Lawn Mower 8211 3039 01 Stiga Villa 85m Operators Manual
Here you can view all the pages of manual Lawn Mower 8211 3039 01 Stiga Villa 85m Operators Manual . The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
11 NORSKNO SERVICE OG VEDLIKEHOLD FORBEREDELSE Med mindre noe annet er angitt skal alt service- og vedlikeholdsarbeid utføres på en stillestående maskin med motoren slått av. Unngå at maskinen ruller ved å alltid kople til parkeringsbremsen. Unngå ufrivillig motorstart ved å alltid stanse motoren, løsne tennkabelen fra tennpluggen og jorde den. Løsne mi- nuskabelen fra batteriet. SMØRING Aggregatarmene er utstyrt med smørenippler (fig. 8). Smør disse hver 25. driftstime (eller minst én gang per...
Page 12
12 DEUTSCHDE SYMBOLE An der Maschine gibt es folgende Symbole, um den Bediener darauf hinzuweisen, dass bei der Be- nutzung der Maschine Vorsicht und Aufmerksam- keit geboten sind. Bedeutung der Symbole: Warnung! Lesen Sie vor der Benutzung der Maschi- ne die Bedienungsanleitung und Sicher- heitsvorschriften. Warnung! Wenn die Maschine in Betrieb ist, dürfen weder Hände noch Füße unter die Haube gelangen. Warnung! Achten Sie auf herausgeschleuderte Ge- genstände. Stellen Sie sicher, dass sich niemand...
Page 13
13 DEUTSCHDE Anm.: Die angegebenen Schnitthöhen gelten, wenn sich die Maschine auf festem Untergrund be- findet. HINWEISE ZUM MÄHEN Befolgen Sie diese Ratschläge, um einen optima- len “Multiclip-Effekt“ zu erzielen: - Mähen Sie die Grasflächen regelmäßig. - Betreiben Sie den Motor mit Vollgas. - Halten Sie die Unterseite des Schneidaggregats sauber. - Verwenden Sie stets scharfe Messer. - Mähen Sie nie nasses Gras. - Mähen Sie bei hohem Gras zweimal mit unter- schiedlichen Schnitthöhen. SERVICE...
Page 14
14 DEUTSCHDE wiederum zu Messerschäden führen kann. Kontrollieren Sie nach einer heftigen Kollision stets, dass die beiden Messer im rechten Winkel zueinander stehen (Abb. 10). Die Arbeitsbereiche der einzelnen Messer über- schneiden sich. Wenn sich die Position der Messer zueinander ändert, besteht ein hohes Risiko für ein Aufeinandertreffen der Messer. Dadurch können schwere Schäden am Schneidaggregat hervorgeru- fen werden. Ist dies der Fall, geben Sie die Maschine samt Schneidaggregat bei...
Page 15
15 ENGLISHGB SYMBOLS The following symbols can be found on the ma- chine to remind you of the care and attention that are required during use. The symbols mean: Wa r n i n g ! Read the instruction manual and the safety manual before using the machine. Wa r n i n g ! Do not insert your hands or feet under the cover when the machine is in operation. Wa r n i n g ! Watch out for discarded objects. Keep on- lookers away. Wa r n i n g ! Before starting repair work, remove the spark plug cable from the...
Page 16
16 ENGLISHGB SERVICE AND MAINTENANCE PREPARATIONS Unless otherwise stated, all service and mainte- nance must be carried out on a stationary machine when the engine is not running. Prevent the machine from rolling by al- ways applying the parking brake. Prevent unintentional starting of the engine by always stopping the engine, disconnecting the spark plug cable from the spark plug and earthing it. Disconnect the negative cable from the battery. LUBRICATION The deck arms are equipped with grease...
Page 17
17 FRANÇAISFR SYMBOLES Vous trouverez les symboles suivants sur la ma- chine pour vous rappeler les précautions à prendre lors de son utilisation. Signification des symboles : Attention ! Lire le mode d’emploi et le manuel de sécurité avant d’utiliser la machine. Attention ! Ne pas mettre les mains ou les pieds sous la machine en fonctionnement. Attention ! Attention aux projections. Travailler à une distance suffisante de toute présence. Attention ! Avant toute réparation, débrancher le câble...
Page 18
18 FRANÇAISFR - tondre à deux reprises (à des hauteurs de coupes différentes) si l’herbe est haute. ENTRETIEN PRÉCAUTIONS Sauf indication contraire, les interventions et en- tretiens doivent s’effectuer sur des machines im- mobilisées dont le moteur est à l’arrêt. Bloquer la tondeuse en serrant le frein à main. Pour éviter le démarrage intempestif du moteur, l’arrêter, débrancher le câble d’alimentation de la bougie et le raccorder à la terre. Débrancher le câble attaché au pôle négatif de la...
Page 19
19 FRANÇAISFR machines STIGA. Les pièces de rechange et acces- soires d’autres marques n’ont été ni testés ni ap- prouvés par STIGA. L’utilisation de pièces et accessoires d’autres marques peut affecter le fonc- tionnement de la machine et en compro- mettre la sécurité. STIGA décline toute responsabilité pour les dégâts ou blessures occasionnés par ces produits. STIGA se réserve le droit de modifier le produit sans avis préalable.
Page 20
20 NEDERLANDSNL SYMBOLEN Op de machine ziet u de volgende symbolen om u eraan te herinneren dat voorzichtigheid en oplet- tendheid bij gebruik geboden is. Betekenis van de symbolen: Waarschuwing! Lees vóór gebruik van de machine de ge- bruikershandleiding en de veiligheids- voorschriften. Waarschuwing! Zorg dat uw handen of voeten niet onder de kap komen als de machine loopt. Waarschuwing! Kijk uit voor weggegooide voorwerpen. Houd omstanders op afstand. Waarschuwing! Vóór het verrichten van...