Home > Stiga > Lawn Mower > Lawn Mower 8211 0223 10 Stiga Multiclip 46 EURO Pro 46 Operators Manual German Version

Lawn Mower 8211 0223 10 Stiga Multiclip 46 EURO Pro 46 Operators Manual German Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Lawn Mower 8211 0223 10 Stiga Multiclip 46 EURO Pro 46 Operators Manual German Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    STIGA 
    MULTICLIP
    46
    46 EURO PRO 46
    8211-0223-10 
    						
    							
    SVENSKA
    S
    STO
    P
    B*
    G
    G
    EURO
    ADD
    FULL
    FULL
    ADD
    12
    34
    2.
    8. 7. Honda
    6. Briggs & Stratton5.
    3. PRO 464. PRO 46
    1. 
    						
    							
    SVENSKAS
    3x
    9. Briggs & Stratton10. Honda
    11. Front, 4612. 46 EURO, PRO 46 + Rear, 46.
    13. Briggs & Stratton
    15.16.
    14. Honda
    0,7-0,8 mm 
    						
    							
    SVENSKA
    S
    17. Regular blade holder18. Friction blade holder40 Nm 40 Nm 
    						
    							
    DEUTSCHDE
    SYMBOLE
    An der Maschine gibt es folgende Symbole, um 
    den Bediener darauf hinzuweisen, dass bei der Be-
    nutzung der Maschine Vorsicht und Aufmerk-
    samkeit geboten sind.
    Bedeutung der Symbole:Warnung! Vor der Benutzung der 
    Maschine die Bedienungsanleitung und 
    die Sicherheitsvorschriften durchlesen.
    Warnung! Stellen Sie sicher, dass sich nie-
    mand im Gefahrenbereich des Mähers auf-
    hält. Es können Gegenstände 
    herausgeschleudert werden.
    Warnung! Wenn die Maschine in Betrieb 
    ist, dürfen weder Hände noch Füße unter 
    die Haube gelangen.
    Warnung! Bevor mit Reparaturarbeiten 
    begonnen wird, ist das Zündkerzenkabel 
    von der Zündkerze abzuziehen.
    Warnung! Kippen Sie den Rasen-
    mäher beim Reinigen des Unterg-
    estells stets nach hinten. Beim 
    Kippen in eine andere Richtung 
    können Benzin und Öl auslaufen.
    WICHTIG
    Einige Modelle haben keinen Gashebel. Die Mo-
    tordrehzahl ist so eingestellt, dass der Motor opti-
    mal arbeitet und die Abgase minimiert werden.
    MONTAGE
    FÜHRUNGSHOLM
    Unterteil des Führungsholms nach oben klappen.
    Danach das Oberteil des Führungsholms montier-
    en. Es wird mit Schrauben, Scheiben und Flügel-
    muttern befestigt (Abb. 1).
    Der Führungsholm hat vier verschiedene Position-
    en. Die Sperre mit dem Fuß lösen und den 
    Führungsholm in die gewünschte Position bringen 
    (Abb. 2).
    1. Für Normalbetrieb.
    2. Für das Mähen unter Bäumen und Büschen etc.
    3. Parkposition. 4. Liefer- und Aufbewahrungsposition. Der 
    Führungsholm benötigt weniger Platz, wenn 
    man die Flügelmuttern löst und den Führungsh-
    olm zusammenklappt.
    PRO 46
    Das Oberteil des Holms nach oben und hinter die 
    Maschine klappen. Das Unterteil des Führungsh-
    olms nach oben klappen und die Flügelmuttern   A 
    anziehen (Abb. 3).
    Danach das Oberteil des Führungsholms montier-
    en. Auf der rechten Seite wird außerdem ein Halter 
    für den Startgriff montiert (Abb. 1).
    Aufbewahrungsposition:  Die Flügelmuttern am 
    Unterteil des Führungsholms lösen und den Holm 
    nach vorn klappen. Danach die Flügelmuttern am 
    Oberteil des Holms lösen und das Oberteil nach 
    hinten klappen (Abb. 4).
    Bitte beachten! Kontrollieren, dass die Seilzüge 
    beim Umklappen des  Führungsholms nicht 
    eingeklemmt oder geknickt werden. 
    KABELHALTER
    Kabel und Züge durch die Kabelhalter führen 
    (Abb.  5).
    GEBRAUCH DER MASCHINE
    VOR DEM ANLASSEN
    KURBELGEHÄUSE MIT ÖL FÜLLEN
    Der Rasenmäher wird ohne Öl im Kur-
    belgehäuse geliefert. Das Kurbelge-
    häuse ist daher vor der ersten 
    Inbetriebnahme des Motors mit Öl zu 
    füllen.
    Den Ölmessstab herausnehmen (Abb. 6, 7). 
    Das Kurbelgehäuse mit etwa 0,55 Liter Öl guter 
    Qualität füllen (Servi ceklasse SE, SF oder SG). 
    Verwenden Sie SAE 30 oder SAE 10W-30 Öl.
    Langsam bis zur Markierung “FULL/MAX“ ein-
    füllen. Nicht zu viel Öl einfüllen.
    ÖLSTAND KONTROLLIEREN
    Vor jedem Gebrauch kontrollieren, ob der Ölstand 
    zwischen den Markierungen “FULL/MAX“ und 
    “ADD/MIN“ auf dem Ölmessstab liegt (Abb. 6, 
    7). Der Rasenmäher muss dabei auf einer ebenen 
    Fläche stehen. 
    						
    							
    DEUTSCHDE
    Briggs & Stratton:
    Den Ölmessstab herausziehen und abwischen 
    (Abb. 6). Ganz einschieben und festschrauben. 
    Dann wieder losschrauben und herausziehen. Öl-
    stand ablesen. Ist der Ölstand zu niedrig, dann bis 
    zur “FULL/MAX”-Markier ung mit Öl auffüllen.
    Honda
    :
    Den Ölmessstab herausziehen und abwischen 
    (Abb. 7). Führen Sie ihn vollständig ein, ohne ihn 
    festzuschrauben. Ziehen Sie ihn wieder heraus. Öl-
    stand ablesen. Ist der Ölstand zu niedrig, dann bis 
    zur “FULL/MAX”-Markier ung mit Öl auffüllen.
    DEN BENZINTANK FÜLLEN Den Treibstoff nachfüllen, bevor der 
    Motor angelassen wird. Den Tankver-
    schluss nicht abnehmen und kein Ben-
    zin einfüllen, wenn der Motor in Betrieb 
    oder noch warm ist.
    Den Benzintank nie ganz voll füllen. Et-
    was Platz lassen, damit das Benzin sich 
    bei Bedarf ausdehnen kann.
    Unter dem normalen Tankdeckel besitzen einige 
    Motoren eine zusätzliche Schutzabdeckung. Diese 
    ist nicht wieder anzubringen.
    Auch umweltfreundliches Benzin, sog. Alkylat-
    benzin, ist bestens geeignet. Diese Benzinsorte ist 
    weniger umwelt- und gesundheitsschädlich als 
    herkömmliches Benzin. Es  enthält z. B. keine Ble-
    izusätze, keine Oxygenatoren (Alkohole und 
    Äther), kein Alken und kein Benzol.
    Bitte beachten! Wenn der Motor vorher mit nor-
    malem bleifreien Benzin (95 Oktan) betrieben 
    wurde und man wechselt zu umweltfreundlichem 
    Benzin, müssen die Anweisungen des Benzinher-
    stellers genau beachtet werden. 
    Normales, bleifreies Benzin mit 95 Oktan kann 
    ebenfalls verwendet werden. 2-Takt-Mischungen 
    dürfen nicht verwendet werden. Bitte beachten! 
    Bleifreies Normalbenzin is t eine “Frischware", de-
    shalb nicht mehr Benzin kaufen, als in 30 Tagen 
    verbraucht wird.
    DEN MOTOR STARTEN
    (Briggs & Stratton)
    1. Den Rasenmäher auf einen ebenen und festen  Untergrund stellen. Nicht in hohem Gras start-
    en. 2. Kontrollieren, ob das Zündkabel an die Zündk-
    erze angeschlossen ist.
    3. Wenn der Rasenmäher mit einem Gashebel aus- gestattet ist, den Gashebel   B in die Vollgaspo-
    sition stellen   (Abb. 8).
    4. Beim Start eines kalten Motors: Den Pumpen- balg (Primer) 6-mal kräf tig durchdrücken (Abb. 
    9).
    Beim Start eines warmen Motors muss der 
    Pumpenbalg (Primer) nicht gedrückt werden. 
    Wenn der Motor wegen Kraftstoffmangel aus-
    gegangen ist, Benzin nachfüllen und den 
    Pumpenbalg 3-mal drücken. 
    5. Den Start-/Stopp-Bügel  G zum Holm hin 
    drücken. Bitte beachten! Der Start-/Stopp-Bü-
    gel  G muss zum Holm hin gedrückt gehalten 
    werden, damit der Motor nicht stehenbleibt 
    (Abb. 8).
    6. Den Startgriff festhalten und den Motor durch  einmaliges kräftiges Ziehen am Startseil start-
    en.
    7. Für beste Mähergebnisse sollte der Motor im- mer mit voller Drehzahl betrieben werden. 
    Hände und Füße von dem/den rotier-
    enden Messer/n fernhalten. Während 
    der Motor in Betrieb ist darf niemals 
    eine Hand oder ein Fuß unter das 
    Messergehäuse oder in den Grasau-
    swurf gesteckt werden.
    START DES MOTORS (Honda)
    1. Den Rasenmäher auf einen ebenen und festen Untergrund stellen. Nicht in hohem Gras start-
    en.
    2. Kontrollieren, ob das Zündkabel an die Zündk- erze angeschlossen ist.
    3. Kraftstoffhahn öffnen (Abb. 10).
    4. Den Gashebel  B auch Choke stellen  . Bitte 
    beachten! Bei warmem Motor braucht der 
    Choke nicht benutzt werden! (Abb. 8).
    5. Den Start-/Stopp-Bügel  G zum Holm hin 
    drücken. Bitte beachten! Der Start-/Stopp-Bü-
    gel  G muss zum Holm hin gedrückt gehalten 
    werden, damit der Motor nicht stehenbleibt 
    (Abb. 8). 
    						
    							
    DEUTSCHDE
    6. Den Startgriff festhalten und den Motor durch einmaliges kräftiges Ziehen am Startseil start-
    en.
    7. Wenn der Motor angesprungen ist, den  Gashebel bis zur maximalen Drehzahl zurück-
    schieben. Bitte beachten! Der Motor muss stets 
    mit maximaler Drehzahl laufen, damit unnor-
    male Vibrationen vermieden werden.
    Hände und Füße von dem/den rotier-
    enden Messer/n fernhalten. Während 
    der Motor in Betrieb ist darf niemals 
    eine Hand oder ein Fuß unter das 
    Messergehäuse oder in den Grasau-
    swurf gesteckt werden.
    STOPP DES MOTORS
    Der Motor kann unmittelbar nach dem 
    Ausschalten sehr heiß sein. Schall-
    dämpfer, Zylinder oder Kühlrippen 
    nicht berühren. Dies kann zu Verbren-
    nungen führen.
    1. Den Start-/Stopp-Bügel  G zum Abstellen des 
    Motors loslassen. Dieser Bügel darf nicht außer 
    Funktion gesetzt werden (z. B. durch Festbin-
    den am Holm in vorgeschobener Stellung), da 
    so der Motor nicht abgestellt werden kann.
    Honda: Kraftstoffhahn zudrehen.
    2. Wenn der Rasenmäher ohne Aufsicht stehenge- lassen wird, ist das Zündkerzenkabel von der 
    Zündkerze abzuziehen.
    Bei defektem Start-/Stopp-Bügel den 
    Motor durch Abziehen des Zündkerzen-
    kabels von der Zündkerze stoppen. Der 
    Rasenmäher muss unverzüglich in einer 
    autorisierten Werkstatt repariert wer-
    den.
    FA H R T I P P S
    Vor dem Mähen Steine, Spielsachen und andere 
    harte Gegenstände vom Rasen auflesen.
    Ein mit MULTICLIP-System (Mulcher) aus-
    gerüsteter Mäher schneidet das Gras, zerhackt es 
    fein und bläst es danach in den Rasen zurück. Das 
    Mähgut braucht nicht au fgesammelt zu werden.
    Den besten MULTICLIP-Effekt erzielt man bei 
    Beachtung folgender Regeln:
    1. Mit hoher Motordrehzahl (Vollgas) fahren.
    2. Nicht mähen, wenn das Gras nass ist. 3. Das Gras nicht zu kurz schneiden. Höchstens 
    ein Drittel der Länge abschneiden.
    4. Den Bereich unter der Mäherhaube sauber halt- en.
    5. Stets gut geschliffene Messer verwenden.
    SCHNITTHÖHE
    Den Motor vor der Einstellung der 
    Schnitthöhe abstellen.
    Die Schnitthöhe nicht so niedrig ein-
    stellen, dass das Schneidwerkzeug mit 
    Unebenheiten des Bodens in Berührung 
    kommt.
    Die Schnitthöhe kann durch Umsetzen der Rad-
    achsen in vier verschiedene Positionen variiert 
    werden (Abb. 11, 12).
    WARTUNG
    Wartungsarbeiten am Motor oder am 
    Rasenmäher dürfen nur bei abge-
    schaltetem Motor und abgezogenem 
    Zündkerzenstecker vorgenommen wer-
    den.
    Wenn der Rasenmäher z. B. zum Trans-
    port angehoben werden soll, den Motor 
    abschalten und das Zündkerzenkabel 
    abziehen.
    Wenn die Maschine gekippt werden soll, 
    muss der Kraftstofftank geleert und die 
    Zündkerze des Motors nach oben ge-
    halten werden.
    REINIGUNG
    Den Mäher nach jedem Gebrauch reinigen. Die 
    Unterseite der Mäherhaube ist hierbei besonders 
    wichtig. Mit dem Gartenschlauch sauber spülen. 
    Der Mäher hält dann länger und arbeitet besser.
    Die Farbe an der Unterseite der Haube wird im 
    Lauf der Zeit vom Mähen entfernt. Um Korrosion 
    zu verhindern, sollte die Unterseite mit Rosts-
    chutzfarbe gestrichen werden. Der Schalldämpfer und dessen Umge-
    bung ist regelmäßig von Gras, Schmutz 
    und brennbarem Abfall zu reinigen. 
    						
    							
    DEUTSCHDE
    KÜHLSYSTEM
    Das Kühlsystem des Motors ist vor jedem Ge-
    brauch zu reinigen. Die Kühlflansche des Zylin-
    ders und den Lufteinlaß von Grasresten, Schmutz 
    etc. befreien.
    ÖLWECHSEL
    Ölwechsel vornehmen, wenn der Motor 
    warm und der Kraftstofftank leer ist. 
    Warmes Öl läuft leichter aus dem Mo-
    tor. Beim Ablassen des heißen Öls vor-
    sichtig sein, um Verbrennungen zu 
    vermeiden.
    Das Öl zum ersten Mal nach 5 Betriebsstunden 
    wechseln, danach alle 50 Betriebsstunden oder 
    einmal pro Saison. Der Ölwechsel wird vorgenom-
    men in dem man den Ölmessstab entfernt, den 
    Mäher ankippt und das Öl in einem Gefäß 
    auffängt. Den Rasen nicht verschmutzen.
    Neues Öl einfüllen: Die Ölqualität SAE 30 oder 
    SAE 10W-30 verwenden. Das Kurbelgehäuse hat 
    ein Volumen von ca. 0,55 Litern. Öl auffüllen, bis 
    die Markierung “FULL/MAX“ auf dem Ölm-
    essstab erreicht ist. Nicht zu viel Öl einfüllen.
    LUFTFILTER
    Ein schmutziger und verstopf ter Luftfilter vermin-
    dert die Motorleistung und erhöht den Motorver-
    schleiß.
    Briggs & Stratton:  Den Luftreiniger vorsichtig ab-
    montieren, so dass kein Sc hmutz in den Vergaser fällt 
    (Abb. 12). Den Schaumsto fffilter herausnehmen und 
    mit flüssigem Spülmittel u nd Wasser auswaschen. 
    Den Filter trocknen. Etwas  Öl auf den Filter gießen 
    und einmassieren. Den Luft reiniger wieder montier-
    en.
    Den Filter nach jeweils drei Monaten oder 25 
    Betriebsstunden reinigen, je nachdem, was zuerst 
    eintritt. Häufiger reinigen, wenn der Mäher auf 
    staubigem Boden arbeitet.
    Honda:  Abdeckung demontieren und Filter her-
    ausnehmen.
    (Abb. 13). Sorgfältig prüfen, ob der Filter Löcher 
    oder andere Beschädigungen aufweist. Defekte 
    oder beschädigte Filter sind auszuwechseln. 
    Den Filter mehrmals vorsichtig auf einer harten 
    Unterlage ausklopfen, um Schmutz zu entfernen. 
    Alternativ kann er auch von hinten mit Druckluft 
    gereinigt werden. Versuchen Sie nicht, den Filter  mit einer Bürste zu reinigen, da so der Schmutz in 
    die Fasern gedrückt wird. 
    Sehr schmutzige Filter 
    sind auszuwechseln. Den Luftfilter nach jeweils 
    25 Betriebsstunden oder einmal pro Saison reini-
    gen. Häufiger reinigen, wenn der Mäher auf 
    staubigem Boden arbeitet.
    ZÜNDKERZEN
    Niemals durch Entfernen der Zündk-
    erze oder des Zündkabels prüfen, ob 
    sich ein Funken bildet. Ein zugelassenes 
    Prüfgerät verwenden.
    Die Zündkerze regelmäßig (jeweils nach 100 
    Betriebsstunden) reinigen. Hierfür eine Stahl-
    bürste verwenden. Den korrekten Elektrodenab-
    stand einstellen (Abb. 14).
    Wenn die Elektroden zu stark verbrannt sind oder 
    die Zündkerze beschädigt ist, die Zündkerze 
    auswechseln. Die Motorhersteller empfehlen:
    Briggs & Stratton:  Champion J19LM (RJ19LM), 
    Elektrodenabstand 0,7-0,8 mm.
    Honda:  BPR6ES (NGK), 
    Elektrodenabstand 0,7-0,8 mm.
    STOSSDÄMPFER, PRO 48, PRO 51S
    Abb. 16. Kontrollieren Sie die Stoßdämpfer und 
    Isolierhülsen zweimal pro Saison. Ersetzen Sie sie 
    bei Beschädigung oder Verschleiß. 
    						
    							
    DEUTSCHDE
    MESSERWECHSEL
    Tragen Sie beim Wechseln von Messern 
    bzw. Klingen Schutzhandschuhe, um 
    Schnittverletzungen auszuschließen.
    Stumpfe und beschädigte Messer reißen das Gras 
    ab und ergeben nach dem Mähen einen unschönen 
    Rasen. Neue, gut geschliffene Messer schneiden 
    das Gras ab. Es sieht dann nach dem Schneiden 
    grün und frisch aus.
    Kontrollieren Sie nach ei ner Kollision stets den 
    Zustand der Messer bzw. Klingen. Zuerst das 
    Zündkerzenkabel abziehen. Bei einer Beschädi-
    gung des Messersystems sind defekte Teile auszu-
    tauschen. Verwenden Sie ausschließlich 
    Originalersatzteile.
    Zum Auswechseln des Messers die Schraube lös-
    en. Das neue Messer mit dem eingestanzten Stiga-
    Logo nach oben zur Messerhalterung hin (also 
    nicht zum Erdboden hin) montieren. Gemäß Ab-
    bildung wieder einbauen. fest anziehen. Anzugs-
    drehmoment 40 Nm (Abb. 15).
    Beim Auswechseln des Messers ist auch der Mess-
    erbolzen auszuwechseln.
    Die Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden an 
    Messer, Messerhalterung oder auf Motorschäden, 
    die durch Auffahren auf ein Hindernis verursacht 
    wurden.
    Beim Auswechseln von Messer, Messerbefesti-
    gung und Messerbolzen sind immer Originaler-
    satzteile zu verwenden. Die Verwendung von 
    Nicht-Originalersatzteilen ist mit Risiken ver-
    bunden, auch wenn die Teile zur Maschine passen.
    SCHLEIFEN DES MESSERS
    Bei evtl. Schleifen ist mit einem Schleifstein nass 
    zu schleifen.
    Aus Sicherheitsgründen darf das Messer nicht auf 
    einer Schmirgelscheibe geschliffen werden. Durch 
    die zu hohe Temperatur kann das Messer zu spröde 
    werden.
    Wenn das Messer geschliffen wird, muss 
    es danach ausgewuchtet werden, um Vi-
    brationsschäden zu vermeiden.
    AUFBEWAHRUNG
    AUFBEWAHRUNG ÜBER DEN  
    WINTER
    Den Kraftstofftank leeren. Motor anlassen und 
    laufen lassen, bis er stehenbleibt. Ein und dasselbe 
    Benzin darf höchstens einen Monat im Tank 
    bleiben.
    Den Rasenmäher aufrichten und die Zündkerze 
    herausschrauben. Einen Eßlöffel Motoröl in das 
    Zündkerzenloch gießen. Den Startgriff langsam 
    herausziehen, so dass sich das Öl im Zylinder 
    verteilt. Die Zündkerze festschrauben.
    Den Rasenmäher gründlich reinigen und ihn in 
    einem trockenen, geschlossenen Raum lagern.
    SERVICE
    Original-Ersatzteile erhalt en Sie in autorisierten 
    Servicewerkstätten und bei vielen Fachhändlern.
    Ein Verzeichnis der Händler und Werkstätten find-
    en Sie auf der Homepage von STIGA unter der In-
    ternetadresse:  www.stiga.de. 
    						
    							
    STOP
    EG-försäkran om överensstämmelse
    EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
    EU-overensstemmelseserklæring
    EU-forsikring om overensstemmelse
    EG-KonformitätsbescheinigungEC conformity declaration
    Déclaration de conformité CE
    EU-gelijkvormigheidsverklaring
    Dichiarazione di conformità CE
    Declaración de conformidad CEDeclaração de conformidade da CE
    Deklaracja zgodno
    ści EC
    Декларация  EC о соответствии
    Deklarace shody s EU
    EK megfelel őségi nyilatkozat Izjava ES o skladnosti
    1.Kategori Luokka
    Kategori
    Kategori
    Kategorie
    Category
    Catégorie
    Categorie
    Categoria
    Categoría
    Categoria
    Kategoria
    Категория
    Kategorie
    Kategória
    Kategorija
    5.Vibration Tärinä
    Vibration
    Vibrasjon
    Vibration
    Vibration
    Vibration
    Vibratie
    Vibrazioni
    Vibración Vibração
    Wibracje
    Вибрация
    Vibrace
    Vi b r ác i ó
    TresljajiGräsklippare med bensinmotor
    Bensiinimoottorikäyttöinen ruohonleikkuri
    Plæneklipper med benzinmotor
    Gressklipper med bensinmotor
    Rasenmäher mit Benzinmotor
    Lawnmowers with petrol engines
    Tondeuses à moteur à explosion
    Grasmaaiers met benzinemotor
    Tosaerba con motori a benzina
    Cortacéspedes con motor de gasolina
    Máquinas de cortar relva com motores a gasolina
    Kosiarki do trawy z silnikiem benzynowym
    Газонокосилки
     с  бензиновым  двигателем
    Seka čky trávy s benzinovým motorem
    Benzinmotoros f űnyíró
    Kosilnice z bencinskimi motorji
    S461
    1. 11-3203-38
    2. 11-3203-48
    3. 11-3281
    1. 6.0 m/s
    2 (Σ) 
    2. 2.0 m/s2 ( Σ) 
    3. 7.0 m/s2 ( Σ ) 
    2.Typ
    Tyyppi
    Ty p e
    Ty p e
    Ty p
    Ty p e Ty p e
    Ty p e
    Tipo
    Tipo
    Tipo
    Ty pТип
    Ty p
    Típus
    Tip
    3.Art.nr.
    Tuotenumero
    Art.nr.
    Art.nr.
    Art.-Nr.
    Item no N° darticle
    Itemnr.
    Articolo n.
    Nº de 
    referencia Item nº Pozycja nr
    Арт
    . изд .
    Císlo položky
    Tételszám
    Izdelek, št.
    4.Tillverkare Valmistaja
    Producent
    Produsent
    Hersteller
    Manufacturer Fabricant
    Fabrikant
    Produttore
    Fabricante
    Fabricante
    ProducentИзготовитель
    Výrobce
    Gyártó
    Proizvajalec
    GGP Sweden AB
    P.O. Box 1006
    SE-573 28  Tranås
    Sweden 8.Fabrikat
    Va l m i s t e
    Fabrikat
    Fabrikat
    Fabrikat
    Make  Marque 
    Fabricage
    Marca
    Marca
    Marca
    Marka Торговая
     марка
    Zna čka
    Gyártmány
    Znamka  STIGA
    9.Klippbredd Leikkuuleveys
    Klippebredde
    Klippebredde
    Schnittbreite
    Cutting width
    Largeur de coupe
    Snijwijdte
    Larghezza di taglio Ancho de corte
    Largura de corte
    Szeroko
    ść koszenia
    Рабочий  захват
    Ší řka sekání
    Vágási szélesség
    Širina košnje 46 cm
    10.Serienr
    Valmistenumero
    Serienr.
    Serienr.
    Seriennummer
    Serial number
    Numéro de série
    Serienummer
    Numero di serie
    Número de serie
    Número de série
    Numer seryjny
    Заводской  номер
    Č íslo série
    Sorozatszám
    Serijska številkaSe dekal på chassit
    Katso tarra rungossa
    Se mærkat på chassis
    Se etikett på chassiset
    Siehe Schild am Chassis
    See label on chassis
    Voir la plaque sur le châssis
    Zie label op chassis
    Vedi etichetta sul telaio
    Véase la etiqueta en el chasis
    Ver etiqueta no chassis
    Patrz etykieta na podwoziu
    См . табличку  на  шасси
    Viz štítek na podvozku
    Lásd az alvázon lév ő adattáblát !
    Glej nalepko na šasiji
    6A.Garanterad ljudeffektnivå Taattu äänitehotaso
    Garanteret lydeffektniveau
    Garantert lydeffektnivå
    Garantierter Geräuschpegel
    Guaranteed sound power level
    Niveau de puissance acoustique garanti
    Gegarandeerd geluidsniveau
    Livello di potenza sonora garantito
    Nivel de potencia de sonido garantizado
    Nível de ruído garantido
    Nieprzekraczalny poziom ha łasu
    Гарантированный  предельный  уровень  шума
    Zaru čená úrove ň hluku
    Garantált hangteljesítményszint
    Zajam čena raven zvo čne jakosti
    (L
    WA)1. 92 dB(A)
    2. 92 dB(A)
    3. 94 dB(A) 11.Motor / Moottori / Motor / Motor / Motor / Engine / Moteur / Motor / 
    Motore / Motor / Motor / Silnik / 
    Двигатель / Motor / Motor / Motor
    Fabrikat
    Va l m i s t e
    Fabrikat
    Fabrikat
    Fabrikat
    Make Marque
    Fabricage
    Marca
    Marca
    Marca
    MarkaМарка
    Zna
    čka
    Gyártmány
    Znamka 1-2. Honda
    3. Briggs & Stratton
    1-2. GCV 135
    3. 10D902
    Modell
    Malli
    Model
    Modell
    Modell
    Model Modèle
    Model
    Modello
    Modelo
    Modelo
    ModelМодель
    Model
    Modell
    Model
    12.Rotationshastighet Pyörimisnopeus
    Rotationshastighed
    Rotasjonshastighet
    Umdrehungsgeschwindigkeit 
    Rotation speed
    Vitesse de rotation
    Rotatiesnelheid
    Velocità di rotazione
    Régimen
    Velocidade de rotação
    Pr ędko ść obrotów
    Частота  вращения
    Rychlost otá čení
    Rotációs sebesség
    Hitrost vrtenja 1-2. 2900 rpm
    3. 3000 rpm
    6B.Uppmätt ljudeffektnivå
    Mitattu äänitehotaso
    Målt lydeffektniveau
    Målt lydeffektnivå
    Gemessener geräuschpegel
    Measured sound power level
    Niveau de puissance acoustique mesuré
    Gemeten geluidsniveau
    Livello di potenza sonora misurato
    Nivel de potencia de sonido medido
    Nível de potência sonora medido
    Nieprzekraczalny poziom ha łasu
    Замеренный  уровень  шума
    Nam ěřená úrove ň hluku
    Mért hangteljesítményszint
    Izmerjena raven zvo čne jakosti 1. 89 dB(A)
    2. 90 dB(A)
    3. 92 dB(A)
    7.Anmält organ
    Ilmoitettu laitos
    Bemyndiget organ
    Underrettet organ
    Anmeldeorganisation 
    Notified body
    Organisme notifié
    Keuringsinstantie
    Organismo notificato
    Organismo notificado
    Organismo notificado
    Urz ąd zatwierdzaj ący
    Уполномоченная  организация
    Oprávnený orgán
    Az értesítés címzettje
    Obveš čeni organITS Testing & 
    Certification Ltd
    Notified Body repre-
    sentative 0359 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Lawn Mower 8211 0223 10 Stiga Multiclip 46 EURO Pro 46 Operators Manual German Version