Home > Stiga > Lawn Mower > Lawn Mower 8211 0225 10 Stiga Tornado PRO 51S Instructions For Use Finnish Version

Lawn Mower 8211 0225 10 Stiga Tornado PRO 51S Instructions For Use Finnish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Lawn Mower 8211 0225 10 Stiga Tornado PRO 51S Instructions For Use Finnish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    STIGA 
    TORNADO
    51 S
    PRO 51 S
    8211-0225-10 
    						
    							
    SVENSKAS
    STOP
    3x
    ADD
    FULL
    FULL
    ADD
    3x
    1.
    7. 8.
    2.
    4. XTE 
    6. XTE 
    3. LS 45
    5. LS 45
    3 1
    2
    0,15 l.
    ADD FULL
    H
    I 
    						
    							
    SVENSKA
    S
    10. 9.
    11. 12. LS 45
    13. XTE14.
    15.16.
    0.7-0.8 mm
    40 Nm 
    						
    							
    SUOMIFI
    SYMBOLIT
    Koneessa on seuraavat symbolit, jotka 
    muistuttavat käytössä vaadittavasta 
    varovaisuudesta ja tarkkaavaisuudesta.
    Symbolit tarkoittavat:Varoitus! Lue käyttöohje ja turvaohjeet 
    ennen koneen käyttöä.
    Varoitus! Pidä sivulliset kaukana. Varo 
    sinkoutuvia esineitä.
    Varoitus! Älä työnnä kättä tai jalkaa 
    kotelon alle koneen käydessä.
    Varoitus! Irrota sytytystulpan kaapeli 
    sytytystulpasta aina ennen 
    korjaustoimenpiteitä.
    Varoitus! Kallista ruohonleikkuri 
    aina taaksepäin alustan puhdistusta 
    varten. Bensiiniä ja öljyä saattaa 
    valua muulla tavoin kallistettaessa.
    ASENNUS
    HEITTOSUOJUSTA
    Varoitus! Konetta ei saa käynnistää, jos 
    heittosuojusta ei ole asennettu 
    paikoilleen. Jos heittosuojusta ei ole 
    asennettu, saattavat kivet ja muut 
    irtonaiset esineet singota pyörivästä 
    terästä.
    Asenna heittosuojus rungon reikiin kahdella 
    mutterilla. Kiristä mutter it huolellisesti (kuva 1).
    OHJAIN
    Käännä ohjausaisan yläo sa ylös ja kiristä 
    lukitusrattaat (kuva 2). Ohjausaisan korkeus 
    voidaan säätää 3 asentoon.
    TYÖVÄLINEEN KÄYTTÄMINEN
    ENNEN KÄYNNISTÄMISTÄ
    TÄYTÄ KAMPIKAMMIO ÖLJYLLÄ
    Toimitettaessa ei moottorin 
    kampikammiossa ole öljyä. 
    Moottorinkampikammio on täytettävä 
    öljyllä ennenkuin moottori 
    käynnistetään ensimmäisen kerran.
    Poista öljyn mittatikku ( kuva 3,4).Lisää moottorin 
    kampikammioon 0,6 litr aa hyvälaatuista öljyä 
    (huoltoluokka SE, SF tai SG ). Käytä öljylaatua 
    SAE 30 tai SAE 10W-30.
    Täytä öljytikun merkintään “FULL/MAX” 
    saakka. Älä täytä liikaa.
    TARKISTA ÖLJYTASO
    Tarkista aina ennen käyttöä, että öljytaso on 
    öljytikun merkintöjen “FULL/MAX” ja “ADD/
    MIN” välissä. Leikkurin tulee seistä vaakasuoralla 
    allustalla.
    Irrota ja kuivaa öljytikku (kuva 3,4). Työnnä se 
    perille asti ja kierrä ki inni. Kierrä se uudestaan 
    auki ja vedä ulos. Tarkista öljytaso. Jos taso on 
    liian matala, täytä öljyä “FULL/MAX”-
    merkintään asti.
    TÄYTÄ POLTTONESTESÄILIÖ
    Älä koskaan avaa säiliön tulppaa äläkä 
    tankkaa moottorin käydessä tai kun se 
    on käytön jälkeen kuuma.
    Älä täytä polttone stesäiliötä liian 
    täyteen. Jätä säiliöön hieman tilaa, jotta 
    bensiini mahtuu laajentumaan 
    lämmetessään.
    Eräissä moottoreissa on  ylimääräinen suojatulppa 
    tavallisen polttonestesäiliön tulpan alla. Sitä ei 
    asenneta takaisin.
    Käytä mieluiten ympä ristöystävällistä 
    alkylaattibensiiniä. Se  on koostumukseltaan 
    samanlaista kuin tavallin en bensiini, mutta on 
    vähemmän haitallista ihmisille ja luonnolle. Se ei 
    sisällä lyijylisäaineita,  oksygenaatteja (alkoholeja 
    ja eettereitä), alkeeneja eikä bentseeniä.
    HUOM! Jos aikaisemmin tavallisella 
    lyijyttömällä bensiinillä (95) käytetyssä 
    koneessa ryhdytään käyttämään 
    ympäristöystävällistä  bensiiniä, pitää 
    bensiinin valmistajan suosituksia 
    noudattaa tarkoin. 
    						
    							
    SUOMIFI
    Tavallista lyijytöntä 95-oktaanista bensiiniä 
    voidaan myös käyttää. Öljysekoitteista 2-
    tahtibensiiniä ei saa käyt tää. HUOM! Muista, että 
    tavallinen lyijytön bensii ni pilaantuu. Älä osta 
    enempää kuin 30 päivän tarvetta varten.
    MOOTTORIN KÄYNNISTÄMINEN
    Pidä kädet ja jalat poissa pyörivän/
    pyörivien terän/terien  ulottuvilta. Älä 
    koskaan työnnä kättä tai jalkaa 
    terävaipan alle tai 
    ruohonpoistoaukkoon moottorin ollessa 
    käynnissä.
    1. Aseta ruohonleikkuri tasaiselle ja tukevalle  alustalle. Älä käynnistä leikkuria pitkässä 
    ruohikossa.
    2. Varmista, että sytytystulpan johto on liitetty  sytytystulppaan.
    3. Kylmä moottori: Paina kaasuttimen valutinta  (Primer) kunnolla 3 kertaa (kuva 5,6).
    Lämmintä moottoria käynnistettäessä valutinta 
    (Primer) ei tarvitse painaa. Jos moottori on 
    sammunut polttoaineen loppumisen vuoksi, 
    lisää polttoainetta ja paina valutinta 3 kertaa.
    4. Paina Käynnistys/Pysäytys -kahva H  ohjausaisaa vasten. Huom! Käynnistys / 
    Pysäytys-kahva H täytyy pitää alaspainettuna, 
    ettei moottori sammu (kuva 7).
    5 Pane jalka leikkurin kotelon päälle. Tartu kiinni  käynnistyskahvasta ja käynnistä 
    moottorinykäisemällä nopeasti 
    käynnistysnarusta.
    VEDON KYTKEMINEN PÄÄLLE/POIS
    Kytke veto painamalla kytkinkahva I ohjausaisaa 
    vasten. Irrota veto päästämällä kytkinkahva I irti 
    ohjausaisasta (kuva 7).
    Painamalla ohjaustankoa alas niin että vetopyörät 
    irtoavat maasta voidaan konetta kääntää, vetää 
    taaksepäin, kiertää puita jen. tarvitsematta kytkeä 
    irti vetoa.
    MOOTTORIN PYSÄYTTÄMINEN
    Moottori voi olla hyvin kuuma 
    välittömästi pysäyttämisen jälkeen. Alä 
    koske äänenvaimentimeen, sylinteriin 
    tai jäähdytyslaippoihin. Tästä voi olla 
    seurauksena palovammoja.
    1. Pysäytä moottori vapauttamalla Käynnistys/ Pysäytys-kahva H (kuva 7). Kahvan toimintaa 
    ei saa estää (esim.  kiinnittämällä se 
    alaspainettuna ohjausaisaa vasten), sillä 
    moottoria ei tällöin voi pysäyttää.
    2. Jos poistut leikkurilta, irroita sytytystulpan  kaapeli sytytystulpasta.
    Jos käynnistys-/pysäytyskahva ei toimi, 
    pysäytä moottori irrottamalla 
    sytytystulpan kaapeli sytytystulpasta. 
    Toimita leikkuri välittömästi 
    valtuutettuun huoltoliikkeeseen 
    korjattavaksi.
    LEIKKUUKORKEUS
    Sulje moottori kun säädät 
    leikkuukorkeuden.
    Älä aseta leikkauskorkeutta niin alas 
    että terä/terät joutuvat kosketukseen 
    maan epätasaisuuksien kanssa.
    Vältä leikkaamista ruohon ollessa märkää. Ruoho 
    takertuu helpommin kopan alle ja leikkuutulos on 
    huonompi.
    Leikkurissa on yhdellä vivulla hoidettava 
    leikkuukorkeuden säätö. Vedä vipua ulospäin ja 
    asettele leikkuukorkeus johonkin seitsemästä 
    korkeudesta, joka parha iten sopii nurmikollesi 
    (kuva 8). 
    						
    							
    SUOMIFI
    KUNNOSSAPITO
    Moottoria ja ruohonleikkuria ei saa 
    huoltaa ennenkuin moottori on 
    pysäytetty ja sytytyskaapeli irroitettu 
    sytytystulpasta.
    Pysäytä mootori ja irroita sytytystulpan 
    kaapeli jos ruohonleikkuria on 
    nostettava esim. siirrettäessä.
    Jos konetta kallistetaan, on 
    polttoainesäiliö tyhjennettävä ja 
    moottorin sytytystulpan puoleinen sivu 
    pidettävä ylimpänä.
    PUHDISTUS
    Leikkuri on puhdistettava jokaisen leikkuukerran 
    jälkeen. Erityisen tärkeätä on leikkurin kopan 
    alapuolen puhdistus. Huuht ele puutarhaletkulla. 
    Siten leikkuri kestää ka uemmin ja toimii 
    paremmin.
    Huom! Korkeapainepesua ei saa käyttää. Jos 
    leikkurin koteloon on kui vunut kiinni ruohoa, se 
    voidaan kaapia puhtaaksi. Alapuolen 
    ruostesuojausta voidaan parantaa maalaamalla.
    Puhdista säännöllisesti äänenvaimennin 
    ja sen ympärystä ruohosta, liasta ja 
    tulenarasta roskasta.
    Huom! Voimansiirtokotelo on puhdistettava 
    alapuolelta 1-2 kertaa vuodessa. Aseta matalin 
    leikkuukorkeus. Löysää ruuvit ja irrota 
    voimansiirtokotelo (kuva.  9). Puhdista harjalla tai 
    paineilmalla.
    Vetopyörät on puhdistettava sisäpuolelta kerran 
    kaudessa. Irrota pölykapseli, ruuvi, aluslevy ja 
    pyörä. Harjaa tai puhalla hammaspyörä ja pyörän 
    hammaskehä puhtaaksi ruohosta ja liasta (kuva 
    10). Asenna pyörä takaisin paikalleen.
    JÄÄHDYTYSJÄRJESTELMÄ
    Moottorin jäähdytysjärjestelmä on puhdistettava 
    aina ennen käyttöä. Puhdi sta sylintereiden jäähdy-
    tysrivat sekä ilmanotto  ruohonjätteistä, liasta yms.
    VO ITE LU
    Aseta matalin leikkuukorkeus. Löysää ruuvit ja 
    irrota voimansiirtokotelo (kuva. 9). Voitele 
    vetoakselin muoviholkit öl jyllä/öljysuihkeella 
    vähintään kerran kaudessa (kuva 11).
    ÖLJYNVAIHTO
    Vaihda öljy, kun moottori on lämmin ja 
    bensiinisäiliö tyhjä. Tyhjennä öljy 
    varovasti, sillä kuuma öljy saattaa 
    aiheuttaa palovammoja.
    Vaihda öljy ensimmäise n kerran 5 käyttötunnin 
    jälkeen, sen jälkeen 50 käyttötunnin välein tai 
    kerran kaudessa. Vedä öljynmittapuikko irti ja 
    anna öljyn valua astiaan. Varo sotkemasta 
    nurmikkoa.
    Täytä öljyä: Käytä SAE 30 tai SAE 10W-30 -öljyä. 
    Kampikammioon mahtuu n. 0,6 litraa. Täytä 
    öljytikun merkintään “FULL/MAX” saakka. Älä 
    täytä liikaa.
    ILMANSUODATIN
    Likainen ja tukkentunut ilmansuodin pienentää 
    moottoritehoa ja lisää moottorin kulumista.
    Puhdista suodatin kolmen kuukauden tai 25 
    ajotunnin välein riippuen siitä, kumpi täyttyy 
    ensin. Puhdista useammin, jos leikkuria käytetään 
    pölyisellä alustalla.
    Briggs & Stratton LS 45:  Irrota ilmanpuhdistin 
    varovasti, jottei kaasutti meen varise likaa (kuva 
    12). Ota vaahtomuovinen suodatin irti ja pese se 
    vedessä, jossa on nestemäistä astianpesuainetta. 
    Kuivaa suodatin. Kaada suodattimelle tilkka öljyä 
    ja puristele sitä niin että öljy imeytyy siihen. 
    Asenna ilmanpuhdistin takaisin paikalleen.
    Briggs & Stratton XTE 60:  Irrota ruuvi ja käännä 
    ilmanpuhdistimen kansi alas. Irrota suodatinpanos 
    varovasti (kuva 13). Naputa sitä kevyesti sileää 
    pintaa vasten. Jos suodatinpanos jää likaiseksi, se 
    on vaihdettava.
    SYTYTYSTULPPA
    Älä koskaan kokeile kipinän tuloa 
    sytytystulppaa tai sytytyskaapelia 
    irroittamalla. Käytä hyväksyttyä 
    koestinta.
    Puhdista sytytystulppa säännöllisin väliajoin (100 
    käyttötunnin välein). Puhdista tulppa teräsharjalla. 
    Säädä kärkiväli oikeaksi 0,7-0,8 mm (kuva 14).
    Vaihda sytytystulppa uuteen jos kärjet ovat kovin 
    palaneet tai jos tulppa on vioittunut. 
    Moottorinvalmistajat suosittelevat seuraavia 
    tulppia:
    Briggs & Stratton-mootto reissa on käytettävä 
    Champion J19LM (RJ19LM) - sytytystulppaa tai 
    vastaavaa. 
    						
    							
    SUOMIFI
    KYTKINVAIJERIN SÄÄTÖ
    Jos veto ei kytkeydy päälle tai pois, voidaan 
    kytkinvaijeria joutua säätämään.
    Säädä seuraavasti:
    1. Irrota voimansiirtokotelo irrottamalla ruuvit S 
    (kuva 9).
    2. Kun kytkinsanka on vapautettu, koneen tulee  liikkua vastuksetta. Mikäli  näin ei ole, irrota 
    lukkomutteri U ja ruuvaa säätöruuvia T 
    sisäänpäin, kunnes konetta voidaan vetää 
    taaksepäin (kuva 15).
    3. Kun kytkinkahvaa on 
    painettu alas noin 2 cm (asento 
    1), konetta tulisi olla vaikea 
    vetää taaksepäin. Kun 
    kytkinkahva on painettu 
    kokonaan alas (asento 2), 
    konetta ei tulisi pystyä 
    vetämään taaksepäin. Hellitä 
    lukkomutteri U ja kierrä 
    säätöruuvia T ulospäin, kunnes 
    tämä asento on saavutettu.
    4. Kiristä lopuksi lukkomutteri U.
    TERÄN VAIHTAMINEN
    Käytä suojakäsineitä terien vaihdon 
    aikana välttääksesi viiltohaavoja.
    Tylsät tai vioittuneet terät repivät ruohon ja jättävät 
    nurmikon leikkuun jäljeltä ruman näköiseksi. 
    Uudet, hyvin teroitetut  terät katkaisevat ruohon 
    leikkaamalla. Se näyttää vihreältä ja raikkaalta 
    leikkuun jälkeenkin.
    Tarkista aina terä törmäyksen jälkeen. Irrota aina 
    tulpan johto. Jos lei kkuusysteemi on vaurioitunut, 
    on viottuneet osat vaihdettava. Käytä aina 
    alkuperäisvaraosia.
    Terän vaihtamiseksi löysää ruuvi. Asenna uusi terä 
    siten, että meiste tty STIGA-logo tulee 
    teräkiinnikkeeseen päin (ei ruohoon päin). Asenna 
    kuvan mukaisesti. Tiukkaa ruuvi kunnolla. (kuva 
    16). Kiristysmomentti 40 Nm.
    Terän vaihdon yhteydessä on myös teräpultti 
    vaihdettava.
    Takuu ei koske terävahinkoja, teränkiinnikettä tai 
    päälleajosta aiheut uneita moottorivikoja.
    Käytä terän, teräistukan ja teräpultin vaihdossa 
    aina alkuperäisiä varaosia. Muut kuin alkuperäiset 
    varaosat voivat aiheuttaa v aaratilanteita, vaikka ne 
    sopisivatkin koneeseen. 
    TERÄN TEROITUS
    Mahdollinen teroitus on suoritettava 
    märkähiontana kovasinta tai hiomakiveä käyttäen.
    Terää ei turvallisuussyistä  saa hioa hiomalaikalla. 
    Liian korkea lämpötila voi haurastuttaa terää.
    Terä on hiomisen jälkeen 
    tasapainotettava tärinävaurioiden 
    välttämiseksi.
    SÄILYTTÄMINEN
    TA LV I S Ä I LY T Y S
    Tyhjennä polttoainesäiliö.  Käynnistä moottori ja 
    anna sen käydä, kunnes se pysähtyy. Bensiiniä ei 
    saa pitää säiliössä kuukautta pitempää aikaa.
    Nosta leikkuri pystyyn ja ki errä pois sytytystulppa. 
    Kaada ruokalusikallinen moottoriöljyä tulp-
    pareikään. Vedä hitaasti käynnistyskahvasta niin 
    että öljy jakautuu sylinter issä. Kierrä sytytystulppa 
    paikalleen.
    Puhdista leikkuri huolellisesti ja säilytä se sisällä 
    kuivassa paikassa.
    HUOLTO
    Alkuperäisiä varaosia on saatavana valtuutetuista 
    huoltokorjaamoista ja mo nilta jälleenmyyjiltä. 
    Varaosaluettelo löytyy  STIGA´n kotisivulta 
    Internetistä, osoitteesta:  www.stiga.com.
    . 
    						
    							
    STOP
    EG-försäkran om överensstämmelse
    EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
    EU-overensstemmelseserklæring
    EU-forsikring om overensstemmelse
    EG-KonformitätsbescheinigungEC conformity declaration
    Déclaration de conformité CE
    EU-gelijkvormigheidsverklaring
    Dichiarazione di conformità CE
    Declaración de conformidad CEDeclaração de conformidade da CE
    Deklaracja zgodno
    ści EC
    Декларация  EC о соответствии
    Deklarace shody s EU
    EK megfelel őségi nyilatkozat Izjava ES o skladnosti
    1.Kategori Luokka
    Kategori
    Kategori
    Kategorie
    Category
    Catégorie
    Categorie
    Categoria
    Categoría
    Categoria
    Kategoria
    Категория
    Kategorie
    Kategória
    Kategorija
    5.Vibration Tärinä
    Vibration
    Vibrasjon
    Vibration
    Vibration
    Vibration
    Vibratie
    Vibrazioni
    Vibración Vibração
    Wibracje
    Вибрация
    Vibrace
    Vi b r ác i ó
    TresljajiGräsklippare med bensinmotor
    Bensiinimoottorikäyttöinen ruohonleikkuri
    Plæneklipper med benzinmotor
    Gressklipper med bensinmotor
    Rasenmäher mit Benzinmotor
    Lawnmowers with petrol engines
    Tondeuses à moteur à explosion
    Grasmaaiers met benzinemotor
    Tosaerba con motori a benzina
    Cortacéspedes con motor de gasolina
    Máquinas de cortar relva com motores a gasolina
    Kosiarki do trawy z silnikiem benzynowym
    Газонокосилки
     с  бензиновым  двигателем
    Seka čky trávy s benzinovým motorem
    Benzinmotoros f űnyíró
    Kosilnice z bencinskimi motorji
    S511
    1. 11-4281
    3. 11-4286
    7.1 m/s
    2 (Σ ) 
    (ISO 5349)  2.Typ
    Tyyppi
    Ty p e
    Ty p e
    Ty p
    Ty p e Ty p e
    Ty p e
    Tipo
    Tipo
    Tipo
    Ty pТип
    Ty p
    Típus
    Tip
    3.Art.nr.
    Tuotenumero
    Art.nr.
    Art.nr.
    Art.-Nr.
    Item no N° darticle
    Itemnr.
    Articolo n.
    Nº de 
    referencia Item nº Pozycja nr
    Арт
    . изд .
    Císlo položky
    Tételszám
    Izdelek, št.
    4.Tillverkare Valmistaja
    Producent
    Produsent
    Hersteller
    Manufacturer Fabricant
    Fabrikant
    Produttore
    Fabricante
    Fabricante
    ProducentИзготовитель
    Výrobce
    Gyártó
    Proizvajalec
    GGP Sweden AB
    P.O. Box 1006
    SE-573 28  Tranås
    Sweden 8.Fabrikat
    Va l m i s t e
    Fabrikat
    Fabrikat
    Fabrikat
    Make  Marque 
    Fabricage
    Marca
    Marca
    Marca
    Marka Торговая
     марка
    Zna čka
    Gyártmány
    Znamka  STIGA
    9.Klippbredd Leikkuuleveys
    Klippebredde
    Klippebredde
    Schnittbreite
    Cutting width
    Largeur de coupe
    Snijwijdte
    Larghezza di taglio Ancho de corte
    Largura de corte
    Szeroko
    ść koszenia
    Рабочий  захват
    Ší řka sekání
    Vágási szélesség
    Širina košnje 51cm
    10.Serienr
    Valmistenumero
    Serienr.
    Serienr.
    Seriennummer
    Serial number
    Numéro de série
    Serienummer
    Numero di serie
    Número de serie
    Número de série
    Numer seryjny
    Заводской  номер
    Č íslo série
    Sorozatszám
    Serijska številkaSe dekal på chassit
    Katso tarra rungossa
    Se mærkat på chassis
    Se etikett på chassiset
    Siehe Schild am Chassis
    See label on chassis
    Voir la plaque sur le châssis
    Zie label op chassis
    Vedi etichetta sul telaio
    Véase la etiqueta en el chasis
    Ver etiqueta no chassis
    Patrz etykieta na podwoziu
    См . табличку  на  шасси
    Viz štítek na podvozku
    Lásd az alvázon lév ő adattáblát !
    Glej nalepko na šasiji
    6A.Garanterad ljudeffektnivå Taattu äänitehotaso
    Garanteret lydeffektniveau
    Garantert lydeffektnivå
    Garantierter Geräuschpegel
    Guaranteed sound power level
    Niveau de puissance acoustique garanti
    Gegarandeerd geluidsniveau
    Livello di potenza sonora garantito
    Nivel de potencia de sonido garantizado
    Nível de ruído garantido
    Nieprzekraczalny poziom ha łasu
    Гарантированный  предельный  уровень  шума
    Zaru čená úrove ň hluku
    Garantált hangteljesítményszint
    Zajam čena raven zvo čne jakosti
    (L
    WA)99 dB(A) 11.Motor / Moottori / Motor / Motor / Motor / Engine / Moteur / Motor / 
    Motore / Motor / Motor / Silnik / 
    Двигатель / Motor / Motor / Motor
    Fabrikat
    Va l m i s t e
    Fabrikat
    Fabrikat
    Fabrikat
    Make Marque
    Fabricage
    Marca
    Marca
    Marca
    MarkaМарка
    Zna
    čka
    Gyártmány
    Znamka Briggs & Stratton
    1. 10D902
    2. 12H802
    Modell
    Malli
    Model
    Modell
    Modell
    Model Modèle
    Model
    Modello
    Modelo
    Modelo
    ModelМодель
    Model
    Modell
    Model
    12.Rotationshastighet Pyörimisnopeus
    Rotationshastighed
    Rotasjonshastighet
    Umdrehungsgeschwindigkeit 
    Rotation speed
    Vitesse de rotation
    Rotatiesnelheid
    Velocità di rotazione
    Régimen
    Velocidade de rotação
    Pr ędko ść obrotów
    Частота  вращения
    Rychlost otá čení
    Rotációs sebesség
    Hitrost vrtenja 3000 rpm
    6B.Uppmätt ljudeffektnivå
    Mitattu äänitehotaso
    Målt lydeffektniveau
    Målt lydeffektnivå
    Gemessener geräuschpegel
    Measured sound power level
    Niveau de puissance acoustique mesuré
    Gemeten geluidsniveau
    Livello di potenza sonora misurato
    Nivel de potencia de sonido medido
    Nível de potência sonora medido
    Nieprzekraczalny poziom ha łasu
    Замеренный  уровень  шума
    Nam ěřená úrove ň hluku
    Mért hangteljesítményszint
    Izmerjena raven zvo čne jakosti 97 dB(A)
    7.Anmält organ
    Ilmoitettu laitos
    Bemyndiget organ
    Underrettet organ
    Anmeldeorganisation 
    Notified body
    Organisme notifié
    Keuringsinstantie
    Organismo notificato
    Organismo notificado
    Organismo notificado
    Urz ąd zatwierdzaj ący
    Уполномоченная  организация
    Oprávnený orgán
    Az értesítés címzettje
    Obveš čeni organITS Testing & 
    Certification Ltd
    Notified Body repre-
    sentative 0359 
    						
    							
    EG-försäkran om överensstämmelse
    EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
    EU-overensstemmelseserklæring
    EU-forsikring om overensstemmelse
    EG-Konformitätsbescheinigung EC conformity declaration
    Déclaration de conformité CE
    EU-gelijkvormigheidsverklaring
    Dichiarazione di conformità 
    Declaración de conformidad CEDeclaração de conformidade da CE
    Deklaracja zgodno
    ści EC
    Декларация  EC о соответствии
    Deklarace shody s EU
    EK megfelel őségi nyilatkozat Izjava ES o skladnosti
    Denna produkt är i överensstämmelse med
    - direktiv 89/336/EEG om elek tromagnetisk kompatibilitet 
    - maskindirektiv 98/37/EEG med särskilda  hänvisningar till direktivets bilaga 1 
    om väsentliga hälso- och säkerhet skrav i samband med tillverkning
    - ljuddirektiv 2000/14/EG
    Maskinen är utvecklad och tillverkad enligt följande standard: 
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982
    Tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset
    - sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi 89/336/ETY 
    - konedirektiivi 98/37/ETY viitaten erityisesti direktiivin liitteeseen 1, joka 
    käsittelee olennaisia terveys- ja turvallisuusvaatimuksia valmistuksen 
    yhteydessä
    - meludirektiivi 2000/14/EG
    Tuote on kehitetty ja valmistettu seuraavien normien mukaisesti:
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982
    Dette produkt er i overensstemmelse med
    - direktiv 89/336/EØF om elek tromagnetisk kompatibilitet 
    - direktiv 98/37/EØF om indbyrdes ti lnærmelse af medlemsstaternes 
    lovgivning om maskiner med særlig hen visning til direktivets bilag 1 om 
    væsentlige sikkerheds- og sundhedskrav  i forbindelse med konstruktion og 
    fremstilling
    - direktiv 2000/14/EF om støjemission
    Produktet er udviklet og fremstillet i overensstemmelse med følgende normer:
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982
    Dette produktet er i overensstemmelse med
    - direktiv 89/336/EØF om elek tromagnetisk kompatibilitet 
    - maskindirektiv 98/37/EØF med særskilte henvisninger til direktivets bilag 1 
    om vesentlige helse- og sikkerhetskrav i forbindelse med produksjon
    - lyddirektiv 2000/14/EF
    Produktet en utviklet og produsert i overensstemmelse med følgende normer:
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982
    Dieses Produkt ist in Übereinstimmung mit
    - Direktive 89/336/EEG zur elektromagnetischen Kompatibilität
    - Maschinendirektive 98/37/EEG mit besonderem Hinweis auf Anlage 1 der 
    Direktive über wichtige Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen im 
    Zusammenhang mit der Herstellung
    - Schallschutzdirektive 2000/14/EG
    Das Erzeugnis ist in Übereinstimm ung mit folgenden Normen entwickelt und 
    gefertig worden:
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982
    This product conforms to
    - Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC 
    - Machinery Directive 98/37/EEC with special reference to appendix 1 of the 
    directive regarding essential health an d safety requirements in conjunction 
    with manufacturing
    - Noise Emission Directive 2000/14/EC
    This product has been developed and manu factured in conformance with the 
    following standards:
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982
    Ce produit est conforme à
    - La Directive compatibilité électromagnétique 89/336/EEC
    - La Directive machines 98/37/EEC, avec une référence particulière à 
    lannexe 1 de la directive concernant le s exigences essentielles en matière de 
    santé et de sécurité dans le cadre de la fabrication
    - La Directive émissions de bruit 2000/14/EC
    Le produit en question a été mis au point et fabriqué conformément aux 
    normes suivantes:
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982
    Dit product voldoet aan
    - Richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 89/336/EEC
    - Richtlijn voor machines 98/37/EEC  met speciale verwijzing naar aanhangsel 
    1van de richtlijn voor essentiële gezondheids-en veiligheidsvereisten i.v.m. 
    fabricage
    - Richtlijn voor geluidsproductie 2000/14/EC
    Het product is in overeenstemming met volgende normen ontwikkeld en 
    vervaardigd:
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982
    Questo prodotto è conforme alla
    - Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 89/336/EEC 
    - Direttiva Macchine 98/37/EEC con particolare riferimento allappendice 1 
    della direttiva riguardante i r equisiti essenziali in materia di salute e sicurezza 
    relativi alla fabbricazione
    - Direttiva sulle emissioni sonore 2000/14/EC
    Riferimento alle norme armonizzate:
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982 Este producto respeta las siguientes normas:
    - Directiva 89/336/CEE sobre compatibilidad electromagnética 
    - Directiva 98/37/CEE sobre máquinas, especialmente su anexo 1 sobre los 
    requisitos esenciales de seguridad y de sal
    ud relativos a la fabricación de las 
    máquinas
    - Directiva 2000/14/CE relativa a las emisiones sonoras
    Referente a standards armonizados:
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982
    Este produto está em conformidade com
    - Directiva sobre Compatibi lidade Electromagnética 89/336/CEE 
    - Directiva relativa às Máquinas 98/37/CEE com referência especial ao 
    apêndice 1 da directiva referente aos  requisitos essenciais de saúde e 
    segurança em conjunto  com os de fabrico.
    - Directiva sobre Emissão de Ruído 2000/14/CE
    Referencias à normas harmonizadas:
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982
    Ten produkt odpowiada następuj ącym normom: 
    - Kompatybilno ść elektromagnetyczna - dyrektywa 89/336/EEC 
    - Maszyny - dyrektywa 98/37/EEC, a szczególnie dodatkiem 1 dyrektywy, 
    dotycz ącym podstawowych wymogów w zakresie zdrowia i 
    bezpiecze ństwa w zwi ązku z produkcj ą.
    -Emisja ha łasu - dyrektywa 2000/14/EC
    W odniesieniu do norm harmonizuj ących:
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982
    Tento výrobek vyhovuje
    - Smernici o elektromagnetické kompatibilite 89/336/EEC 
    - Smernici o strojních zarízeních 98 /37/EEC se speciálním odkazem na 
    prílohu 1 uvedené smernice týkající se duležitých požadavku na ochranu 
    zdraví a bezpecnost v souvislosti s výrobou
    - Smernici o emisích hluku 2000/14/EC
    Použité harmonizované normy:
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982
    Ta izdelek je v skladu z
    - Direktivo 89/336/EGS o elektromagnetni zdru_ljivosti
    - Direktivo 98/37/EGS o strojih, s posebnim sklicevanjem na njen Dodatek 
    1 v zvezi z osnovnimi zdravstvenimi  in varnostnimi zahtevami, skupaj s 
    proizvodnjo
    - Direktivo 2000/14/ES o emisijah hrupa
    Hivatkozás a harmonizált szabványokra:
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982
    Utfärdat i Tranås
    Annettu Tranåsissa
    Udfærdiget i Tranås
    Utstedt i Tranås
    Ausgefertigt in Tranås, 
    SchwedenIssued in Tranås
    Fait à Tranås
    Gepubliceerd in Tranås
    Rilasciata a Tranås
    Emitido en Tranås
    Publicado em TranåsWydano w Tranås
    Выдано
     в  Траносе
    Vydáno v Tranåsu
    Kibocsátva Tranåsban
    Izdano v Tranås 2003-11-14 Certifieringsansvarig
    Sertifioinnista vastaava
    Certificeringsansvarlig
    Sertifiseringsansvarlig
    Für die Zertifizierung 
    verantwortlich
    Certification Manager
    Directeur de Certification
    Certification Manager
    Direttore Certificazione
    Responsable de 
    certificación Director de Certificação
    Kierownik ds. legalizacji
    Начальник
     службы  
    сертификации
    Vedoucí pro certifikaci
    A tanúsításért felel ős igazgató
    Poslovodja za izdajo 
    certifikatov
    Mats Antonsson 
    						
    							
    www.stiga.com
    GGP Sweden AB · Box 1006 · SE-573 28 TRANÅS 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Lawn Mower 8211 0225 10 Stiga Tornado PRO 51S Instructions For Use Finnish Version