Home > Stiga > Lawn Mower > Lawn Mower 8211 3028 04 Stiga Villa 102M Operators Manual French Version

Lawn Mower 8211 3028 04 Stiga Villa 102M Operators Manual French Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Lawn Mower 8211 3028 04 Stiga Villa 102M Operators Manual French Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							8211-3028-04
    STIGA VILLA
    102M 
    						
    							O (x4)
    M (x4)
    N (x4)
    P (x4)
    Q (x4)J (x2)
    S (x4)
    U (x2)
    T (x2)X (x2)
    V (x2)
    Y (x2)
    O
    M
    N
    P
    Q
    J
    T
    U
    S
    R
    S
    1.
    2. 
    						
    							B
    C
    D C
    F
    G
    3.
    4.
    5.
    6.7.
    8.
    9.
    10. 
    						
    							Z
    X
    Y V
    W
    11.
    15.
    16.
    12.
    13.
    17.
    14.
    18. 
    						
    							FRANÇAISFR
    SYMBOLES
    Les symboles suivants placés sur la machine indi-
    quent que la plus grande attention et la plus grande
    prudence sont requises lors de lutilisation de la
    machine.
    Attention!
    Avant dutiliser la machine, lisez attentive-
    ment le mode demploi et le manuel de sé-
    curité.
    Attention!
    Nintroduisez ni la main ni le pied sous le
    capot lorsque la machine est en marche.
    Attention!
    Danger de projection dobjets. Veillez à ce
    que personne ne se trouve àproximité de la
    machine.
    Attention!
    Avant de commencer tout travail de répa-
    ration, retirez le fil de la bougie.
    MONTAGE -
    MACHINE DE BASE
    Un sac en plastique contenant les pièces de monta-
    ge (voir fig 1 et 3) est livré avec la tondeuse:
    Monter les fixations de lunité de coupe sur la ma-
    chine de base:
    1. Poser une rondelle C sur le pivot de lessieu
    avant (fig 4).
    2. Monter une fixation de lunité D (fig 5).
    3. Poser lautre rondelle C à lextérieur de la fixa-
    tion de lunité.
    4. Bloquer la fixation avec une goupille B.
    Procéder de même sur lautre côté de la machine.
    Les fixations de lunité sont pourvues de graisseurs
    (voir fig 5).
    Graisser ceux-ci toutes les 25 heures de service (ou
    au moins une fois par saison) avec de la graisse
    universelle.
    MONTAGE - UNITÉ DE COUPE
    TENONS DE LUNITÉ DE COUPE
    Visser en place les deux tenons V sur le carter de
    lunité de coupe à laide des boulons X et des
    écrous Y (fig 6).
    ROULEAUX DE RENFORT
    Monter les quatre rouleaux de renfort M sur le ca-
    dre de lunité de coupe (fig 2).
    Les rouleaux de renfort arrière se placent normale-
    ment dans le trou intermédiaire.
    BRAS DE LUNITÉ DE COUPE
    1. Visser en place les bras R sur le cadre de lunité
    de coupe avec les vis S et les contre-écrous U (fig
    2). Ne pas serrer à fond. Les bras de lunité de cou-
    pe doivent rester mobiles verticalement.
    2. Bloquer les bras de lunité de coupe sur le bord
    arrière avec les goupilles J.
    3. Monter lunité de coupe dans les fixations de la
    tondeuse D à laide des vis S et des écrous T (fig 7).
    4. Fixer en place le ressort de levage E de lunité de
    coupe dans le releveur doutil (fig 7).
    COURROIE TRAPÉZOÏDALE
    1. Mettre le réglage de hauteur de coupe en posi-
    tion 5.
    2. Démonter le carter de transmission.
    3. Passer la courroie trapézoïdale sur la poulie cen-
    trale de lunité de coupe (fig 8).
    4. Sassurer que le galet tendeur F est bien en con-
    tact avec lextérieur de la courroie (fig 9).
    5. Accrocher le ressort à la fixation G (fig 9 - 10).
    RÉGLAGE
    Pour avoir une tonte uniforme et parfaite, procéder
    aux contrôles suivants:
    1. Vérifier que la pression de gonflage des pneus
    est correcte:
    Avant: 0,4 bar (6 psi)
    Arrière: 1,2 bar (18 psi)
    2. Placer la tondeuse sur une surface plane. Dévis-
    ser les vis I des deux côtés (fig 10).
    3. Régler lunité de coupe de telle sorte que le 
    						
    							FRANÇAISFR
    bord arrière du capot soit plus élevé de 10 mm
    que le bord avant des deux côtés.
    4. Resserrer les vis.
    UTILISATION
    HAUTEUR DE COUPE
    Lunité de coupe a 17 hauteurs de coupe, allant de
    30 à 80 mm.
    Remarque: Les hauteurs de coupe indiquées sont
    valables quand lunité est placée sur une surface
    plane.
    Avant de monter une rampe, une re-
    morque ou équivalent, toujours régler
    la machine sur la hauteur de coupe infé-
    rieure.
    Sinon le carter de lunité de coupe risque de se dé-
    former lorsque les deux tenons heurtent la partie
    inférieure de la machine.
    CONSEILS DUTILISATION
    Pour obtenir le meilleur effet Multiclip, il est re-
    commandé de procéder comme suit:
    - tondre fréquemment la pelouse
    - mettre le moteur à plein régime
    - maintenir le dessous de lunité de coupe en
    bon état de propreté
    - nutiliser que des lames bien affûtées
    - ne pas tondre de lherbe mouillée
    - si lherbe est anormalement haute, tondre
    de préférence deux fois (à deux hauteurs
    différentes).
    ENTRETIEN
    MESURES PRÉPARATOIRES
    Sauf indication contraire, l’entretien doit toujours
    être effectué sur une machine immobile dont le
    moteur est à l’arrêt.
    Toujours serrer le frein de stationne-
    ment afin d’empêcher la machine de
    rouler.
    Pour éviter tout démarage accidentel,
    arrêter le moteur, débrancher le câble
    d’allumage de la bougie et le mettre à la
    terre. Détacher le câble négatif de la
    batterie.
    CONSEILS DENTRETIEN
    Pour faciliter le nettoyage ou lentretien, on peut
    plier lunité de coupe en procédant comme suit:
    1. Mettre le réglage de hauteur de coupe en posi-
    tion 5.
    2. Détacher le ressort de suspension E de la sus-
    pension de loutil.
    3. Démonter le carter de transmission.
    4. Enlever la courroie trapézoïdale de la poulie
    centrale lunité de coupe.
    5. Détacher les deux goupilles J (fig 11).
    6. Saisir à deux mains le cadre de lunité de coupe
    (fig 12).
    7. Redresser lunité de coupe pour quelle repose en
    position verticale sur les tôles protectrices arrière
    (fig 13).
    En remettant la tondeuse en position de travail:
    sassurer que le galet tendeur F est bien en contact
    avec lextérieur de la courroie (fig 9).
    NETTOYAGE
    Rincer au jet le dessous de la tondeuse après cha-
    que utilisation.
    Si de lherbe séchée adhère à la tondeuse, en gratter
    le dessous pour le nettoyer.
    Au besoin, retoucher le dessous avec de la peinture
    pour éviter la corrosion.
    Ne pas rincer au jet les paliers sur le
    dessus de lunité de coupe lorsque le
    carter de transmission est enlevé (fig
    14), leau risquant de sinfiltrer dans les
    roulements à billes.
    COURROIE DENTÉE
    Si lune des lames a heurté un objet dur (par exem-
    ple une pierre) la tension de courroie peut en être
    affectée. Il en résulte que la courroie saute un
    cran ce qui à la longue risque dendommager les
    lames.
    Pour régler la tension de la courroie dentée:
    1. Démonter le capot de la transmission.
    2. Dégager le bras tendeur K (fig 15).
    3. Desserrer les vis de fixation L du carter de rou-
    lement (fig 16). 
    						
    							FRANÇAISFR
    4. Retendre la courroie en poussant le bras tendeur
    vers larrière.
    5. Resserrer la vis de fixation du bras tendeur.
    6. Resserrer les vis de fixation L du carter de rou-
    lement.
    7. Procéder de la même façon avec lautre courroie
    dentée.
    En remplaçant les courroies dentées,
    sassurer que les deux lames extérieur-
    es sont bien perpendiculaires à la lame
    intérieure (fig 17).
    Si les courroies sont mal montées, les lames se co-
    gneront lune à lautre puiquelles se superposent.
    Toujours vérifier la position des lames après
    léchange ou le réglage de courroie.
    REMPLACEMENT DES LAMES
    Portez des gants protecteurs pour rem-
    placer couteau ou lame de couteau, afin
    d’éviter de vous couper.
    Vérifiez que les lames sont toujours bien affûtées
    en vue dun résultat optimal de coupe.
    Contrôler toujours les lames de couteau après une
    collision. Si le mécanisme de coupe est endomma-
    gé, en échanger les éléments défectueux.
    Utilisez toujours des pièces de rechange
    dorigine. Lutilisation de pièces de re-
    change non dorigine peuvent occasion-
    ner des risques de dommages même si
    elles conviennent à la machine.
    Le système de coupe se compose de trois poutre à
    couteaux et de deux lames remplaçables Y (fig 18).
    Lors de remplacements de lames, remplacer les
    deux à la fois pour éviter un éventuel dés-équilibré.
    Monter les nouvelles lames. Serrer les vis V et W
    à fond. Couple de serrage: V - 9.8 Nm, W - 24 Nm.
    En cas de choc violent, les lames de coupe peuvent
    se tordre. Dévisser le contre-écrou X puis redresser
    les lames. Monter un nouveau boulon de sécurité
    V. Resserrer le contre-écrous X et Z.
    PIECES DE RECHANGE
    Les pièces de rechanges et accessoires dorigine
    STIGA sont spécialement construits pour les ma-
    chines STIGA. Notez bien que les pièces de re-
    change et accessoires non dorigine nont été nicontrôlés ni homologués par STIGA.
    Lutilisation de ces pièces et accessoires
    peut influencer le fonctionnement et la
    sécurité de la machine. STIGA réfute
    toute responsabilité pour les dommages
    causés par ces produits.
    STIGA se réserve le droit de modifier sans préavis les
    caractéristiques de ses matériels. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Lawn Mower 8211 3028 04 Stiga Villa 102M Operators Manual French Version