliser
    des bougies Champion J19LM (RJ19LM) ou équi-
    valentes.
    BATTERIE (*)
    L’électrolyte de batterie est nocif et cor-
    rosif. Il peut provoquer de dangereuses
    brûlures. En éviter le contact avec la
    peau, les yeux et les vêtements.
    En utilisation normale, en cours de saison, la batte-
    rieserechargegrâceaumoteur.Silemoteurnedé-
    marre pas avec la clé de contact, il se peut que la
    batterie soit déchargée.
    Avant démarrage, recharger la batterie pendant 24
    heures.
    Branchez le chargeur à la prise de la batterie et
    chargez pendant 24 heures (fig. 22). Lorsque la
    batterie est chargée, branchez la prise de la batterie
    sur la prise du moteur (fig. 23).
    Le chargeur de batterie ne doit en aucun cas être
    raccordé au contacteur de raccordement du mo-
    teur. Il nest pas possible de démarrer le moteur en
    utilisant le chargeur comme source dénergie et le
    chargeur risque dêtre endommagé. 
    						
    							10
    FRANÇAISFR
    REMISAGE HIVERNAL
    Remise la tondeuse pour lhiver avec sa batterie
    chargée dans un endroit sec et frais (entre 0° C et
    +15° C). Recharger au besoin la batterie au moins
    une fois au cours de lhiver. En début de saison, re-
    charger à nouveau la batterie pendant 24 heures.
    RÉGLAGE DU CÂBLE
    DEMBRAYAGE (*)
    Enclencher lentraînement en poussant létrier
    dembrayageIcontre le guidon. Au cas où la ma-
    chine ne se mettrait pas en marche après avoir en-
    clenché lembrayage, il convient de régler le câble.
    Pour le réglage du câble, voir fig. 24.
    REMPLACEMENT DU COUTEAU
    Portez des gants protecteurs pour rem-
    placer couteau ou lame de couteau, afin
    déviter de vous couper.
    Contrôler le système de coupe régulière-
    ment. Sassurer en particulier que la
    partie recourbée derrière larête de la
    lame ne présente aucune trace dusure
    (fig.25).Silalameestendommagée,il
    faut la remplacer. Une lame usée provo-
    que un déséquilibre et peut endomma-
    ger la tondeuse.
    Contrôler toujours les lames de couteau après une
    collision.Débrancher dabord le câble de bou-
    gie.Si le mécanisme de coupe est endommagé, en
    échanger les éléments défectueux en nutilisant que
    des pièces détachées dorigine.
    Pour changer de couteau, desserrer le boulon de la-
    me. Monter le nouveau couteau dans la même po-
    sition que le précédent et resserrer le boulon de
    lame (fig. 26). Couple de serrage 45Nm.
    Lors du remplacement des lames il est également
    nécessaire de changer le boulon central de lame.
    La garantie ne couvre pas les dommages causés à
    la lame, à la fixation de la lame ou au moteur à la
    suite de passages sur des objets durs.
    En cas de remplacement de la lame, de la fixation
    et du boulon de lame, utilisez toujours des pièces
    de rechange dorigine.
    AFFÛTAGE DES LAMES
    Tout affûtage éventuel doit être effectué à leau à
    laide dune pierre à aiguiser ou sur une meule à
    aiguiser.Pour des raisons de sécurité la lame ne doit pas être
    affûtée sur une meule démeri. Un affûtage érronné
    (= à température trop élevée) risque dendommager
    la lame.
    Après laffûtage la lame doit être équili-
    brée afin déviter tout risque de domma-
    ge dû aux vibrations (fig. 27).
    STOCKAGE
    REMISAGE HIVERNAL
    Vider le réservoir à essence. Mettre le moteur en
    marche et le laisser tourner jusquà ce quil sarrête
    de luimême. La même essence ne doit pas rester
    plus dun mois dans le réservoir.
    Soulever la tondeuse et dévisser la bougie. Verser
    unecuilleréeàbouched’huileàmoteurdanslecy-
    lindre. Tirer la poignée de démarrage lentement, de
    façon que lhuile se répartisse dans le cylindre. Re-
    visser la bougie.
    Nettoyer la tondeuse bien et la remiser en un en-
    droit sec. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Lawn Mower 8211-3442-07 Stiga SILENT 45 Combi, 45S Combi Instruction Manual French Version