Home > Stiga > Lawn Mower > Lawn Mower 8211 0225 10 Stiga Tornado PRO 51S Instructions For Use Danish Version

Lawn Mower 8211 0225 10 Stiga Tornado PRO 51S Instructions For Use Danish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Lawn Mower 8211 0225 10 Stiga Tornado PRO 51S Instructions For Use Danish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    STIGA 
    TORNADO
    51 S
    PRO 51 S
    8211-0225-10 
    						
    							
    SVENSKAS
    STOP
    3x
    ADD
    FULL
    FULL
    ADD
    3x
    1.
    7. 8.
    2.
    4. XTE 
    6. XTE 
    3. LS 45
    5. LS 45
    3 1
    2
    0,15 l.
    ADD FULL
    H
    I 
    						
    							
    SVENSKA
    S
    10. 9.
    11. 12. LS 45
    13. XTE14.
    15.16.
    0.7-0.8 mm
    40 Nm 
    						
    							
    DKDANSK
    SYMBOLER
    Følgende symboler findes på maskinen for at 
    minde Dem om den forsigtighed og 
    opmærksomhed, der kræves ved brug af maskinen.
    Symbolerne betyder:Advarsel! Læs brugsanvisningen og 
    sikkerhedsmanualen før brug af maskinen.
    Advarsel! Hold uvedkommende væk. Pas 
    på udkastede genstande.
    Advarsel! Sæt ikke hænder eller fødder 
    ind under skjoldet, når maskinen er i gang.
    Advarsel! Tag tændrørskablet af tændrøret 
    før nogen reparation af maskinen 
    påbegyndes.
    Advarsel! Vip altid 
    plæneklipperen bagud ved 
    rengøring af understellet. Benzin 
    og olie kan løbe ud, hvis den 
    vippes i andre retninger.
    MONTERING
    UDKASTERSKÆRM
    Maskinen må under ingen 
    omstændigheder startes, uden at 
    udkasterskærmen er monteret. Hvis 
    ikke udkasterskærmen er monteret på 
    maskinen, kan sten og andre løse 
    genstande blive kastet ud af den 
    roterende kniv.
    Monter udkasterskærmen i hullet på chassiset med 
    to møtrikker. Spænd mø trikkerne godt (fig. 1).
    STYRET
    Slå styrets overdel op og spænd låseboltene 
    (fig. 2). Styrets højde kan indstilles i 3 positioner.
    BRUG AF REDSKABET
    FØR START
    PÅFYLD KRUMTAPHUSET MED OLIE
    Plæneklipperen leveres uden olie i 
    motorens krumtaphus. Motorens 
    krumtaphus skal fyldes med olie, inden 
    motoren startes første gang.
    Fjern oliemåleren (fig. 3,4). Fyld motorens 
    gearkasse med 0,6 liter olie af god kvalitet 
    (serviceklasse SE, SF elle r SG). Brug SAE 30 eller 
    SAE 10W-30 olie.
    Fyld op til mærket “FU LL/MAX” på oilepinden. 
    Påfyld ikke for meget olie.
    KONTROLLER OLIENIVEAUET
    Kontroller altid før brug,  at olieniveauet står 
    mellem “FULL/MAX” og “ADD/MIN” på 
    oliepinden. Klipperen skal stå vandret ved 
    kontrollen.
    Løsn oliepinden og tør den af (fig. 3,4). Før den 
    helt ned og skru den fast. Skru den derefter løs og 
    træk den op igen. Aflæs olieniveauet. Hvis 
    niveauet er lavt, fyldes der olie på op til “FULL/
    MAX” markeringen.
    FYLD BENZINTANKEN
    Tag aldrig benzindækslet af, og påfyld 
    aldrig benzin, mens motoren kører eller 
    stadig er varm.
    Fyld aldrig benzintanken helt op. Lad 
    der være lidt plads tilbage, så benzinen 
    kan ekspandere efter behov.
    Under det almindelige tankdæksel har nogle 
    motorer et ekstra beskyttelsesdæksel. Dette skal 
    ikke monteres igen.
    Man kan med fordel anvende en miljøtilpasset 
    benzin, såkaldt alkylatbenzin. Denne type benzin 
    har en sammensætning, der er mindre skadelig for 
    både mennesker og natur. Den har f.eks. ingen 
    blytilsætninger, ingen oxygenater (alkoholer og 
    ætere), ingen alkener og ingen benzen. Advarsel! Hvis man på en motor, der 
    tidligere har kørt på almindelig blyfri 
    benzin (95) skifter til miljøtilpasset 
    benzin, skal benzinproducentens 
    anbefalinger følges nøje. 
    						
    							
    DANSKDK
    Almindelig blyfri 95 oktan benzin kan også 
    anvendes. Olieblandet 2-taktsbenzin må ikke 
    anvendes. OBS! Tænk på,  at almindelig blyfri 
    benzin er en friskvare; køb ikke mere benzin end 
    hvad der kan bruges på 30 dage.
    START AF MOTOR
    Hold hænder og fødder på afstand af 
    den roterende kniv. Hænder eller fødder 
    må aldrig sættes ind under 
    klipperkappen eller i udkaståbningen, 
    når motoren er i gang.
    1. Stil plæneklipperen på en plan og fast mark.  Start den ikke i højt græs.
    2. Sørg for at tændrørskablet er tilsluttet tændrøret.
    3. Ved start af kold motor: Tryk pumpeblæseren  (Primeren) godt ind 6 gange (fig. 5,6).
    Ved start af varm motor er det ikke nødvendigt 
    at trykke pumpeblæseren (Primeren) ind. Hvis 
    motoren standser på gru nd af brændstofmangel, 
    fyldes der nyt brændstof på og trykkes ind på 
    pumpeblæseren 3 gange.
    4. Tryk Start/Stop bøjlen H ind mod styret. OBS!  Start/Stop-bøjlen H skal  være trykket ind for at 
    motoren ikke skal  standse (fig. 7).
    5 Grib fat om starthåndtaget og start motoren ved  at trække hurtigt i startsnoren.
    IND-/UDKOBLING AF DREV
    Kobl drevet ind ved at  trykke koblingsbøjlen I ind 
    mod styret. Kobl drevet ud ved at slippe 
    koblingsbøjle I (fig. 7).
    Ved at trykke ned på styret , således at drivhjulene 
    løftes fra jorden, kan vending, bakning, 
    manøvrering rundt om trær  o.s.v foretages uden at 
    transmissionen kobles ud.
    STOP AF MOTOR
    Motoren kan være meget varm lige efter 
    standsning. Undgå at røre ved 
    lyddæmper, cylinder eller kølefinner, 
    eftersom der ellers kan opstå 
    forbrændingsskader.
    1. Slip Start/Stop-bøjlen H for at standse motoren  (fig. 7). Denne bøjle må ikke sættes ud af 
    funktion (f.eks. ved at holde den fast i 
    positionen, hvor den er  trykket ind mod styret), 
    idet motoren så ikke kan standse.
    2. Hvis plæneklipperen lades uden opsyn skal  tændrørskablet fjernes fra tændrøret. Dersom start/stop-bøjlen er holdt op med 
    at fungere, standses motoren ved at 
    fjerne tændrørskablet fra tændrøret. 
    Indlever straks herefter plæneklipperen 
    til et autoriseret værk
    sted for reparation.
    KLIPPEHØJDE
    Sluk for motoren, inden klippehøjden 
    indstilles.
    Klippehøjden må ikke være så lav, at 
    kniven/knivene kommer i berøring med 
    ujævnheder i plænen.
    Undgå klipning når græsset  er vådt. Græsset sætter 
    sig lettere fast under klipperkappen, og resultatet 
    bliver dårligere.
    Klipperen er udstyret med et håndtag for 
    indstilling af klippehøjd en. Træk håndtaget udad 
    og indstil klippehøjden i en  af de 8 stillinger, som 
    passer bedst til Din  græsplæne (fig. 8).
    VEDLIGEHOLDELSE
    Der må ikke udføres service på motoren 
    eller plæneklipperen, hvis ikke motoren 
    er standset og tændrørskablet trukket 
    af tændrøret.
    Stands motoren og træk tændrørskablet 
    af, hvis plæneklipperen skal løftes, f. 
    eks. ved transport.
    Hvis maskinen skal hældes, skal 
    brændstoftanken tømmes og motorens 
    tændrør holdes opad.
    RENGØRING
    Efter hver klipning bør klipperen gøres ren. 
    Specielt vigtig er undersiden af klipperkappen. 
    Spul den ren med haveslangen. Så holder 
    klipperen længere og fungerer bedre.
    OBS! Højtryksrens bør ikke anvendes. Hvis 
    græsset har tørret hurtigt, kan kappen skrabes ren. 
    Om nødvendigt kan undersiden påføres maling for 
    at undgå rustskader.
    Lyddæmperen og omgivelserne 
    omkring den skal rengøres med jævne 
    mellemrum, så at der ikke er græs, 
    snavs eller brændbart materiale i 
    nærheden. 
    						
    							
    DKDANSK
    OBS! 1-2 gange om året skal der gøres rent under 
    transmissionskappen. Indstil på laveste 
    klippehøjde. Løsn skruerne og afmonter 
    transmissionskappen (fig. 9). Rengør med børste 
    eller trykluft.
    En gang pr. sæson bør drivhjulet rengøres 
    indvendigt. Afmonter navkapsel, skrue, skive og 
    hjul. Børst eller blæs tandhjulet og 
    tandhjulskransen rene for græs og snavs (fig. 10). 
    Monter hjulet igen.
    KØLESYSTEMET
    Hver gang motoren skal tages i brug, skal 
    kølesystemet rengøres først. Rengør cylinderens 
    køleflanger samt luftindtaget  for græsrester, snavs, 
    o.l.
    SMØRING
    Indstil på laveste klippehøjde. Løsn skruerne og 
    afmonter transmissionska ppen (fig. 9). Smør 
    drivakslen ved plastbøsningerne med olie/
    oliespray mindst én gang pr. sæson (fig. 11).
    OLIESKIFT
    Udskift olie når motoren er varm og 
    benzintanken tom. Vær forsigtig ved 
    aftapning, eftersom olien er varm. Dette 
    er for at undgå brandskader.
    Skift olie første gang efter 5 timers kørsel, derefter 
    hver 50. driftstime eller én gang pr. sæson. Fjern 
    oliepinden og lad olien løbe ud i et kar. Pas på 
    græsplænen.
    Fyld ny olie på. Brug SAE 30 eller SAE 10W-30 
    olie. Krumtaphuset rummer ca. 0,6 liter olie. Fyld 
    op indtil olien når op til “FULL/MAX” 
    markeringen på oliepinden. Påfyld ikke for meget 
    olie.
    LUFTFILTER
    Et snavset og tilstoppet  luftfilter formindsker 
    motoreffekten og forøger motorslitagen.
    Rengør filtret hver tredie måned eller hver 25. 
    køretime altefter hvilket  der indtræffer først. 
    Oftere hvis motoren arbejder på støvet terræn.
    Briggs & Stratton LS 45:  Demonter luftfilteret 
    forsigtigt, således at intet snavs falder ned i 
    karburatoren (fig. 12). Ta g skumplastikfilteret ud 
    og vask det i flydende opvaskemiddel og vand. Tør 
    filteret. Hæld lidt olie  på filteret og vrid det. 
    Påmonter igen luftfilteret. Briggs & Stratton XTE 60:
     Skru bolten løs og 
    fæld læg låget til luftfiltret ned. Tag forsigtigt 
    filterindsatsen ud (fig. 13). Bank den mod en plan 
    flade. Skift filterindsatse n ud, hvis den stadig er 
    snavset.
    TÆNDRØR
    Man skal aldrig undersøge om der 
    kommer gnister ved at fjerne tændrøret 
    eller tændrørskablet. Brug en godkendt 
    tester.
    Rengør tændrøret med jævne mellemrum (for hver 
    100. køretime). Brug en st ålbørste til rengøringen. 
    Indstil den rigtige elek trodeafstand 0,7-0,8 mm 
    (fig. 14).
    Skift tændrøret ud, hvis  elektroderne er altfor 
    brændte, eller hvis tændrøret er beskadiget. 
    Motorfabrikanterne anbefaler følgende:
    Til Briggs & Stratton motorer bør anvendes 
    Champion J19LM (RJ19LM) eller lignende 
    tændrør.
    JUSTERING AF KOBLINGSKABEL
    Hvis drevet ikke kan kobles til eller fra, kan det 
    være koblingskablet, som skal justeres.
    Justering udføres som følger:
    1. Fjern transmissionsdækslet ved at fjerne 
    skruerne S (fig. 9).
    2. Når koblingsbøjlen er sluppet, skal maskinen  kunne trilles uden modstand. Hvis dette ikke er 
    tilfældet, løsnes møtrik U og nippel T skrues 
    ind, til maskinen kan rulles bagud (fig. 15).
    3.Når koblingsbøjlen er 
    trykket ca. 2 cm ind (position 
    1), skal der være modstand, 
    når maskinen trækkes bagud. 
    Når koblingsbøjlen er trykket 
    helt ind (position 2), skal det 
    ikke være muligt at trække 
    maskinen bagud. Løsn 
    låsemøtrik U og skru nippel T 
    ud, til denne position opnås.
    4. Spænd til sidst låsemøtrik U. 
    						
    							
    DANSKDK
    UDSKIFTNING AF KNIVE
    Anvend beskyttelsehandsker ved 
    udskiftning af kniv/knivsblad, så De 
    undgår at skære hænderne.
    Sløve og beskadigede knive river græsset over og 
    giver plænen et grimt udseende efter klipningen. 
    Nye, velslibede knive sk ærer græsset af. Det ser 
    grønt og frisk ud også efter klipningen.
    Kontroller altid kniven efter en påkørsel.  Fjern 
    først tændrørskablet.  Hvis knivsystemet er 
    beskadiget skal defekte dele udskiftes. Anvend 
    altid originale reservedele.
    For at skifte kniv, løsnes skruen. Monter den nye 
    kniv, så det udstandsede STIGA-logo vender opad 
    mod knivfæstet (ikke mod græsset). Monteres 
    tilbage som vist på billed et. Stram skruen godt til 
    (fig. 16). Tilspændi ngsmoment 40 Nm.
    Ved udskiftning af knive bør også knivbolten 
    udskiftes.
    Garantien dækker ikke beskadigede knive samt 
    knivholdere og bukkede krumtapakslar. Dette kan 
    ske ved påkørsel af sten eller lignende hårde 
    genstande.
    Brug altid originale reservedele ved udskiftning af 
    kniv, knivfæste og knivbolt. Uoriginale 
    reservedele kan medføre risici, selvom de passer 
    på maskinen.
    SLIBNING AF KNIV
    Eventuel slibning skal udføres som vådslibning på 
    en hvæsse- eller slibesten.
    Af sikkerhedshensyn må kniven ikke slibes på en 
    smergelskive. For høj temperatur kan medføre, at 
    kniven bliver sprød. Hvis kniven slibes, skal den 
    afbalanceres bagefter for at undgå 
    vibrationsskader.
    OPBEVARING
    VINTEROPBEVARING
    Tøm benzintanken. Start motoren og lad den bruge 
    den resterende benzin til den stopper. Benzin bør 
    ikke henstå i benzintanken mere end max 1 måned.
    Tændrøret fjernes, og plæneklipperen løftes op 
    således at ca. 1 spiseske motorolie kan hældes 
    igennem tændrørsåbningen. Træk derefter i 
    starthåndtaget, ikke for hurtigt, således at olien 
    bliver fordelt i cylinderen, monter derefter 
    tændrøret igen.
    Rengør plæneklipperen overalt og opbevar den et 
    tørt sted.
    SERVICE
    Orginale resevedele kan fås hos autoriserede 
    STIGA serviceværksteder og hos autoriserede 
    STIGA forhandlere.
    En fortegnelse over disse finder Du på STIGA‘s 
    hjemmeside på Internet under adressen: 
    www.stiga.dk . 
    						
    							
    STOP
    EG-försäkran om överensstämmelse
    EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
    EU-overensstemmelseserklæring
    EU-forsikring om overensstemmelse
    EG-KonformitätsbescheinigungEC conformity declaration
    Déclaration de conformité CE
    EU-gelijkvormigheidsverklaring
    Dichiarazione di conformità CE
    Declaración de conformidad CEDeclaração de conformidade da CE
    Deklaracja zgodno
    ści EC
    Декларация  EC о соответствии
    Deklarace shody s EU
    EK megfelel őségi nyilatkozat Izjava ES o skladnosti
    1.Kategori Luokka
    Kategori
    Kategori
    Kategorie
    Category
    Catégorie
    Categorie
    Categoria
    Categoría
    Categoria
    Kategoria
    Категория
    Kategorie
    Kategória
    Kategorija
    5.Vibration Tärinä
    Vibration
    Vibrasjon
    Vibration
    Vibration
    Vibration
    Vibratie
    Vibrazioni
    Vibración Vibração
    Wibracje
    Вибрация
    Vibrace
    Vi b r ác i ó
    TresljajiGräsklippare med bensinmotor
    Bensiinimoottorikäyttöinen ruohonleikkuri
    Plæneklipper med benzinmotor
    Gressklipper med bensinmotor
    Rasenmäher mit Benzinmotor
    Lawnmowers with petrol engines
    Tondeuses à moteur à explosion
    Grasmaaiers met benzinemotor
    Tosaerba con motori a benzina
    Cortacéspedes con motor de gasolina
    Máquinas de cortar relva com motores a gasolina
    Kosiarki do trawy z silnikiem benzynowym
    Газонокосилки
     с  бензиновым  двигателем
    Seka čky trávy s benzinovým motorem
    Benzinmotoros f űnyíró
    Kosilnice z bencinskimi motorji
    S511
    1. 11-4281
    3. 11-4286
    7.1 m/s
    2 (Σ ) 
    (ISO 5349)  2.Typ
    Tyyppi
    Ty p e
    Ty p e
    Ty p
    Ty p e Ty p e
    Ty p e
    Tipo
    Tipo
    Tipo
    Ty pТип
    Ty p
    Típus
    Tip
    3.Art.nr.
    Tuotenumero
    Art.nr.
    Art.nr.
    Art.-Nr.
    Item no N° darticle
    Itemnr.
    Articolo n.
    Nº de 
    referencia Item nº Pozycja nr
    Арт
    . изд .
    Císlo položky
    Tételszám
    Izdelek, št.
    4.Tillverkare Valmistaja
    Producent
    Produsent
    Hersteller
    Manufacturer Fabricant
    Fabrikant
    Produttore
    Fabricante
    Fabricante
    ProducentИзготовитель
    Výrobce
    Gyártó
    Proizvajalec
    GGP Sweden AB
    P.O. Box 1006
    SE-573 28  Tranås
    Sweden 8.Fabrikat
    Va l m i s t e
    Fabrikat
    Fabrikat
    Fabrikat
    Make  Marque 
    Fabricage
    Marca
    Marca
    Marca
    Marka Торговая
     марка
    Zna čka
    Gyártmány
    Znamka  STIGA
    9.Klippbredd Leikkuuleveys
    Klippebredde
    Klippebredde
    Schnittbreite
    Cutting width
    Largeur de coupe
    Snijwijdte
    Larghezza di taglio Ancho de corte
    Largura de corte
    Szeroko
    ść koszenia
    Рабочий  захват
    Ší řka sekání
    Vágási szélesség
    Širina košnje 51cm
    10.Serienr
    Valmistenumero
    Serienr.
    Serienr.
    Seriennummer
    Serial number
    Numéro de série
    Serienummer
    Numero di serie
    Número de serie
    Número de série
    Numer seryjny
    Заводской  номер
    Č íslo série
    Sorozatszám
    Serijska številkaSe dekal på chassit
    Katso tarra rungossa
    Se mærkat på chassis
    Se etikett på chassiset
    Siehe Schild am Chassis
    See label on chassis
    Voir la plaque sur le châssis
    Zie label op chassis
    Vedi etichetta sul telaio
    Véase la etiqueta en el chasis
    Ver etiqueta no chassis
    Patrz etykieta na podwoziu
    См . табличку  на  шасси
    Viz štítek na podvozku
    Lásd az alvázon lév ő adattáblát !
    Glej nalepko na šasiji
    6A.Garanterad ljudeffektnivå Taattu äänitehotaso
    Garanteret lydeffektniveau
    Garantert lydeffektnivå
    Garantierter Geräuschpegel
    Guaranteed sound power level
    Niveau de puissance acoustique garanti
    Gegarandeerd geluidsniveau
    Livello di potenza sonora garantito
    Nivel de potencia de sonido garantizado
    Nível de ruído garantido
    Nieprzekraczalny poziom ha łasu
    Гарантированный  предельный  уровень  шума
    Zaru čená úrove ň hluku
    Garantált hangteljesítményszint
    Zajam čena raven zvo čne jakosti
    (L
    WA)99 dB(A) 11.Motor / Moottori / Motor / Motor / Motor / Engine / Moteur / Motor / 
    Motore / Motor / Motor / Silnik / 
    Двигатель / Motor / Motor / Motor
    Fabrikat
    Va l m i s t e
    Fabrikat
    Fabrikat
    Fabrikat
    Make Marque
    Fabricage
    Marca
    Marca
    Marca
    MarkaМарка
    Zna
    čka
    Gyártmány
    Znamka Briggs & Stratton
    1. 10D902
    2. 12H802
    Modell
    Malli
    Model
    Modell
    Modell
    Model Modèle
    Model
    Modello
    Modelo
    Modelo
    ModelМодель
    Model
    Modell
    Model
    12.Rotationshastighet Pyörimisnopeus
    Rotationshastighed
    Rotasjonshastighet
    Umdrehungsgeschwindigkeit 
    Rotation speed
    Vitesse de rotation
    Rotatiesnelheid
    Velocità di rotazione
    Régimen
    Velocidade de rotação
    Pr ędko ść obrotów
    Частота  вращения
    Rychlost otá čení
    Rotációs sebesség
    Hitrost vrtenja 3000 rpm
    6B.Uppmätt ljudeffektnivå
    Mitattu äänitehotaso
    Målt lydeffektniveau
    Målt lydeffektnivå
    Gemessener geräuschpegel
    Measured sound power level
    Niveau de puissance acoustique mesuré
    Gemeten geluidsniveau
    Livello di potenza sonora misurato
    Nivel de potencia de sonido medido
    Nível de potência sonora medido
    Nieprzekraczalny poziom ha łasu
    Замеренный  уровень  шума
    Nam ěřená úrove ň hluku
    Mért hangteljesítményszint
    Izmerjena raven zvo čne jakosti 97 dB(A)
    7.Anmält organ
    Ilmoitettu laitos
    Bemyndiget organ
    Underrettet organ
    Anmeldeorganisation 
    Notified body
    Organisme notifié
    Keuringsinstantie
    Organismo notificato
    Organismo notificado
    Organismo notificado
    Urz ąd zatwierdzaj ący
    Уполномоченная  организация
    Oprávnený orgán
    Az értesítés címzettje
    Obveš čeni organITS Testing & 
    Certification Ltd
    Notified Body repre-
    sentative 0359 
    						
    							
    EG-försäkran om överensstämmelse
    EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
    EU-overensstemmelseserklæring
    EU-forsikring om overensstemmelse
    EG-Konformitätsbescheinigung EC conformity declaration
    Déclaration de conformité CE
    EU-gelijkvormigheidsverklaring
    Dichiarazione di conformità 
    Declaración de conformidad CEDeclaração de conformidade da CE
    Deklaracja zgodno
    ści EC
    Декларация  EC о соответствии
    Deklarace shody s EU
    EK megfelel őségi nyilatkozat Izjava ES o skladnosti
    Denna produkt är i överensstämmelse med
    - direktiv 89/336/EEG om elek tromagnetisk kompatibilitet 
    - maskindirektiv 98/37/EEG med särskilda  hänvisningar till direktivets bilaga 1 
    om väsentliga hälso- och säkerhet skrav i samband med tillverkning
    - ljuddirektiv 2000/14/EG
    Maskinen är utvecklad och tillverkad enligt följande standard: 
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982
    Tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset
    - sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi 89/336/ETY 
    - konedirektiivi 98/37/ETY viitaten erityisesti direktiivin liitteeseen 1, joka 
    käsittelee olennaisia terveys- ja turvallisuusvaatimuksia valmistuksen 
    yhteydessä
    - meludirektiivi 2000/14/EG
    Tuote on kehitetty ja valmistettu seuraavien normien mukaisesti:
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982
    Dette produkt er i overensstemmelse med
    - direktiv 89/336/EØF om elek tromagnetisk kompatibilitet 
    - direktiv 98/37/EØF om indbyrdes ti lnærmelse af medlemsstaternes 
    lovgivning om maskiner med særlig hen visning til direktivets bilag 1 om 
    væsentlige sikkerheds- og sundhedskrav  i forbindelse med konstruktion og 
    fremstilling
    - direktiv 2000/14/EF om støjemission
    Produktet er udviklet og fremstillet i overensstemmelse med følgende normer:
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982
    Dette produktet er i overensstemmelse med
    - direktiv 89/336/EØF om elek tromagnetisk kompatibilitet 
    - maskindirektiv 98/37/EØF med særskilte henvisninger til direktivets bilag 1 
    om vesentlige helse- og sikkerhetskrav i forbindelse med produksjon
    - lyddirektiv 2000/14/EF
    Produktet en utviklet og produsert i overensstemmelse med følgende normer:
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982
    Dieses Produkt ist in Übereinstimmung mit
    - Direktive 89/336/EEG zur elektromagnetischen Kompatibilität
    - Maschinendirektive 98/37/EEG mit besonderem Hinweis auf Anlage 1 der 
    Direktive über wichtige Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen im 
    Zusammenhang mit der Herstellung
    - Schallschutzdirektive 2000/14/EG
    Das Erzeugnis ist in Übereinstimm ung mit folgenden Normen entwickelt und 
    gefertig worden:
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982
    This product conforms to
    - Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC 
    - Machinery Directive 98/37/EEC with special reference to appendix 1 of the 
    directive regarding essential health an d safety requirements in conjunction 
    with manufacturing
    - Noise Emission Directive 2000/14/EC
    This product has been developed and manu factured in conformance with the 
    following standards:
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982
    Ce produit est conforme à
    - La Directive compatibilité électromagnétique 89/336/EEC
    - La Directive machines 98/37/EEC, avec une référence particulière à 
    lannexe 1 de la directive concernant le s exigences essentielles en matière de 
    santé et de sécurité dans le cadre de la fabrication
    - La Directive émissions de bruit 2000/14/EC
    Le produit en question a été mis au point et fabriqué conformément aux 
    normes suivantes:
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982
    Dit product voldoet aan
    - Richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 89/336/EEC
    - Richtlijn voor machines 98/37/EEC  met speciale verwijzing naar aanhangsel 
    1van de richtlijn voor essentiële gezondheids-en veiligheidsvereisten i.v.m. 
    fabricage
    - Richtlijn voor geluidsproductie 2000/14/EC
    Het product is in overeenstemming met volgende normen ontwikkeld en 
    vervaardigd:
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982
    Questo prodotto è conforme alla
    - Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 89/336/EEC 
    - Direttiva Macchine 98/37/EEC con particolare riferimento allappendice 1 
    della direttiva riguardante i r equisiti essenziali in materia di salute e sicurezza 
    relativi alla fabbricazione
    - Direttiva sulle emissioni sonore 2000/14/EC
    Riferimento alle norme armonizzate:
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982 Este producto respeta las siguientes normas:
    - Directiva 89/336/CEE sobre compatibilidad electromagnética 
    - Directiva 98/37/CEE sobre máquinas, especialmente su anexo 1 sobre los 
    requisitos esenciales de seguridad y de sal
    ud relativos a la fabricación de las 
    máquinas
    - Directiva 2000/14/CE relativa a las emisiones sonoras
    Referente a standards armonizados:
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982
    Este produto está em conformidade com
    - Directiva sobre Compatibi lidade Electromagnética 89/336/CEE 
    - Directiva relativa às Máquinas 98/37/CEE com referência especial ao 
    apêndice 1 da directiva referente aos  requisitos essenciais de saúde e 
    segurança em conjunto  com os de fabrico.
    - Directiva sobre Emissão de Ruído 2000/14/CE
    Referencias à normas harmonizadas:
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982
    Ten produkt odpowiada następuj ącym normom: 
    - Kompatybilno ść elektromagnetyczna - dyrektywa 89/336/EEC 
    - Maszyny - dyrektywa 98/37/EEC, a szczególnie dodatkiem 1 dyrektywy, 
    dotycz ącym podstawowych wymogów w zakresie zdrowia i 
    bezpiecze ństwa w zwi ązku z produkcj ą.
    -Emisja ha łasu - dyrektywa 2000/14/EC
    W odniesieniu do norm harmonizuj ących:
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982
    Tento výrobek vyhovuje
    - Smernici o elektromagnetické kompatibilite 89/336/EEC 
    - Smernici o strojních zarízeních 98 /37/EEC se speciálním odkazem na 
    prílohu 1 uvedené smernice týkající se duležitých požadavku na ochranu 
    zdraví a bezpecnost v souvislosti s výrobou
    - Smernici o emisích hluku 2000/14/EC
    Použité harmonizované normy:
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982
    Ta izdelek je v skladu z
    - Direktivo 89/336/EGS o elektromagnetni zdru_ljivosti
    - Direktivo 98/37/EGS o strojih, s posebnim sklicevanjem na njen Dodatek 
    1 v zvezi z osnovnimi zdravstvenimi  in varnostnimi zahtevami, skupaj s 
    proizvodnjo
    - Direktivo 2000/14/ES o emisijah hrupa
    Hivatkozás a harmonizált szabványokra:
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982
    Utfärdat i Tranås
    Annettu Tranåsissa
    Udfærdiget i Tranås
    Utstedt i Tranås
    Ausgefertigt in Tranås, 
    SchwedenIssued in Tranås
    Fait à Tranås
    Gepubliceerd in Tranås
    Rilasciata a Tranås
    Emitido en Tranås
    Publicado em TranåsWydano w Tranås
    Выдано
     в  Траносе
    Vydáno v Tranåsu
    Kibocsátva Tranåsban
    Izdano v Tranås 2003-11-14 Certifieringsansvarig
    Sertifioinnista vastaava
    Certificeringsansvarlig
    Sertifiseringsansvarlig
    Für die Zertifizierung 
    verantwortlich
    Certification Manager
    Directeur de Certification
    Certification Manager
    Direttore Certificazione
    Responsable de 
    certificación Director de Certificação
    Kierownik ds. legalizacji
    Начальник
     службы  
    сертификации
    Vedoucí pro certifikaci
    A tanúsításért felel ős igazgató
    Poslovodja za izdajo 
    certifikatov
    Mats Antonsson 
    						
    							
    www.stiga.com
    GGP Sweden AB · Box 1006 · SE-573 28 TRANÅS 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Lawn Mower 8211 0225 10 Stiga Tornado PRO 51S Instructions For Use Danish Version