Home > Stiga > Lawn Mower > Lawn Mower 8211 0229 10 Stiga Multiclip 46 Electric Operators Manual Latvian Version

Lawn Mower 8211 0229 10 Stiga Multiclip 46 Electric Operators Manual Latvian Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Lawn Mower 8211 0229 10 Stiga Multiclip 46 Electric Operators Manual Latvian Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    STIGA 
    MULTICLIP
    46 ELECTRIC
    8211-0229-10 
    						
    							
    SVENSKA
    S
    1.
    4. 
    6. 
    3.
    5.
    A
    2.
    7.8. 
    						
    							
    SVENSKAS
    9.10.
    40 Nm 
    						
    							
    LATVISKILV
    SIMBOLI
    Uz mašīnas atrodas š ādi simboli, kas atg ādina par 
    droš ības pas ākumiem un inform ē par to, kam b ūtu 
    j ā piev ērš uzman ība, maš īnu lietojot.
    Simbolu noz īme.
    Uzman ību! Pirms maš īnas izmantošanas 
    izlasiet lietošanas pam ācību un droš ības 
    instrukciju. 
    Uzman ību! Darba v ērot ājiem j āturas 
    atstatu. Uzmanieties no priekšmetiem, ko 
    izsviež ier īce. 
    Uzman ību! Pirms jebk ādu remontdarbu 
    uzs ākšanas, kontaktdakša j āizrauj no 
    kontaktligzdas.
    Uzman ību! Pagarin ātā ja vads nedr īkst 
    pak ļūt zem p ļāvēja. 
    Uzman ību! Ier īcei darbojoties, nelieciet 
    rokas vai k ājas zem ier īces v āka. 
    Uzman ību! Asme ņi turpina rot ēt ar ī p ēc 
    maš īnas izsl ēgšanas. 
    MONT ĀŽA
    ROKTURIS
    1. Nofiks ējiet visaugst ākaj ā p ļaušanai paredz ētaj ā 
    st āvokl ī (4. poz īcija, sk. ar ī noda ļu 
    “P ĻAUŠANAS AUGSTUMS”)
    2. St ūres roktura apakš ējā s da ļas pielikšanai 
    paredz ētā s deta ļas ir iesai ņojum ā. Iz ņem deta ļas 
    no zem āk ā cauruma šasij ā. Tad apakš ējo st ūres 
    roktura da ļu tur uz augšu un deta ļas savieno. 
    J Ā ATCERAS, ka bl īve  A jāieliek starp skr ūvi un 
    plastmasas ieliktni (1. att ēls).
    3. St ūres roktura augš ējo da ļu tur uz augšu un 
    pievelk fiksatorus (2. z īm.).
    P ĻAUJMAŠ ĪNAS LIETOŠANA
    PIESL ĒGŠANA
    Pļā vēju piesl ēdz pie iezem ētas, vienf āzes elektr ības 
    rozetes. Str āvas sl ēgumam j āb ū t aizsarg ātam ar 10 
    A k ūstošo drošin ātā ju.
    J ā izmanto tikai t āds pagarin ātā ja kabelis, kas 
    paredz ēts lietošanai  ārā . Ja kaut kas nav skaidrs, 
    l ū dzu, sazinieties ar pre ču izplat īt ā ju.
    Katru reizi pirms p ļāvēja lietošanas j āp ārbauda, vai 
    pagarin ātā ja kabelis nav boj āts. P ļāvēju nedr īkst 
    lietot, ja pagarin ātā ja kabelis ir boj āts. Pagarin ātā ja 
    kabeli piestiprina pie st ūres roktura, apliekot to ap 
    kabe ļa turekli (3., 4. z īm.).
    Ieteicams izmantot zem ējuma nopl ūdes 
    drošin ātā ju, kas atsl ēgs str āvu, ja kaut kas 
    atgad īsies ar p ļāvēju vai pagarin ātā ja vadu. Ja 
    izmanto portat īvu zem ējuma nopl ūdes drošin ātā ju, 
    tam vienm ēr j āatrodas starp rozeti un pagarin ātā ja 
    vadu. Pirms lietošanas p ārbaudiet zem ējuma 
    nopl ūdes drošin ātā ja darb ību.
    Ja ir neskaidr ības, sazinieties ar pre ču 
    mazumtirgot āju.
    Nekvalitat īva elektrot īkla st āvok ļa gad ījum ā var 
    notikt  īsi sprieguma kritieni ier īces iesl ēgšanas 
    laik ā. Tas var ietekm ēt citas ier īces (piem., izrais īt 
    spuldzes mirgošanu).
    Ja elektrot īkla pretest ība Z ir 
    maks.< 0,28+j0,17 omi, 
    š ā di trauc ējumi ir maz iesp ējami.
    MOTORA IESL ĒGŠANA/
    IZSL ĒGŠANA 
    Uzmanieties, lai rokas un k ājas 
    neatrastos rot ējoša asmens tuvum ā. 
    Motoram darbojoties, nekad nelieciet 
    rokas vai k ājas zem asmens p ārsega vai 
    izsviešanas agreg āta.
    Iedarbinot motoru, rokturi  spiež uz leju, lai paceltu 
    priekš ējos rite ņus un samazin ātu z āles pretest ību 
    iedarbin āšanas br īd ī.
    Motoru nedr īkst nep ārtraukti iesl ēgt un izsl ēgt, jo 
    iedarbin āšanai nepieciešam ā liel ā str āva sakars ē 
    motoru un l īdz ar to motoram var rasties boj ājumi.
    J ā nospiež blo ķēšanas poga  1. Motoru iedarbina, 
    piespie ˛ot startera rokturi  2 pie st ūres roktura (5. 
    z īm). Lai izsl ēgtu motoru, j āatbr īvo startera 
    rokturis.
    STOP 
    						
    							
    LATVISKILV
    PADOMI ZĀLES P ĻAUŠAN Ā
    Vi e n mēr j āp ļauj t ā, lai kabelis paliktu z ālē  aiz 
    p ļā vēja (6. z īm.).
    Nek ād ā gad ījum ā nedr īkst braukt p āri 
    kabelim! Ja tas nejauši notiek, motors 
    j ā izsl ēdz, j āizvelk kontaktdakši ņa no 
    rozetes un j āp ārbauda, vai kabelis nav 
    boj āts.
    Pirms mauri ņa p ļaušanas no t ā aizv āc visus 
    akme ņus, rota ļlietas un citus cietus priekšmetus.
    Maš īna ar “MULTICLIP” sist ēmu p ļauj z āli, to 
    s īki sasmalcina un p ēc tam izklied ē mauri ņā. 
    Nogriezt ā z āle nav j āsav āc.
    Lai pan āktu vislab āko “MULTICLIP” darb ību, 
    j ā iev ēro š ādi noteikumi.
    1. Nep ļaujiet z āli p ārā k  īsu. J āp ļauj ne vair āk k ā 1/
    3 no z āles garuma.
    2. Zem z āles p ļāvēja korpusa vienm ēr j āb ūt t īram.
    3. Vienm ēr j āizmanto labi uzasin āts asmens.
    4. Nav v ēlams p ļaut slapju z āli. Tad z āle l īp pie 
    p ļā vēja korpusa apakšas un p ļaušanas rezult āti 
    ir slikt āki.
    P ĻAUŠANAS AUGSTUMS
    Iestatiet p ļaušanas augstumu t ād ā 
    l ī men ī, lai asmens/asme ņi nevar ētu 
    aiz ķert nel īdzenas virsmas.
    Pirms p ļaušanas augstuma iestat īšanas, 
    vienm ēr j āizvelk kontaktdakši ņa no rozetes.
    P ārliekot rite ņu asis, p ļaušanas augstums ir 
    regul ējams 4 poz īcij ās (7. z īm.).
    1. poz īcija = zem ākais p ļaušanas augstums
    4. poz īcija = augst ākais p ļaušanas augstums
    T ĪR ĪŠANA
    Lai p ļāvējs pien ācīgi darbotos, motors efekt īvi 
    j ā dzes ē. To dara ar ventilatoru, kas ies ūc gaisu pa 
    gaisa iepl ūdes spraugu motora p ārseg ā (8. z īm.).
    Lai dzes ēšanas sist ēma pien ācīgi darbotos, gaisa 
    iepl ūdes sprauga ir r ūpīgi j āizt īra, ja t ā ir aizlipusi.
    P ēc katras lietošanas p ļāvējs ir j ānot īra. Lai 
    p ļaušanas rezult āti b ūtu lab āki, ir svar īgi vienm ēr 
    tur ēt t īru šasijas apakšu. J ātīra ar birsti vai 
    saspiestu gaisu.
    Maš īnu nedr īkst skalot ar  ūdeni.
    APKOPE
    ASME ŅU MAI ŅA
    Nek ād ā gad ījum ā motora vai z āles p ļāvēja apkopi 
    nedr īkst veikt, pirms nav izsl ēgts motors un no 
    rozetes nav izrauta kontaktdakši ņa.
    Mainot asme ņus, j ālieto aizsargcimdi, lai 
    nesagrieztos.
    Neasi un boj āti asme ņi izpl ēš z āli un boj ā skatu uz 
    mauri ņu p ēc p ļaušanas. Jauni, labi uzasin āti 
    asme ņi z āli griež l īdzeni, bet mauri ņš p ēc 
    p ļaušanas izskat ās za ļš un svaigs.
    Lai nomain ītu asme ņus, ar kl ātpielikto atsl ēgu 
    atskr ūvē skr ūvi. Jauno asmeni uzliek t ā, lai uz 
    asmens uzspiestais STIGA logo b ūtu v ērsts uz 
    augšu pret šasiju (nevis lejup pret z āli). Skr ūvi 
    ieskr ūvē atpaka ļ un piegriež ar 20 Nm lielu sp ēku.
    Ja maina asmeni, j āmaina ar ī asmens skr ūve.
    Garantija neattiecas uz  asmens, asmens turētā ja 
    vai motora boj ājumiem, kas radušies sadursm ē ar 
    š ķē ršļiem.
    Mainot asmeni, asmens tur ētā ju un asmens skr ūvi, 
    vienm ēr j ālieto ori ģin ālā s rezerves da ļas. 
    Neori ģin ālas rezerves da ļas var rad īt traumas vai 
    izrais īt boj ājumus, pat ja maš īnai t ās š ķietami der.
    ASME ŅU ASIN ĀŠANA
    Asme ņu asin āšana j āveic ar slapj ās metodes 
    uztr īšanu, izmantojot galodu vai tec īlu.
    Droš ības labad asme ņus nevajag asin āt ar smir ģeli. 
    Ļ oti augsta temperat ūra asmeni var padar īt trauslu.
    P ēc asmens uzasin āšanas j āveic t ā 
    l ī dzsvarošana, lai izvair ītos no 
    boj ājumiem vibr ācijas d ēļ (10. z īm.).
    GLAB ĀŠANA
    Pļaujmaš īnu r ūpīgi j āizt īra un j āglab ā saus ās 
    telp ās. 
    						
    							
    SVENSKASHÄUFTIGE ERSATZTEILE - FREQUENT PARTS
    1 Dieser komplette Messerbalken be-
    steth aus einem Messerbalken, der die 
    Bezeichnung “1111-3010-01” trägt.
     MATERIALDEKLARATION
    Följande material ingår bl.a. i produkten:
    Material viktprocent
    Stål 65 %
    PE HD 8 %
    Cu 4 %
    PP 4 %
    ABS 2.5 %
    Al 2,5 %
    PA < 1 %
    POM < 2 %
    Maskinen är lackerad med polyesterpaserad pul-
    verlack.
     MATERIALEDEKLARATION
    I produktet indgår bl.a.  følgende materialer:
    Materiale Andel vægtprocent
    Stål 65 %
    PE HD 8 %
    Cu 4 %
    PP 4 %
    ABS 2.5 %
    Al 2,5 %
    PA < 1 %
    POM < 2 %
    Maskinen er lakeret med polyesterbaseret pulverlak. 
     MATERIAALIERITTELY
    Tuote sisältää mm. seuraavia materiaaleja: Materiaali kokonaispainosta
    Teräs 65 %
    PE HD 8 %
    Cu 4 %
    PP 4 %
    ABS 2.5 %
    Al 2,5 %
    PA < 1 %
    POM < 2 %
    Kone on maalattu polyest eripohjaisella jauhemaa-
    lilla.
     MATERIALFAKTA
    Følgende materialer inngår bl.a. i produktet
    Materiale Andel vektprosent
    Stål 65 %
    PE HD 8 %
    Cu 4 %
    PP 4 %
    ABS 2.5 %
    Al 2,5 %
    PA < 1 %
    POM < 2 %
    Maskinen er lakkert med polyesterbasert pulverlakk. 
    Ref Best. nr.
    Pos Part No. Description Benennung
    1 1111-3010-01 Blade bar Messerbalken
    1
    2 1111-2679-03 Balde bolt Messerbolzen
    3 1111-2689-02 Blade holder Messerhaltungen
    1 3
    2 
    						
    							STOP
    EG-försäkran om överensstämmelse
    EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
    EU-overensstemmelseserklæring
    EU-forsikring om overensstemmelse
    EG-KonformitätsbescheinigungEC conformity declaration
    Déclaration de conformité CE
    EU-gelijkvormigheidsverklaring
    Dichiarazione di conformità CE
    Declaración de conformidad CEDeclaração de conformidade da CE
    Deklaracja zgodności EC
    Декларация EC о соответствии
    Deklarace shody s EU
    EK megfelelőségi nyilatkozatIzjava ES o skladnosti
    1.Kategori
    Luokka
    Kategori
    Kategori
    Kategorie
    Category
    Catégorie
    Categorie
    Categoria
    Categoría
    Categoria
    Kategoria
    Категория
    Kategorie
    Kategória
    Kategorija
    5.Vibration
    Tärinä
    Vibration
    Vibrasjon
    Vibration
    Vibration
    Vibration
    Vibratie
    Vibrazioni
    VibraciónVibração
    Wibracje
    Вибрация
    Vibrace
    Vi b r ác i ó
    TresljajiGräsklippare med elmotor
    Sähkömootoottorilla varustettu ruohonleikkuri
    Plæneklipper med el-motor
    Gressklipper med el.motor
    Rasenmäher mit Elektromotor
    Lawnmower with electric engine
    Tondeuses à moteur à électrique
    Grasmaaiers met elektrische motor
    Tosaerba con motore elettrico
    Cortacéspedes con motor eléctrico
    Máquinas de cortar relva com motores eléctrico
    Kosiarki do trawy z silnikiem elektrycznym
     ÓÒËÎ͇ ‰Îÿ Ú‡‚˚ Ò ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÏ
    Sekačky trávy s elektrickým motorem
    Villanymotoros fűnyíró
    Električna kosilnica
    S461
    11-3266
    < 2.5 m/s
    2
    (ISO 5349)  2.Typ
    Tyyppi
    Ty p e
    Ty p e
    Ty p
    Ty p eTy p e
    Ty p e
    Tipo
    Tipo
    Tipo
    Ty pТип
    Ty p
    Típus
    Tip
    3.Art.nr.
    Tuotenumero
    Art.nr.
    Art.nr.
    Art.-Nr.
    Item noN° darticle
    Itemnr.
    Articolo n.
    Nº de 
    referencia
    Item nºPozycja nr
    Арт. изд.
    Císlo položky
    Tételszám
    Izdelek, št.
    4.Tillverkare
    Valmistaja
    Producent
    Produsent
    Hersteller
    ManufacturerFabricant
    Fabrikant
    Produttore
    Fabricante
    Fabricante
    ProducentИзготовитель
    Výrobce
    Gyártó
    ProizvajalecGGP Sweden AB
    P.O. Box 1006
    SE-573 28  Tranås
    Sweden8.Fabrikat
    Va l m i s t e
    Fabrikat
    Fabrikat
    Fabrikat
    Make Marque 
    Fabricage
    Marca
    Marca
    Marca
    MarkaТорговая марка
    Značka
    Gyártmány
    Znamka STIGA
    9.Klippbredd
    Leikkuuleveys
    Klippebredde
    Klippebredde
    Schnittbreite
    Cutting width
    Largeur de coupe
    Snijwijdte
    Larghezza di taglioAncho de corte
    Largura de corte
    Szerokość koszenia
    Рабочий захват
    Šířka sekání
    Vágási szélesség
    Širina košnje46 cm
    10.Serienr
    Valmistenumero
    Serienr.
    Serienr.
    Seriennummer
    Serial number
    Numéro de série
    Serienummer
    Numero di serie
    Número de serie
    Número de série
    Numer seryjny
    Заводской номер
    Číslo série
    Sorozatszám
    Serijska številkaSe dekal på chassit
    Katso tarra rungossa
    Se mærkat på chassis
    Se etikett på chassiset
    Siehe Schild am Chassis
    See label on chassis
    Voir la plaque sur le châssis
    Zie label op chassis
    Vedi etichetta sul telaio
    Véase la etiqueta en el chasis
    Ver etiqueta no chassis
    Patrz etykieta na podwoziu
    См. табличку на шасси
    Viz štítek na podvozku
    Lásd az alvázon lévő adattáblát!
    Glej nalepko na šasiji
    6A.Garanterad ljudeffektnivå
    Taattu äänitehotaso
    Garanteret lydeffektniveau
    Garantert lydeffektnivå
    Garantierter Geräuschpegel
    Guaranteed sound power level
    Niveau de puissance acoustique garanti
    Gegarandeerd geluidsniveau
    Livello di potenza sonora garantito
    Nivel de potencia de sonido garantizado
    Nível de ruído garantido
    Nieprzekraczalny poziom hałasu
    Гарантированный предельный уровень шума
    Zaručená úroveň hluku
    Garantált hangteljesítményszint
    Zajamčena raven zvočne jakosti
    (L
    WA)84 dB(A)11.Motor / Moottori / Motor / Motor / Motor / Engine / Moteur / Motor / 
    Motore / Motor / Motor / Silnik / Двигатель / Motor / Motor / Motor
    Fabrikat
    Va l m i s t e
    Fabrikat
    Fabrikat
    Fabrikat
    MakeMarque
    Fabricage
    Marca
    Marca
    Marca
    MarkaМарка
    Značka
    Gyártmány
    ZnamkaAT B
    BSABF-75/2-C 74 Modell
    Malli
    Model
    Modell
    Modell
    ModelModèle
    Model
    Modello
    Modelo
    Modelo
    ModelМодель
    Model
    Modell
    Model
    12.Rotationshastighet
    Pyörimisnopeus
    Rotationshastighed
    Rotasjonshastighet
    Umdrehungsgeschwindigkeit 
    Rotation speed
    Vitesse de rotation
    Rotatiesnelheid
    Velocità di rotazione
    Régimen
    Velocidade de rotação
    Prędkość obrotów
    Частота вращения
    Rychlost otáčení
    Rotációs sebesség
    Hitrost vrtenja2850 rpm
    6B.Uppmätt ljudeffektnivå
    Mitattu äänitehotaso
    Målt lydeffektniveau
    Målt lydeffektnivå
    Gemessener geräuschpegel
    Measured sound power level
    Niveau de puissance acoustique mesuré
    Gemeten geluidsniveau
    Livello di potenza sonora misurato
    Nivel de potencia de sonido medido
    Nível de potência sonora medido
    Nieprzekraczalny poziom hałasu
    Замеренный уровень шума
    Naměřená úroveň hluku
    Mért hangteljesítményszint
    Izmerjena raven zvočne jakosti82 dB(A)
    7.Anmält organ
    Ilmoitettu laitos
    Bemyndiget organ
    Underrettet organ
    Anmeldeorganisation 
    Notified body
    Organisme notifié
    Keuringsinstantie
    Organismo notificato
    Organismo notificado
    Organismo notificado
    Urząd zatwierdzający
    Уполномоченная организация
    Oprávnený orgán
    Az értesítés címzettje
    Obveščeni organITS Testing & 
    Certification Ltd
    Notified Body repre-
    sentative 0359 
    						
    							EG-försäkran om överensstämmelse
    EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
    EU-overensstemmelseserklæring
    EU-forsikring om overensstemmelse
    EG-Konformitätsbescheinigung EC conformity declaration
    Déclaration de conformité CE
    EU-gelijkvormigheidsverklaring
    Dichiarazione di conformità 
    Declaración de conformidad CEDeclaração de conformidade da CE
    Deklaracja zgodności EC
    Декларация EC о соответствии
    Deklarace shody s EU
    EK megfelelőségi nyilatkozatIzjava ES o skladnosti
    Denna produkt är i överensstämmelse med
    - lågspänningsdirektiv 73/23/EEG
    - direktiv 89/336/EEG om elektromagnetisk kompatibilitet 
    - maskindirektiv 98/37/EEG med särskilda hänvisningar till direktivets bilaga 1 
    om väsentliga hälso- och säkerhetskrav i samband med tillverkning
    - ljuddirektiv 2000/14/EG
    Maskinen är utvecklad och tillverkad enligt följande standard: 
    - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, 
    EN 55014, EN 61000
    Tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset
    - matalajännitedirektiivi 73/23/ETY
    - sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi 89/336/ETY 
    - konedirektiivi 98/37/ETY viitaten erityisesti direktiivin liitteeseen 1, joka 
    käsittelee olennaisia terveys- ja turvallisuusvaatimuksia valmistuksen 
    yhteydessä
    - meludirektiivi 2000/14/EG
    Tuote on kehitetty ja valmistettu seuraavien normien mukaisesti:
    - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, 
    EN 55014, EN 61000
    Dette produkt er i overensstemmelse med
    - direktiv 73/23/EØF om lavspændingsudstyr 
    - direktiv 89/336/EØF om elektromagnetisk kompatibilitet 
    - direktiv 98/37/EØF om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes 
    lovgivning om maskiner med særlig henvisning til direktivets bilag 1 om 
    væsentlige sikkerheds- og sundhedskrav i forbindelse med konstruktion og 
    fremstilling
    - direktiv 2000/14/EF om støjemission
    Produktet er udviklet og fremstillet i overensstemmelse med følgende normer:
    - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, 
    EN 55014, EN 61000
    Dette produktet er i overensstemmelse med
    - lavspenningsdirektiv 73/23/EØF
    - direktiv 89/336/EØF om elektromagnetisk kompatibilitet 
    - maskindirektiv 98/37/EØF med særskilte henvisninger til direktivets bilag 1 
    om vesentlige helse- og sikkerhetskrav i forbindelse med produksjon
    - lyddirektiv 2000/14/EF
    Produktet en utviklet og produsert i overensstemmelse med følgende normer:
    - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, 
    EN 55014, EN 61000
    Dieses Produkt ist in Übereinstimmung mit
    - Niederspannungsdirektive 73/23/EEG
    - Direktive 89/336/EEG zur elektromagnetischen Kompatibilität
    - Maschinendirektive 98/37/EEG mit besonderem Hinweis auf Anlage 1 der 
    Direktive über wichtige Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen im 
    Zusammenhang mit der Herstellung
    - Schallschutzdirektive 2000/14/EG
    Das Erzeugnis ist in Übereinstimmung mit folgenden Normen entwickelt und 
    gefertig worden:
    - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, 
    EN 55014, EN 61000
    This product conforms to
    - Low Voltage Directive 73/23/EEC
    - Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC 
    - Machinery Directive 98/37/EEC with special reference to appendix 1 of the 
    directive regarding essential health and safety requirements in conjunction 
    with manufacturing
    - Noise Emission Directive 2000/14/EC
    This product has been developed and manufactured in conformance with the 
    following standards:
    - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, 
    EN 55014, EN 61000
    Ce produit est conforme à
    - La Directive basse tension 73/23/EEC
    - La Directive compatibilité électromagnétique 89/336/EEC
    - La Directive machines 98/37/EEC, avec une référence particulière à 
    lannexe 1 de la directive concernant les exigences essentielles en matière de 
    santé et de sécurité dans le cadre de la fabrication
    - La Directive émissions de bruit 2000/14/EC
    Le produit en question a été mis au point et fabriqué conformément aux 
    normes suivantes:
    - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, 
    EN 55014, EN 61000
    Dit product voldoet aan
    - Richtlijn voor laagspanning 73/23/EE
    - Richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 89/336/EEC
    - Richtlijn voor machines 98/37/EEC met speciale verwijzing naar aanhangsel 
    1van de richtlijn voor essentiële gezondheids-en veiligheidsvereisten i.v.m. 
    fabricage- Richtlijn voor geluidsproductie 2000/14/EC
    Het product is in overeenstemming met volgende normen ontwikkeld en 
    vervaardigd:
    - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, 
    EN 55014, EN 61000
    Questo prodotto è conforme alla
    - Direttiva sulla bassa tensione 73/23/EEC
    - Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 89/336/EEC 
    - Direttiva Macchine 98/37/EEC con particolare riferimento allappendice 1 
    della direttiva riguardante i requisiti essenziali in materia di salute e sicurezza 
    relativi alla fabbricazione
    - Direttiva sulle emissioni sonore 2000/14/EC
    Riferimento alle norme armonizzate:
    - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, 
    EN 55014, EN 61000
    Este producto respeta las siguientes normas:
    - Directiva 73/23/CEE sobre baja tensión
    - Directiva 89/336/CEE sobre compatibilidad electromagnética 
    - Directiva 98/37/CEE sobre máquinas, especialmente su anexo 1 sobre los 
    requisitos esenciales de seguridad y de salud relativos a la fabricación de las 
    máquinas
    - Directiva 2000/14/CE relativa a las emisiones sonoras
    Referente a standards armonizados:
    - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, 
    EN 55014, EN 61000
    Este produto está em conformidade com
    - Directiva sobre Baixa Tensão 73/23/CEE
    - Directiva sobre Compatibilidade Electromagnética 89/336/CEE 
    - Directiva relativa às Máquinas 98/37/CEE com referência especial ao 
    apêndice 1 da directiva referente aos requisitos essenciais de saúde e 
    segurança em conjunto com os de fabrico.
    - Directiva sobre Emissão de Ruído 2000/14/CE
    Referencias à normas harmonizadas:
    - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, 
    EN 55014, EN 61000
    Ten produkt odpowiada nastepujacym normom:
    - Niskonapieciowe wyroby elektryczne - dyrektywa 73/23/EEC
    - Kompatybilność elektromagnetyczna - dyrektywa 89/336/EEC 
    - Maszyny - dyrektywa 98/37/EEC, a szczególnie dodatkiem 1 dyrektywy, 
    dotyczacym podstawowych wymogów w zakresie zdrowia i 
    bezpieczenstwa w zwiazku z produkcja
    - Emisja halasu - dyrektywa 2000/14/EC
    W odniesieniu do norm harmonizujących:
    - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, 
    EN 55014, EN 61000
    Tento výrobek vyhovuje
    - Smernici o nízkém napetí 73/23/EEC
    - Smernici o elektromagnetické kompatibilite 89/336/EEC 
    - Smernici o strojních zarízeních 98/37/EEC se speciálním odkazem na 
    prílohu 1 uvedené smernice týkající se duležitých požadavku na ochranu 
    zdraví a bezpecnost v souvislosti s výrobou
    - Smernici o emisích hluku 2000/14/EC
    Použité harmonizované normy:
    - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, 
    EN 55014, EN 61000
    Ta izdelek je v skladu z
    - Direktivo 73/23/EGS o nizki napetosti
    - Direktivo 89/336/EGS o elektromagnetni zdru_ljivosti
    - Direktivo 98/37/EGS o strojih, s posebnim sklicevanjem na njen Dodatek 
    1 v zvezi z osnovnimi zdravstvenimi in varnostnimi zahtevami, skupaj s 
    proizvodnjo
    - Direktivo 2000/14/ES o emisijah hrupa
    Hivatkozás a harmonizált szabványokra:
    - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, 
    EN 55014, EN 61000
    Utfärdat i Tranås
    Annettu Tranåsissa
    Udfærdiget i Tranås
    Utstedt i Tranås
    Ausgefertigt in Tranås, 
    SchwedenIssued in Tranås
    Fait à Tranås
    Gepubliceerd in Tranås
    Rilasciata a Tranås
    Emitido en Tranås
    Publicado em TranåsWydano w Tranås
    Выдано в Траносе
    Vydáno v Tranåsu
    Kibocsátva Tranåsban
    Izdano v Tranås2003-11-14Certifieringsansvarig
    Sertifioinnista vastaava
    Certificeringsansvarlig
    Sertifiseringsansvarlig
    Für die Zertifizierung 
    verantwortlich
    Certification Manager
    Directeur de Certification
    Certification Manager
    Direttore Certificazione
    Responsable de 
    certificaciónDirector de Certificação
    Kierownik ds. legalizacji
    Начальник службы 
    сертификации
    Vedoucí pro certifikaci
    A tanúsításért felelős igazgató
    Poslovodja za izdajo 
    certifikatov Mats Antonsson 
    						
    							MOWING AHEAD
    GGP Sweden AB · Box 1006 · SE-573 28 TRANÅS
    www.stiga.com 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Lawn Mower 8211 0229 10 Stiga Multiclip 46 Electric Operators Manual Latvian Version