Lawn Mower 8211 3011 08 Stiga Park 121m Operators Manual French Version
Have a look at the manual Lawn Mower 8211 3011 08 Stiga Park 121m Operators Manual French Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
2 D H F G I I 1. Park -1993 2. Park -1993 3. Park -1993 4. Park -19935a. 6a. Park -1999 7. 8. 6b. Park 2000- 5b. 5c. Pro18 - Pro20
3 J Z X Y V W Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following design registration: Sverige/Sweden 62 435 Tyskland/Germany M97 07 997.9 (pending) 9. 13. 14. 10. 11 . 15. 12.
4 FRANÇAISFR SYMBOLES Vous trouverez les symboles suivants sur la machine pour vous rappeler les précautions à prendre lors de son utilisation. Signification des symboles : Attention! Lire le mode d’emploi et le manuel de sécurité avant d’utiliser la machine. Attention! Ne pas mettre les mains ou les pieds sous la machine en fonctionnement. Attention! Attention aux projections. Travailler à une distance suffisante de toute présence. Attention! Avant toute réparation, débrancher le câble d’alimentation de la bougie. INTRODUCTION Utiliser ce plateau de coupe exclusivement sur les tondeuses Park avec motorisation de 16 cv min. Ce plateau de coupe existe en deux versions standards : - avec réglage mécanique de la hauteur de coupe (article n° 13-2915). - avec réglage électrique de la hauteur de coupe, monté en usine (article n° 13-2921). PRÉPARATION Park, modèles de l’année 1993 et antérieurs : La tondeuse doit être modifiée pour pouvoir être utilisée : 1. Retirer le ressort de retour du joint articulé (fig. 1). 2. Scier l’encastrement du support de ressort et le longeron du cadre (fig. 2). 3. Forer un nouveau trou (Ø 8 mm), 8 mm au- dessus du bord inférieur du longeron (fig. 3). 4. Placer le ressort dans le nouveau trou (fig. 4). INSTALLATION PLATEAU DE COUPE 1. Visser le plateau de coupe dans les supports D (fig. 5a). 2. Accrocher ensuite le crochet en S inférieur dans le plateau de coupe (fig. 5b-c). 3. Effectuer le branchement électrique de la prise située sur le flanc de la machine (uniquement pour article n° 13-2921), (fig. 6). COURROIE TRAPÉZOÏDALE 1. Régler la hauteur de coupe sur une position intermédiaire. 2. Soulever l’unité au moyen du levier. 3. Faire passer la courroie trapézoïdale sur la poulie centrale F (fig. 7). 4. Tendre la courroie au moyen du tendeur G. Vu dans le sens de la marche, le tendeur doit se trouver surlagauchedelacourroie. 5a. Park -1999: Accrocher le ressort de tendeur H dans la base du côté droit (fig. 7). 5b. Park 2000- : Accrocher le ressort de tendeur H dans le support, en diagonale derrière la roue avant droite (fig. 7). RÉGLAGE Une coupe régulière et réussie nécessite un réglage correct : 1. Vérifier la pression des pneus : Avant : 0,6 bar (9 psi). Arrière : 0,4 bar (6 psi). 2. Placer la machine sur un sol plat. Desserrer les vis I (fig. 8). 3. Régler l’unité pour que l’avant et l’arrière du carter soient à la même hauteur par rapport au sol. 4. Serrer les vis. UTILISATION HAUTEUR DE COUPE Lahauteurdecoupeserègleentre30et80mm. - l’article n° 13-2915 est muni de 17 positions
5 FRANÇAISFR fixespour déterminer la hauteur de coupe. - sur l’article n° 13-2921, la hauteur de coupe est variable à l’infini. Remarque : Les hauteurs de coupe annoncées correspondent à une utilisation sur surface ferme. CONSEILS Quelques conseils pour un « effet Multiclip » optimal : - tondre fréquemment. - faire tourner le moteur à plein régime. - garder propre le dessous du plateau de coupe. - utiliser des lames affûtées. - ne pas couper de gazon humide. - si le gazon est haut, le couper en deux fois (deux hauteurs de coupe). ENTRETIEN PRÉPARATION Sauf indication contraire, les interventions et entretiens doivent s’effectuer sur des machines immobilisées dont le moteur est à l’arrêt. Bloquer la tondeuse en serrant le frein à main. Pour éviter le démarrage intempestif du moteur, l’arrêter, débrancher le câbled’alimentationdelabougieetle raccorder à la terre. Débrancher le câble attaché au pôle négatif de la batterie. CONSEILS D’ENTRETIEN Pour faciliter le nettoyage et l’entretien, rabattre le plateau de coupe : 1. Régler la hauteur de coupe sur une position intermédiaire (= tension minimale de la courroie d’entraînement). 2. Soulever l’unité au moyen du levier. 3. Décrocher le ressort de tendeur H (fig. 7). 4. Dégager la courroie de la poulie centrale F. 5. Détacher les deux goupilles J (fig. 9). 6. Saisir d’une main le cadre de l’unité (fig. 10). 7. Replier l’unité jusqu’à ce qu’elle soit en position verticale sur les plateaux de support arrière (fig. 11). NETTOYAGE Rincer le dessous du plateau de coupe après chaque utilisation. Si nécessaire, gratter le gazon séché qui adhère sous le plateau de coupe. Si nécessaire, protéger la partie inférieure avec une peinture antirouille. COURROIES À ENTRAÎNEMENT DIRECT Si l’une des lames percute un objet solide (par ex. une pierre), la courroie peut être détendue. Il peut en résulter un « sur-engrènement » de la courroie avec, à long terme, des dégâts aux lames. Retendre la courroie si nécessaire : 1. Décrocher le ressort de tendeur H (fig. 7). 2. Dégager la courroie de la poulie centrale F. 3. Démonter le carter de transmission. 4. Détacher le tendeur K (fig. 12). 5. Détacher les vis de fixation L du boîtier de roulement (fig. 13). 6. Tendre la courroie à entraînement direct en repoussant le tendeur vers l’arrière. 7. Serrer la vis de fixation du tendeur. 8. Serrer la vis de fixation du boîtier de roulement. 9. Répéter l’opération avec l’autre courroie. Lors du remplacement des courroies, vérifier que les deux lames extérieures forment toujours un angle droit avec la lame centrale (fig. 14). En cas de montage incorrect des courroies, les lames se cogneront à l’endroit où elles se chevauchent. Toujours vérifier la position des lames après avoir remplacé ou retendu une courroie. REMPLACEMENT DES LAMES Porter des gants de protection pour changer les lames. Pour une coupe idéale, les lames doivent toujours être bien affûtées. Toujours vérifier l’état des lames après un impact. Si les éléments coupants sont endommagés,
6 FRANÇAISFR remplacer les parties défectueuses. N’utiliser que des pièces d’origine. L’utilisation d’autres types de pièces de rechange, même si elles s’adaptent à la machine, peut se révéler dangereuse. Le dispositif de coupe se compose de trois barres et deux lames Y remplaçables (fig. 15). Toujours remplacer les deux lames en même temps pour éviter de déséquilibrer le système. Installer les nouvelles lames. Serrer fermement les vis V et W. Couple de serrage : V – 9,8 Nm, W - 24 Nm. En cas d’impact violent, les lames peuvent se plier. Desserrer l’écrou de serrage X et déplier la lame. Placer un nouveau boulon V d’origine. Serrer les écrous X et Z. PIÈCES DE RECHANGE Les pièces de rechange et accessoires d’origine STIGA sont spécifiquement conçus pour les machines STIGA. Les pièces de rechange et accessoires d’autres marques n’ont été ni testés ni approuvés par STIGA. L’utilisation de pièces et accessoires d’autres marques peut affecter le fonctionnement de la machine et en altérer la sécurité. STIGA décline toute responsabilité pour les dégâts ou blessures occasionnés par ces produits. STIGA se réserve le droit de modifier le produit sans avis préalable.