Home > Stiga > Lawn Mower > Lawn Mower 8211 0223 10 Stiga Multiclip 46 EURO Pro 46 Operators Manual Swedish Version

Lawn Mower 8211 0223 10 Stiga Multiclip 46 EURO Pro 46 Operators Manual Swedish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Lawn Mower 8211 0223 10 Stiga Multiclip 46 EURO Pro 46 Operators Manual Swedish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    STIGA 
    MULTICLIP
    46
    46 EURO PRO 46
    8211-0223-10 
    						
    							
    SVENSKA
    S
    STO
    P
    B*
    G
    G
    EURO
    ADD
    FULL
    FULL
    ADD
    12
    34
    2.
    8. 7. Honda
    6. Briggs & Stratton5.
    3. PRO 464. PRO 46
    1. 
    						
    							
    SVENSKAS
    3x
    9. Briggs & Stratton10. Honda
    11. Front, 4612. 46 EURO, PRO 46 + Rear, 46.
    13. Briggs & Stratton
    15.16.
    14. Honda
    0,7-0,8 mm 
    						
    							
    SVENSKA
    S
    17. Regular blade holder18. Friction blade holder40 Nm 40 Nm 
    						
    							
    SVENSKASE
    SYMBOLER
    Följande symboler finns på maskinen för att 
    påminna Er om den försiktighet och uppmärksam-
    het som krävs vid användning.
    Symbolerna betyder:Varning! Läs instruktionsbok och säker-
    hetsmanual före användning av maskinen.
    Varning! Håll åskådare borta. Se upp med 
    utkastade föremål.
    Varning! För ej in hand eller fot underkå-
    pan då maskinen är igång.
    Varning! Innan något reparationsarbete 
    påbörjas tag bort tändstiftskabeln från 
    tändstiftet.
    Varning! Tippa al ltid gräsklippar-
    en bakåt vid rengöring av underre-
    det. 
    Bensin och olja kan rinna ut vid 
    tippning åt annat håll.
    VIKTIGT
    Vissa modeller saknar gasreglage. Motorns varvtal 
    är inställt så att motorn arbetar optimalt och avgas-
    erna minimeras.
    MONTERING
    STYRE
    Fäll upp styrets underdel.
    Anslut därefter styrets överdel. Denna fästs med 
    skruvar, brickor och låsrattar (fig. 1).
    Styret har fyra olika lägen. Lossa spärren med fo-
    ten och ställ styret i önskat läge (fig. 2).
    1. För normal klippning.
    2. För klippning under träd, buskar etc.
    3. Parkeringsläge.
    4. Leverans- och förvaringsläge. Styret tar mindre  plats om rattarna lossas och styret fälls ihop. PRO 46
    Lyft upp styrets överdel och placera det bakom 
    maskinen. Fäll upp styrets underdel och drag åt 
    låsrattarna 
    A (fig. 3).
    Montera därefter styrets överdel. På höger sida 
    monteras också en ögla för starthandtaget (fig. 1).
    Förvaringsläge: Lossa låsrattarna på styrets under-
    del och fäll det framåt. Därefter lossas låsrattarna 
    på styrets överdel och  fälls bakåt (fig. 4).
    OBS! Kontrollera att wirarna inte fastnar och 
    knäcks när styret fälls upp eller fälls ihop.
    KABELHÅLLARE
    Fäst upp wirarna i kabelhållaren (fig. 5).
    ANVÄNDNING AV MASKINEN
    FÖRE START
    FYLL VEVHUSET MED OLJA
    Gräsklipparen levereras utan olja i mo-
    torns vevhus. Motorns vevhus måste fyl-
    las med olja innan motorn startas första 
    gången.
    Tag bort oljemätstickan (fig. 6, 7). 
    Fyll motorns vevhus med ca 0,55 liter olja, av bra 
    kvalitet (serviceklass SE, SF eller SG). Använd 
    SAE 30 eller SAE 10W-30 olja.
    Fyll sakta upp till “FULL/MAX”. Fyll inte på för 
    mycket.
    KONTROLLERA OLJENIVÅN
    Kontrollera före varje användning att oljenivån är 
    mellan “FULL/MAX” och “ADD/MIN” på olje-
    stickan (fig. 6, 7). Klipparen ska stå plant.
    Briggs & Stratton:
    Lossa och torka av oljestickan (fig. 6). För ner den 
    helt och skruva fast den. Skruva loss och drag upp 
    den igen. Avläs oljenivån.  Om nivån är låg, fyll på 
    olja upp till “FULL/MAX”-markeringen.
    Honda:
    Lossa och torka av oljestickan (fig. 7). För ned den 
    helt utan att skruva in den i gängan. Drag upp den 
    igen. Avläs oljenivån. Om ni vån är låg, fyll på olja 
    upp till “FULL/MAX”-markeringen. 
    						
    							
    SVENSKASE
    FYLL BENSINTANKENFyll på bränsle innan motorn startas. Ta 
    aldrig av tanklocket eller fyll på bensin 
    när motorn är igång eller fortfarande är 
    varm.
    Fyll aldrig bensintanken helt full. Läm-
    na ett litet utrymme så att bensinen vid 
    behov kan expandera.
    Under det ordinarie tanklocket har vissa motorer 
    ett extra skyddslock. Detta  skall ej återmonteras.
    Använd med fördel en miljöanpassad bensin så 
    kallad alkylatbensin. Denna typ av bensin har en 
    sammansättning, som är mindre skadlig för både 
    människor och natur. Den ha r t ex. inga blytillsats-
    er, inga oxygenater (alkoholer och etrar), inga alk-
    ener och ingen bensen.
    OBS! Om man på en motor som tidigare är körd på 
    vanlig blyfri bensin (95)  och byter till miljöanpas-
    sad bensin skall bensintillverkarens rekommenda-
    tioner följas noga.
    Vanlig blyfri 95 oktanig bensin kan också använ-
    das. Oljeblandad 2-taktsb ensin får ej användas. 
    OBS! Tänk på att vanlig blyfri bensin är en färsk-
    vara, köp inte mer bensin än vad som kan användas 
    inom 30 dagar.
    START AV MOTOR (Briggs & Stratton)
    1. Ställ gräsklipparen på plan och fast mark. Starta  inte i högt gräs.
    2. Se till att tändstiftkabeln är ansluten till tänd- stiftet.
    3. Är klipparen utrustad med gasreglage, ställ gas- reglaget  B i fullgasläge   (fig. 8).
    4. Vid start av kall motor: Tryck in pumpblåsan  (Primern) ordentligt 6 gånger (fig. 9).
    Vid start av varm motor behöver inte pump-
    blåsan (Primern) tryckas in. Om motorn stannat 
    på grund av bränslestopp, fyll på nytt bränsle 
    och tryck in pumpblåsan 3 gånger.
    5. Tryck in Start/Stopp-bygeln  G mot styret. OBS! 
    Start/Stopp-bygeln  G måste behållas intryckt 
    för att motorn inte skall stanna (fig. 8).
    6. Fatta starthandtaget och starta motorn genom  ett hastigt drag i startsnöret.
    7. För bästa klippresultat sk all motorn alltid köras 
    på fullvarv.
    Håll händer och fötter borta från den 
    roterande kniven. Stick aldrig in handen 
    eller foten under knivkåpan eller i grä-
    sutkastet då motorn är igång.
    START AV MOTOR (Honda)
    1. Ställ gräsklipparen på plan och fast mark.Starta inte i högt gräs.
    2. Se till att tändstiftkabeln är ansluten till tänd- stiftet.
    3. Öppna bränslekranen (fig. 10).
    4. Ställ gasreglaget  B i chokeläge  . OBS! En 
    varm motor behöver inte chokas (fig. 8).
    5. Tryck in Start/Stopp-bygeln  G mot styret. OBS! 
    Start/Stopp-bygeln  G måste behållas intryckt 
    för att motorn inte skall stanna (fig. 8).
    6. Fatta starthandtaget och starta motorn genomett  hastigt drag i startsnöret.
    7. När motorn startat, för gasreglaget bakåt tills  max varvtal erhålls. OBS! Motorn skall alltid 
    köras på max varvtal för att undvika onormala 
    vibrationer på maskinen.
    Håll händer och fötter borta från den 
    roterande kniven. Stick aldrig in handen 
    eller foten under knivkåpan eller i grä-
    sutkastet då motorn är igång.
    STOPP AV MOTOR
    Motorn kan vara mycket varm omedel-
    bart efter stopp. Vidrör inte ljuddäm-
    pare, cylinder eller kylflänsar. Detta kan 
    orsaka brännskador.
    1. Släpp Start-/Stopp-bygeln  G för att stanna mo-
    torn. Denna bygel får inte sättas ur funktion 
    (t.ex. genom att fixera den i intryckt läge mot 
    styret), motorn kan då inte stannas.
    Honda:  Stäng bränslekranen.
    2. Om klipparen lämnas utan tillsyn tag bort tänd- stiftskabeln från tändstiftet.
    Om start-/stopp bygeln slutat att 
    fungera, stanna motorn genom att av-
    lägsna tändstiftskabeln från tändstiftet. 
    Lämna omedelbart klipparen till en 
    auktoriserad verkstad för reparation.
    KÖRTIPS
    Innan Du klipper gräsmattan, rensa den från stenar, 
    leksaker och andra hårda föremål.
    En maskin med MULTICLIP- system klipper gräset, 
    finhackar det och blåser därefter ned det i gräsmat-
    tan. Det avklippta gräset behöver inte samlas upp.
    För bästa MULTICLIP-effekt bör följande regler 
    följas:
    1. Använd högt motorvarvtal (full gas). 
    						
    							
    SVENSKASE
    2. Klipp ej när gräset är blött.
    3. Klipp inte gräset för kort. Högst 1/3 av längden bör klippas av.
    4. Håll alltid rent under klipparkåpan.
    5. Använd alltid en välslipad kniv.
    KLIPPHÖJD
    Stäng av motorn före inställning av klip-
    phöjden.
    Ställ inte klipphöjden så lågt att kniven/
    knivarna kommer i kontakt med ojämn-
    heter i marken.
    Klipphöjden kan varieras  genom flyttning av hju-
    laxlarna i fyra lägen (fig. 11, 12).
    UNDERHÅLL
    Inga serviceåtgärder får vidtas på mo-
    tor eller gräsklippare om inte motorn 
    stannats och tändkabeln tagits bort från 
    tändstiftet.
    Stanna motorn och lossa tändstiftska-
    beln om gräsklipparen skall lyftas vid 
    t.ex. transport.
    Om maskinen skall lutas måste bräns-
    letanken tömmas och motorns tändstift 
    hållas uppåt.
    RENGÖRING
    Efter varje klippning bör klipparen göras ren. 
    Speciellt viktigt är unders idan av klipparkåpan. 
    Spola rent med trädgårdsslangen. Då håller klip-
    paren längre och den fungerar bättre.
    Färgen på undersidan av kåpan kommer med tiden 
    att nötas bort av gräskli ppningen. För att förhindra 
    korrosion, måla undersidan med rostskyddsfärg.
    Rengör regelbundet ljuddämparen och 
    dess omgivning från gräs, smuts och 
    brännbart skräp.
    KYLSYSTEMET
    Före varje användning skall motorns kylsystem 
    rengöras. Rengör cylinderns kylflänsar samt luft-
    intaget från gräsrester, smuts o.dyl.
    OLJEBYTE
    Byt olja när motorn är varm och bensin-
    tanken tom. Varm olja rinner ur motorn 
    bättre. Var försiktig vid avtappning 
    eftersom oljan är varm, detta för att un-
    dvika brännskador.
    Byt olja första gången efter 5 timmars körning, 
    därefter var 50:e körtimme eller en gång per sä-
    song. Tag bort oljemätstickan, luta klipparen och 
    låt oljan rinna ut i ett kärl. Akta gräsmattan.
    Fyll på ny olja: Använd SAE 30 eller SAE 10W-30 
    olja.Vevhuset rymmer ca 0,55  liter. Fyll i tills oljan 
    når markeringen “FULL/MAX” på oljestickan. 
    Fyll inte på för mycket.
    LUFTFILTER
    Ett smutsigt och tilltäppt luftfilter minskar motor-
    effekten och ökar motorslitaget.
    Briggs & Stratton:  Demontera luftrenaren försiktigt 
    så att ingen smuts ramlar ner i förgasaren (fig. 12). 
    Tag ut skumplastfiltret och tv ätta det i flytande disk-
    medel och vatten. Torka filtret. Häll lite olja på filtret 
    och krama in den. Mont era tillbaka luftrenaren.
    Tvätta filtret var tredje månad eller var 25:e 
    körtimme vilketdera som inträffar först. Oftare om 
    motorn arbetar på dammig mark.
    Honda:  Demontera locket och avlägsna filtret 
    (fig. 13). Kontrollera noggran t filtret efter hål eller 
    skador. Ett trasigt eller sk adat filter ska bytas ut. 
    För att avlägsna smuts, knacka försiktigt filtret up-
    prepade gånger mot ett hårt underlag eller blås från 
    filtrets baksida med tryckluft. Försök inte borsta 
    rent filtret eftersom detta tvingar ner smuts i fibrer-
    na. Ett mycket smutsigt fi lter ska bytas ut. Rengör 
    luftfiltret var 25:e körtimme eller en gång per sä-
    song. Oftare om motorn arbetar på dammig mark.
    TÄNDSTIFT
    Prova aldrig om det finns någon gnista 
    genom att ta bort tändstiftet eller tänd-
    kabeln. Använd en godkänd provare.
    Rengör tändstiftet med  jämna mellanrum (var 
    100:e körtimme). Använd en stålborste för 
    rengöring. Ställ in rätt elektrodavstånd (fig. 14).
    Byt ut tändstiftet om elektroderna är alltför brända 
    eller om tändstiftet är  skadat. Motortillverkarna 
    ger följande rekommendation:
    Briggs & Stratton:  Champion J19LM (RJ19LM), 
    Elektrodavstånd 0,7-0,8 mm.
    Honda:  BPR6ES (NGK), 
    Elektronavstånd 0,7-0,8 mm. 
    						
    							
    SVENSKASE
    DÄMPELEMENT
    Kontrollera dämpelementen och isolerhylsorna två 
    gånger per säsong (fig. 16). Byt ut vid skada eller 
    slitage.
    KNIVBYTE
    Använd skyddshandskar vid byte av 
    kniv/knivblad för att undvika skärska-
    dor.
    Slöa och skadade knivar sliter av gräset och gör 
    gräsmattan ful efter klippningen. Nya välslipade 
    knivar skär av gräset. Det ser grönt och fräscht ut 
    även efter klippningen.
    Kontrollera alltid kniven  efter en påkörning. Av-
    lägsna först tändstiftskabeln. Har knivsystemet 
    skadats skall defekta delar bytas ut. Använd alltid 
    original reservdelar.
    För att byta kniv, lossa skruven. Montera den nya 
    kniven så att den stansa de STIGA-logotypen är 
    vänd uppåt mot knivfästet (ej mot gräset). Montera 
    tillbaka enligt bilden. Dr ag åt skruven ordentligt. 
    Åtdragningsmoment 40 Nm (fig. 15).
    Vid byte av kniv bör även knivbulten bytas.
    Garantin täcker ej skada  på kniv, knivfäste eller 
    motorskador som orsakats genom påkörning.
    Vid byte av kniv, knivfäste och knivbult använd al-
    ltid original reservdelar. Icke original reservdelar 
    kan medföra risk även om de passar på maskinen.
    SLIPNING AV KNIV
    Eventuell slipning skall göras som våtslipning med 
    bryne eller en slipsten.
    Av säkerhetsskäl får kniven inte slipas på en smär-
    gelskiva. För hög temperatur kan göra att kniven 
    blir spröd.
    Om kniven slipas måste den balanseras 
    efteråt för att undvika vibrationsskador.
    FÖRVARING
    VINTERFÖRVARING
    Töm bränsletanken. Starta motorn och låt den gå, 
    tills den stannar. Samma bensin får inte stå i tanken 
    mer än 1 månad.
    Res upp klipparen och skruva ur tändstiftet. Häll 
    en matsked motorolja i tändstiftshålet. Drag ut 
    starthandtaget sakta, så att oljan fördelas i cylin-
    dern. Skruva fast tändstiftet.
    Rengör klipparen ordentligt och förvara den inom-
    hus på torrt ställe.
    SERVICE
    Original reservdelar tillhandahålles av service-
    verkstäder och av många återförsäljare.
    En förteckning över dessa hittar Du på STIGA’s 
    hemsida på Internet under adress:  www.stiga.se.
    ÖVRIGT
    NORDISK MILJÖMÄRKNING
    MULTICLIP PRO 46
    MULTICLIP 46 11-3203
    Denna maskin uppfyller kraven en-
    ligt Nordisk Miljömärkning av 
    gräsklippare version 2.
    * Produktgrupp
    A: Maskiner avsedda att användas av privata hush-
    åll för de minsta gräsma ttorna. Slagvolym mindre 
    än 225cm
    3
    För att undvika spill vid tankning rekommenderar 
    vi att Stigas bensindunk används. Den finns hos 
    auktoriserade Stiga återförsäljare och har artikel-
    nummret  9500-9995-00
    När maskinen behöver bytas ut, eller inte längre 
    behövs, rekommenderar vi att maskinen lämnas 
    tillbaka till Er återförsäljare för återvinning.
    Multiclip Pro 46 Multiclip 46  11-3203
    Ljudtrycksnivå vid 
    förarens öra. LpA=77 dB(A) LpA=79 dB(A)
    Produktgrupp* A A
    Specifik bränsleför-
    brukning 354 g/kWh 354 g/kWh
    Relativ bränsleför-
    brukning låg låg
    340005 
    						
    							
    STOP
    EG-försäkran om överensstämmelse
    EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
    EU-overensstemmelseserklæring
    EU-forsikring om overensstemmelse
    EG-KonformitätsbescheinigungEC conformity declaration
    Déclaration de conformité CE
    EU-gelijkvormigheidsverklaring
    Dichiarazione di conformità CE
    Declaración de conformidad CEDeclaração de conformidade da CE
    Deklaracja zgodno
    ści EC
    Декларация  EC о соответствии
    Deklarace shody s EU
    EK megfelel őségi nyilatkozat Izjava ES o skladnosti
    1.Kategori Luokka
    Kategori
    Kategori
    Kategorie
    Category
    Catégorie
    Categorie
    Categoria
    Categoría
    Categoria
    Kategoria
    Категория
    Kategorie
    Kategória
    Kategorija
    5.Vibration Tärinä
    Vibration
    Vibrasjon
    Vibration
    Vibration
    Vibration
    Vibratie
    Vibrazioni
    Vibración Vibração
    Wibracje
    Вибрация
    Vibrace
    Vi b r ác i ó
    TresljajiGräsklippare med bensinmotor
    Bensiinimoottorikäyttöinen ruohonleikkuri
    Plæneklipper med benzinmotor
    Gressklipper med bensinmotor
    Rasenmäher mit Benzinmotor
    Lawnmowers with petrol engines
    Tondeuses à moteur à explosion
    Grasmaaiers met benzinemotor
    Tosaerba con motori a benzina
    Cortacéspedes con motor de gasolina
    Máquinas de cortar relva com motores a gasolina
    Kosiarki do trawy z silnikiem benzynowym
    Газонокосилки
     с  бензиновым  двигателем
    Seka čky trávy s benzinovým motorem
    Benzinmotoros f űnyíró
    Kosilnice z bencinskimi motorji
    S461
    1. 11-3203-38
    2. 11-3203-48
    3. 11-3281
    1. 6.0 m/s
    2 (Σ) 
    2. 2.0 m/s2 ( Σ) 
    3. 7.0 m/s2 ( Σ ) 
    2.Typ
    Tyyppi
    Ty p e
    Ty p e
    Ty p
    Ty p e Ty p e
    Ty p e
    Tipo
    Tipo
    Tipo
    Ty pТип
    Ty p
    Típus
    Tip
    3.Art.nr.
    Tuotenumero
    Art.nr.
    Art.nr.
    Art.-Nr.
    Item no N° darticle
    Itemnr.
    Articolo n.
    Nº de 
    referencia Item nº Pozycja nr
    Арт
    . изд .
    Císlo položky
    Tételszám
    Izdelek, št.
    4.Tillverkare Valmistaja
    Producent
    Produsent
    Hersteller
    Manufacturer Fabricant
    Fabrikant
    Produttore
    Fabricante
    Fabricante
    ProducentИзготовитель
    Výrobce
    Gyártó
    Proizvajalec
    GGP Sweden AB
    P.O. Box 1006
    SE-573 28  Tranås
    Sweden 8.Fabrikat
    Va l m i s t e
    Fabrikat
    Fabrikat
    Fabrikat
    Make  Marque 
    Fabricage
    Marca
    Marca
    Marca
    Marka Торговая
     марка
    Zna čka
    Gyártmány
    Znamka  STIGA
    9.Klippbredd Leikkuuleveys
    Klippebredde
    Klippebredde
    Schnittbreite
    Cutting width
    Largeur de coupe
    Snijwijdte
    Larghezza di taglio Ancho de corte
    Largura de corte
    Szeroko
    ść koszenia
    Рабочий  захват
    Ší řka sekání
    Vágási szélesség
    Širina košnje 46 cm
    10.Serienr
    Valmistenumero
    Serienr.
    Serienr.
    Seriennummer
    Serial number
    Numéro de série
    Serienummer
    Numero di serie
    Número de serie
    Número de série
    Numer seryjny
    Заводской  номер
    Č íslo série
    Sorozatszám
    Serijska številkaSe dekal på chassit
    Katso tarra rungossa
    Se mærkat på chassis
    Se etikett på chassiset
    Siehe Schild am Chassis
    See label on chassis
    Voir la plaque sur le châssis
    Zie label op chassis
    Vedi etichetta sul telaio
    Véase la etiqueta en el chasis
    Ver etiqueta no chassis
    Patrz etykieta na podwoziu
    См . табличку  на  шасси
    Viz štítek na podvozku
    Lásd az alvázon lév ő adattáblát !
    Glej nalepko na šasiji
    6A.Garanterad ljudeffektnivå Taattu äänitehotaso
    Garanteret lydeffektniveau
    Garantert lydeffektnivå
    Garantierter Geräuschpegel
    Guaranteed sound power level
    Niveau de puissance acoustique garanti
    Gegarandeerd geluidsniveau
    Livello di potenza sonora garantito
    Nivel de potencia de sonido garantizado
    Nível de ruído garantido
    Nieprzekraczalny poziom ha łasu
    Гарантированный  предельный  уровень  шума
    Zaru čená úrove ň hluku
    Garantált hangteljesítményszint
    Zajam čena raven zvo čne jakosti
    (L
    WA)1. 92 dB(A)
    2. 92 dB(A)
    3. 94 dB(A) 11.Motor / Moottori / Motor / Motor / Motor / Engine / Moteur / Motor / 
    Motore / Motor / Motor / Silnik / 
    Двигатель / Motor / Motor / Motor
    Fabrikat
    Va l m i s t e
    Fabrikat
    Fabrikat
    Fabrikat
    Make Marque
    Fabricage
    Marca
    Marca
    Marca
    MarkaМарка
    Zna
    čka
    Gyártmány
    Znamka 1-2. Honda
    3. Briggs & Stratton
    1-2. GCV 135
    3. 10D902
    Modell
    Malli
    Model
    Modell
    Modell
    Model Modèle
    Model
    Modello
    Modelo
    Modelo
    ModelМодель
    Model
    Modell
    Model
    12.Rotationshastighet Pyörimisnopeus
    Rotationshastighed
    Rotasjonshastighet
    Umdrehungsgeschwindigkeit 
    Rotation speed
    Vitesse de rotation
    Rotatiesnelheid
    Velocità di rotazione
    Régimen
    Velocidade de rotação
    Pr ędko ść obrotów
    Частота  вращения
    Rychlost otá čení
    Rotációs sebesség
    Hitrost vrtenja 1-2. 2900 rpm
    3. 3000 rpm
    6B.Uppmätt ljudeffektnivå
    Mitattu äänitehotaso
    Målt lydeffektniveau
    Målt lydeffektnivå
    Gemessener geräuschpegel
    Measured sound power level
    Niveau de puissance acoustique mesuré
    Gemeten geluidsniveau
    Livello di potenza sonora misurato
    Nivel de potencia de sonido medido
    Nível de potência sonora medido
    Nieprzekraczalny poziom ha łasu
    Замеренный  уровень  шума
    Nam ěřená úrove ň hluku
    Mért hangteljesítményszint
    Izmerjena raven zvo čne jakosti 1. 89 dB(A)
    2. 90 dB(A)
    3. 92 dB(A)
    7.Anmält organ
    Ilmoitettu laitos
    Bemyndiget organ
    Underrettet organ
    Anmeldeorganisation 
    Notified body
    Organisme notifié
    Keuringsinstantie
    Organismo notificato
    Organismo notificado
    Organismo notificado
    Urz ąd zatwierdzaj ący
    Уполномоченная  организация
    Oprávnený orgán
    Az értesítés címzettje
    Obveš čeni organITS Testing & 
    Certification Ltd
    Notified Body repre-
    sentative 0359 
    						
    							
    EG-försäkran om överensstämmelse
    EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
    EU-overensstemmelseserklæring
    EU-forsikring om overensstemmelse
    EG-Konformitätsbescheinigung EC conformity declaration
    Déclaration de conformité CE
    EU-gelijkvormigheidsverklaring
    Dichiarazione di conformità 
    Declaración de conformidad CEDeclaração de conformidade da CE
    Deklaracja zgodno
    ści EC
    Декларация  EC о соответствии
    Deklarace shody s EU
    EK megfelel őségi nyilatkozat Izjava ES o skladnosti
    Denna produkt är i överensstämmelse med
    - direktiv 89/336/EEG om elek tromagnetisk kompatibilitet 
    - maskindirektiv 98/37/EEG med särskilda  hänvisningar till direktivets bilaga 1 
    om väsentliga hälso- och säkerhet skrav i samband med tillverkning
    - ljuddirektiv 2000/14/EG
    Maskinen är utvecklad och tillverkad enligt följande standard: 
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982
    Tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset
    - sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi 89/336/ETY 
    - konedirektiivi 98/37/ETY viitaten erityisesti direktiivin liitteeseen 1, joka 
    käsittelee olennaisia terveys- ja turvallisuusvaatimuksia valmistuksen 
    yhteydessä
    - meludirektiivi 2000/14/EG
    Tuote on kehitetty ja valmistettu seuraavien normien mukaisesti:
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982
    Dette produkt er i overensstemmelse med
    - direktiv 89/336/EØF om elek tromagnetisk kompatibilitet 
    - direktiv 98/37/EØF om indbyrdes ti lnærmelse af medlemsstaternes 
    lovgivning om maskiner med særlig hen visning til direktivets bilag 1 om 
    væsentlige sikkerheds- og sundhedskrav  i forbindelse med konstruktion og 
    fremstilling
    - direktiv 2000/14/EF om støjemission
    Produktet er udviklet og fremstillet i overensstemmelse med følgende normer:
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982
    Dette produktet er i overensstemmelse med
    - direktiv 89/336/EØF om elek tromagnetisk kompatibilitet 
    - maskindirektiv 98/37/EØF med særskilte henvisninger til direktivets bilag 1 
    om vesentlige helse- og sikkerhetskrav i forbindelse med produksjon
    - lyddirektiv 2000/14/EF
    Produktet en utviklet og produsert i overensstemmelse med følgende normer:
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982
    Dieses Produkt ist in Übereinstimmung mit
    - Direktive 89/336/EEG zur elektromagnetischen Kompatibilität
    - Maschinendirektive 98/37/EEG mit besonderem Hinweis auf Anlage 1 der 
    Direktive über wichtige Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen im 
    Zusammenhang mit der Herstellung
    - Schallschutzdirektive 2000/14/EG
    Das Erzeugnis ist in Übereinstimm ung mit folgenden Normen entwickelt und 
    gefertig worden:
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982
    This product conforms to
    - Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC 
    - Machinery Directive 98/37/EEC with special reference to appendix 1 of the 
    directive regarding essential health an d safety requirements in conjunction 
    with manufacturing
    - Noise Emission Directive 2000/14/EC
    This product has been developed and manu factured in conformance with the 
    following standards:
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982
    Ce produit est conforme à
    - La Directive compatibilité électromagnétique 89/336/EEC
    - La Directive machines 98/37/EEC, avec une référence particulière à 
    lannexe 1 de la directive concernant le s exigences essentielles en matière de 
    santé et de sécurité dans le cadre de la fabrication
    - La Directive émissions de bruit 2000/14/EC
    Le produit en question a été mis au point et fabriqué conformément aux 
    normes suivantes:
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982
    Dit product voldoet aan
    - Richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 89/336/EEC
    - Richtlijn voor machines 98/37/EEC  met speciale verwijzing naar aanhangsel 
    1van de richtlijn voor essentiële gezondheids-en veiligheidsvereisten i.v.m. 
    fabricage
    - Richtlijn voor geluidsproductie 2000/14/EC
    Het product is in overeenstemming met volgende normen ontwikkeld en 
    vervaardigd:
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982
    Questo prodotto è conforme alla
    - Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 89/336/EEC 
    - Direttiva Macchine 98/37/EEC con particolare riferimento allappendice 1 
    della direttiva riguardante i r equisiti essenziali in materia di salute e sicurezza 
    relativi alla fabbricazione
    - Direttiva sulle emissioni sonore 2000/14/EC
    Riferimento alle norme armonizzate:
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982 Este producto respeta las siguientes normas:
    - Directiva 89/336/CEE sobre compatibilidad electromagnética 
    - Directiva 98/37/CEE sobre máquinas, especialmente su anexo 1 sobre los 
    requisitos esenciales de seguridad y de sal
    ud relativos a la fabricación de las 
    máquinas
    - Directiva 2000/14/CE relativa a las emisiones sonoras
    Referente a standards armonizados:
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982
    Este produto está em conformidade com
    - Directiva sobre Compatibi lidade Electromagnética 89/336/CEE 
    - Directiva relativa às Máquinas 98/37/CEE com referência especial ao 
    apêndice 1 da directiva referente aos  requisitos essenciais de saúde e 
    segurança em conjunto  com os de fabrico.
    - Directiva sobre Emissão de Ruído 2000/14/CE
    Referencias à normas harmonizadas:
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982
    Ten produkt odpowiada następuj ącym normom: 
    - Kompatybilno ść elektromagnetyczna - dyrektywa 89/336/EEC 
    - Maszyny - dyrektywa 98/37/EEC, a szczególnie dodatkiem 1 dyrektywy, 
    dotycz ącym podstawowych wymogów w zakresie zdrowia i 
    bezpiecze ństwa w zwi ązku z produkcj ą.
    -Emisja ha łasu - dyrektywa 2000/14/EC
    W odniesieniu do norm harmonizuj ących:
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982
    Tento výrobek vyhovuje
    - Smernici o elektromagnetické kompatibilite 89/336/EEC 
    - Smernici o strojních zarízeních 98 /37/EEC se speciálním odkazem na 
    prílohu 1 uvedené smernice týkající se duležitých požadavku na ochranu 
    zdraví a bezpecnost v souvislosti s výrobou
    - Smernici o emisích hluku 2000/14/EC
    Použité harmonizované normy:
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982
    Ta izdelek je v skladu z
    - Direktivo 89/336/EGS o elektromagnetni zdru_ljivosti
    - Direktivo 98/37/EGS o strojih, s posebnim sklicevanjem na njen Dodatek 
    1 v zvezi z osnovnimi zdravstvenimi  in varnostnimi zahtevami, skupaj s 
    proizvodnjo
    - Direktivo 2000/14/ES o emisijah hrupa
    Hivatkozás a harmonizált szabványokra:
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982
    Utfärdat i Tranås
    Annettu Tranåsissa
    Udfærdiget i Tranås
    Utstedt i Tranås
    Ausgefertigt in Tranås, 
    SchwedenIssued in Tranås
    Fait à Tranås
    Gepubliceerd in Tranås
    Rilasciata a Tranås
    Emitido en Tranås
    Publicado em TranåsWydano w Tranås
    Выдано
     в  Траносе
    Vydáno v Tranåsu
    Kibocsátva Tranåsban
    Izdano v Tranås 2003-10-29 Certifieringsansvarig
    Sertifioinnista vastaava
    Certificeringsansvarlig
    Sertifiseringsansvarlig
    Für die Zertifizierung 
    verantwortlich
    Certification Manager
    Directeur de Certification
    Certification Manager
    Direttore Certificazione
    Responsable de 
    certificación Director de Certificação
    Kierownik ds. legalizacji
    Начальник
     службы  
    сертификации
    Vedoucí pro certifikaci
    A tanúsításért felel ős igazgató
    Poslovodja za izdajo 
    certifikatov
    Mats Antonsson 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Lawn Mower 8211 0223 10 Stiga Multiclip 46 EURO Pro 46 Operators Manual Swedish Version