Home
>
Stiga
>
Lawn Mower
>
Lawn Mower 8211-0603-90 Stiga VILLA VILLA 12 VILLA 14 HST VILLA 16 HST Instructions Manual
Lawn Mower 8211-0603-90 Stiga VILLA VILLA 12 VILLA 14 HST VILLA 16 HST Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Lawn Mower 8211-0603-90 Stiga VILLA VILLA 12 VILLA 14 HST VILLA 16 HST Instructions Manual. The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
21 FRANÇAISFR 2.8 Montant du plateauLa procédure qui suit décrit l’installation sur le côté droit de l’essieu. Les mêmes opérations doi- vent être répétées du côté gauche. 1. Retirer le circlip (7:M) et la rondelle externe (7:N). 2. Installer le montant du plateau (7:O). La rondelle (7:N) à butée interne doit toujours être placée contre le circlip. Si ce n’est pas le cas, le circlip risque de se détacher. 3. Installer la rondelle externe (7:N) et le circlip (7:M). 4. Lubrifier les points de...
Page 22
22 NEDERLANDSNL 1 ALGEMEEN Dit symbool geeft een WAARSCHU- WING weer. Als de instructies niet nauwkeurig worden opgevolgd, kan dit leiden tot verwondingen en/of schade. Voordat u deze machine in gebruik neemt, moet u de gebruiksaanwijzing en de meegeleverde VEILIGHEIDS- VOORSCHRIFTEN zorgvuldig doornemen. 2 MONTAGE Om verwondingen en schade te voorko- men, dient u de machine niet te gebrui- ken voordat alle aangegeven maatregelen in deze gebruiksaanwij- zing zijn opgevolgd. 2.1 Montage-onderdelenDe...
Page 23
23 NEDERLANDSNL 2.4.1 Accu opladen met motor De accu kan als volgt worden opgeladen met de dynamo van de motor. 1. Plaats de accu in de machine zoals hieronder af- gebeeld. 2. Zet de machine buiten of zorg dat de uitlaatgas- sen kunnen worden afgevoerd. 3. Start de motor volgens de instructies in de hand- leiding. 4. Laat de motor 45 minuten lopen. 5. Zet de motor af. De accu is nu volledig opgela- den. 2.4.2 Accu opladen met oplader Als de accu wordt opgeladen met een oplader, dient deze een constante...
Page 24
24 NEDERLANDSNL 2.7 Trekhaak Monteer trekhaak (6:A) in de twee gaten aan de onderzijde van de achteras met de schroeven (6:B). Draai de schroeven stevig vast. Aanhaalmoment: 22 Nm. 2.8 MaaidekophangingHier wordt alleen de installatie op de rechteras be- schreven. Voor de linkeras geldt dezelfde procedu- re. 1. Verwijder de borgring (7:M) en buitenste ring (7:N). 2. Installeer de maaidekophanging (7:O). De ring (7:N) met het oog moet altijd te- gen de borgring worden geplaatst. An- ders kan de borgring...
Page 25
25 ITALIANOIT 1 GENERALITÀ Questo simbolo indica unAvvertenza. In caso di inosservanza delle istruzioni fornite, è possibile che ne derivino lesio- ni a persone e/o danni a cose. Prima iniziare la procedura di assem- blaggio leggere attentamente queste is- truzioni per l’uso e le “NORME DI SICUREZZA”. 2 MONTAGGIO Per evitare danni a persone o cose, non utilizzare la macchina prima di aver portato a termine le indicazioni della se- zione “MONTAGGIO”. 2.1 Componenti per il montaggioNella consegna sono...
Page 26
26 ITALIANOIT 2. Posizionare la macchina allesterno o montare un dispositivo di aspirazione dei gas di scarico. 3. Mettere in moto seguendo le istruzioni del ma- nuale dell’utente. 4. Far funzionare ininterrottamente il motore per 45 minuti. 5. Spegnere il motore. A questo punto la batteria è completamente carica. 2.4.2 Carica mediante carica batteria Quando si carica mediante carica batteria, è neces- sario usare un carica batteria a tensione costante. Contattare il rivenditore di fiducia per...
Page 27
27 ITALIANOIT 2.8 Supporto del piattoViene descritta soltanto linstallazione sul semiasse destro. Eseguire la stessa procedura per il semiasse sinistro. 1. Rimuovere lanello seeger (7:M) e la rondella esterna (7:N). 2. Installare il supporto del piatto (7:O). La rondella (7:N) con aletta interna deve sempre trovarsi a contatto con lanello seeger. In caso contrario vi è il rischio che esso si allenti. 3. Installare la rondella esterna (7:N) e lanello se- eger (7:M). 4. Lubrificare la coppa di...
Page 28
28 ESPAÑOLES 1 GENERAL Este símbolo indica una ADVERTEN- CIA. Si no se siguen al pie de la letra las instrucciones pueden producirse daños personales y materiales. Lea atentamente estas instrucciones y el folleto “INSTRUCCIONES DE SEGU- RIDAD” antes de empezar a montar la máquina. 2 MONTAJE Para evitar que se produzcan lesiones y daños personales o materiales, no utili- ce la máquina hasta haber aplicado to- das las medidas que se indican en estas instrucciones. 2.1 Componentes de montajeLos...
Page 29
29 ESPAÑOLES 2.4.1 Recarga con el motor La batería se puede recargar con el generador del motor, de la manera siguiente: 1. Instale la batería en la máquina como se indica más abajo. 2. Saque la máquina al aire libre o instale un ex- tractor de humos. 3. Arranque el motor como se indica en las ins- trucciones. 4. Deje el motor en marcha durante 45 minutos. 5. Pare el motor. La batería debe estar totalmente cargada. 2.4.2 Recarga con un cargador de bate- rías El cargador de baterías debe ser de tensión...
Page 30
30 ESPAÑOLES 2.7 Enganche de remolque Atornille la placa de arrastre (6:A) en los dos orifi- cios situados en la parte inferior del eje trasero con los tornillos (6:B). Apriete los tornillos correcta- mente. Par de apriete: 22 Nm. 2.8 Soporte de placaEn estas líneas se describe el procedimiento de ins- talación en el eje derecho; aplique el mismo proce- dimiento en el eje izquierdo. 1. Quite la arandela de retención (7:M) y la aran- dela exterior (7:N). 2. Instale el soporte de placa (7:O). La arandela...