Home > Stiga > Lawn Mower > Lawn Mower 8211 3036 01 Stiga Park 107M Operators Manual French Version

Lawn Mower 8211 3036 01 Stiga Park 107M Operators Manual French Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Lawn Mower 8211 3036 01 Stiga Park 107M Operators Manual French Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							8211-3036-01
    STIGA PARK
    107M 
    						
    							1. Park -1993
    2. Park -1993
    3. Park -1993
    4. Park -19935.
    6.
    7.
    8. 
    						
    							A+5
    A
    B+5
    B
    9.
    13.
    14. 10.
    11.
    15.
    12.16. 
    						
    							FRANÇAISFR
    SYMBOLES
    Les symboles suivants placés sur la machine
    indiquent que la plus grande attention et la plus
    grande prudence sont requises lors de l’utilisation
    de la machine.
    Signification des symboles:
    Attention!
    Avant d’utiliser la machine, lisez
    attentivement le mode d’emploi et le
    manuel de sécurité.
    Attention!
    N’introduisez ni la main ni le pied sous le
    capot quand la machine est en marche.
    Attention!
    Danger de projection d’objets. Veillez à ce
    que personne ne se trouve à proximité de
    la machine.
    Attention!
    Avant de commencer tout travail de
    réparation, retirez le fil de la bougie.
    MESURES PRÉPARATOIRES
    Modèles Park fabriqués jusqu’en 1993 :
    Pour pouvoir utiliser l’unité de coupe, effectuer la
    modification suivante:
    1. Démonter le ressort de renvoi de l’articulation
    centrale (fig 1).
    2. Couper la fixation du ressort au ras du cadre (fig 2).
    3. Percer un trou (diamètre 8 mm) à 8 mm au-
    dessus du rebord inférieur du cadre (fig 3).
    4. Accrocher le ressort dans ce nouveau trou (fig 4).
    MONTAGE
    BRAS DE L’UNITÉ DE COUPE
    1. Monter les bras droit et gauche sur les deux
    coins avant de l’unité de coupe. Utiliser les vis et
    rondelles fournies (fig 5). Serrer les vis. Après le
    serrage, les bras de l’unité de coupe doivent rester
    mobiles verticalement.2. Ne pas encore accrocher définitivement la partie
    arrière des bras sur l’unité de coupe (voir “Unité de
    coupe”, point 4 ci-dessous).
    UNITÉ DE COUPE
    1. Si les fixations d’outils habituelles sont montées
    sur la machine, les retirer (fig 6). La rondelle sera
    de nouveau utilisée mais pas la goupille
    cylindrique (voir le point 3).
    2. Placer l’unité de coupe devant la machine. La
    régler sur la hauteur de coupe la plus élevée.
    3. Passer un des bras de l’unité, sur l’extrémité
    d’arbre avant de la machine (fig 7). Placer la
    rondelle sur l’extrémité d’arbre et verrouiller à
    l’aide d’une des goupilles de verrouillage jointes.
    Procéder de la même manière pour l’autre côté.
    4. Lever la partie arrière de l’unité de coupe afin
    qu’elle passe le dispositif de verrouillage et que
    celui-ci retombe. Le montage est correct quand le
    poids de l’unité repose sur la partie supérieure du
    dispositif de verrouillage, (fig 8).
    5. Accrocher le ressort de levage de l’unité dans le
    dispositif de levage des outils (fig 9).
    COURROIE TRAPÉZOÏDALE
    1. Passer la courroie trapézoïdale sur la poulie
    centrale de la machine (fig 10).
    2. Tendre la courroie à l’aide du galet tendeur.
    Celui-ci doit se trouver du côté gauche de la
    courroie, vue du siège (fig 10).
    3a. Park -1999:
    Accrocher le ressort du galet tendeur dans le
    placher du côté droit (fig 10).
    3b. Park 2000- :
    Accrocher le ressort du galet tendeur dans la
    fixation située à l’oblique derrière la roue avant
    droite (fig 10).
    RÉGLAGE
    Pour obtenir une tonte uniforme et parfaite,
    procéder aux contrôles suivants:
    1. Vérifier que la pression de gonflage des pneus
    est correcte:
    Avant: 0,6 bar (9 psi).
    Arrière: 0,4 bar (6 psi).
    2. Placer la tondeuse sur une surface plane. Dévisser
    les vis des deux côtés de l’unité de coupe (fig 11). 
    						
    							FRANÇAISFR
    3. Le côté du bras de l’unité comporte quatre tirets
    courts et deux tirets longs. Le tiret long supérieur
    (A) représente le réglage de base d’une machine
    avec pneus de 16”. Le long tiret inférieur (B)
    représente le réglage de base d’une machine avec
    pneus de 17” (fig 12).
    Remarque. Les modèles Park Pro 16, Pro 18 et Pro 20
    de l’année 2000 sont équipés de roues de 17”. Tous
    les autres modèles comportent des roues de 16”.
    L’unité de coupe peut être réglée de différentes
    manières en fonction de la hauteur de l’herbe:
    4a Tonte d’une herbe de hauteur normale:
    Régler l’unité de coupe de telle sorte que les bords
    avant et arrière du capot soient à la même hauteur
    par rapport au sol. Utiliser les positions A et B.
    Cette solution assure le meilleur effet “Multiclip”,
    c’est à dire le broyage de l’herbe le plus efficace.
    4b. Tonte d’une herbe longue:
    Régler l’unité de coupe de telle sorte que le bord
    arrière du capot soit plus élevé que le bord avant.
    Utiliser les positions A+5 et B+5. Cette solution
    permet à l’unité de rejeter l’herbe plus facilement
    vers le bord arrière.
    5. Après le réglage, serrer solidement les vis.
    UTILISATION
    HAUTEUR DE COUPE
    La hauteur de coupe peut être réglée sur un certain
    nombre de positions fixes de 30 à 75 mm.
    Remarque. Les hauteurs de coupe indiquées sont
    valables quand la machine est placée sur une
    surface plane.
    CONSEILS D’UTILISATION
    Pour obtenir le meilleur effet “Multiclip”, il est
    recommandé de procéder comme suit:
    - tondre fréquemment la pelouse.
    - travailler avec le moteur à plein régime.
    - maintenir propre le dessous de l’unité de coupe.
    - n’utiliser que des lames bien affûtées.
    - ne pas tondre de l’herbe mouillée.
    - si l’herbe est particulièrement haute, tondre
    deux fois (à deux hauteurs différentes).
    ENTRETIEN
    MESURES PRÉPARATOIRES
    Sauf indication contraire, l’entretien doit toujours
    être effectué sur une machine immobile dont le
    moteur est à l’arrêt.
    Toujours serrer le frein de
    stationnement afin d’empêcher la
    machinederouler.
    Pour éviter tout démarage accidentel,
    arrêter le moteur, débrancher le câble
    d’allumage de la bougie et le mettre à la
    terre. Détacher le câble négatif de la
    batterie.
    CONSEILS D’ENTRETIEN
    Pour faciliter le nettoyage et l’entretien, l’unité de
    coupe peut être relevée en procédant comme suit:
    1. Décrocher le ressort du galet de tension (fig 10).
    2. Retirer la courroie trapézoïdale de la poulie centrale.
    3. Positionner le réglage de la hauteur de coupe sur
    la position de coupe la plus élevée.
    4. D’une main, lever le bord arrière de l’unité de
    coupe (fig 13).
    5. Débloquer le verrouillage et relâcher le bord
    arrière de l’unité de coupe (fig 13).
    6. Procéder de la même manière de l’autre côté.
    7. Relever l’unité en position verticale (fig 14).
    Quand l’unité de coupe est rabattue en position de
    travail, vérifier que le dispositif de verrouillage se
    positionne correctement quand le bord arrière de
    l’unité est levé (fig 8).
    NETTOYAGE
    Rincer au jet le dessous de la tondeuse après
    chaque utilisation.
    Si de l’herbe séchée adhère à la tondeuse, gratter le
    dessous pour le nettoyer.
    Au besoin, retoucher le dessous avec de la peinture
    pour éviter la corrosion.
    COUTEAUX
    Porter des gants de protection lors du
    remplacement des couteaux afin
    d’éviter tout risque de coupure. 
    						
    							FRANÇAISFR
    Vérifier que les couteaux sont bien affûtés afin que
    le résultat de coupe soit le meilleur possible.
    Toujours contrôler les couteaux après une
    collision. Si le mécanisme de coupe est
    endommagé, remplacer les éléments défectueux.
    Toujours utiliser des pièces de rechange
    d’origine. L’utilisation de pièces de
    rechange non d’origine peut
    occasionner des risques de dommages
    même si ces pièces conviennent à la
    machine.
    Les couteaux sont à contre rotation.
    Ceci signifie qu’il y a un couteau droit
    et un couteau gauche. Lors du
    remplacement des couteaux, vérifier
    qu’ils sont montés correctement.
    Monter les couteaux comme indiqué à la figure 15
    où le bord du couteau est marqué. La section
    incurvée du couteau doit être placée vers
    l’intérieur contre la fixation des couteaux.
    Lors du remplacement des couteaux, remplacer
    également les boulons et les écrous des couteaux.
    Couple de serrage: 24 Nm.
    COURROIE DENTÉE
    Les deux couteaux sont entraînés à l’intérieur de
    l’unité de coupe par une courroie dentée.
    La tension de la courroie risque d’être modifiée si
    un des couteaux a heurté un objet dur (par exemple
    une pierre). Ceci peut, à la longue, provoquer un
    glissement de la courroie et donc endommager les
    couteaux.
    Après une collision violente, toujours
    contrôler que les deux couteaux sont
    perpendiculaires l’un par rapport à
    l’autre (fig 15).
    Les zones de travail des couteaux se recoupent. Si
    la position intérieure des couteaux a été modifiée,
    les couteaux risquent de s’accorcher. Ceci résulte
    en un endommagement grave de l’unité de coupe.
    Dans ce cas, apporter la machine et l’unité de
    coupe dans un atelier de réparation pour qu’elles
    soient réparées et contrôlées.
    PIÈCES DE RECHANGE
    Les pièces de rechange et les accessoires STIGA
    sont spécialement construits pour les machines
    STIGA. Noter que les pièces de rechange et
    accessoires non d’origine n’ont été ni contrôlés ni
    homologués par STIGA.
    L’utilisation de ces pièces et accessoires
    peut influencer le fonctionnement et la
    sécurité de la machine. STIGA réfute
    toute responsabilité pour les dommages
    causés par ces produits.
    ACCESSOIRES
    Pour la tonte près des murs de la maison et du jardin,
    l’unité de coupe peut être équipée de roulettes de
    support au niveau de ses coins avant afin de la
    protéger contre tout risque d’endommagement (fig
    16).
    BREVET - PROTECTION DES
    MODÈLES
    Cette machine et ses éléments composants sont
    compris dans les brevets et protections de modèles
    suivants:
    DEMANDE DE BREVET
    Suède n° 99 1161
    DEMANDE DE PROTECTION DES MODÈLES
    Suède n° 9900903-7
    9902299-8 
    						
    							FRANÇAISFR
    STIGA se réserve le droit de modifier, sans préavis, les
    spécifications de ses produits. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Lawn Mower 8211 3036 01 Stiga Park 107M Operators Manual French Version