JVC Projector DLA-X500R User Manual
Have a look at the manual JVC Projector DLA-X500R User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 313 JVC manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Zone réglage Procédure opératoire Pour régler précisément les décalages sur une partie de l’écran après avoir réglé le décalage de l’ensemble de l’écran au moyen de “Réglage (Pixels)” et de “Réglage(Fines)”. 0 Pour les réglages partiels, l’écran peut être divisé verticalement et horizontalement en 10 sections. A Réglez “Ajuster la zone” sur “Zone” B Sélectionnez “Ajuster la couleur” et “Ajuster la couleur de la mire” C Sélectionnez Réglage(Fines) et appuyez sur le bouton [OK] 0 La mire et la fenêtre de réglage de zone sélectionnées sont affichées. 0 La plage d’ajustement peut être plus petite en fonction des pixels étant ajustés sur la totalité de l’écran. . D Appuyez sur les touches [JKH I] pour déplacer le curseur vers le point à ajuster E Appuyez sur le bouton [OK] pour passer au mode de réglage F Utilisez les touches [ JKH I ] pour déplacer et régler les pixels dans le sens horizontal et vertical à travers la totalité de l’écran. 0 Le paramètre de réglage apparaît au centre de la fenêtre de réglage de zone. . G Une fois le réglage terminé, appuyez sur le bouton [BACK] pour quitter le mode de réglage 57 Ajuster/RéglerColor A.GAMMABACKAdjust.COLORColor P.COLORA. AreaPIC. TEMP P. FILE. ADJ. 00 / 0 0 V HPositionRougeZone réglageDécalage pixelsV (Vertical) H (Horizontal) Fenêtre de réglage de zoneCurseur de zoneMire Retour Activation Sélection H µ31 V y 7 Color A.GAMMABACKAdjust.COLORColor P.COLORA. AreaPIC. TEMP P. FILE. ADJ. 00 / 0 8 / 5 0 V HPositionRouge Zone réglageDécalage pixels Position Paramètre de réglage Curseur de positionGuide de fonctionnement de la télécommande Couleur à ajuster Paramètre d’ajustement des pixels RetourActivation Sélection
Affichage Couleur fond Pour régler la couleur de l’arrière-plan sur “Bleu” ou “Noir” lorsqu’il n’y a pas d’entrée de signal. Position menus Pour régler la position d’affichage du menu. Affichage signal Réglage Description Marche Affiche la borne d’entrée pendant 5 secondes lorsque l’entrée est changée. Arrêt Ne s’affiche pas.Logo Réglage Description Marche Affiche le logo “D-ILA” pendant 5 secondes lors du démarrage. Arrêt Ne s’affiche pas.Langue Pour régler la langue d’affichage sur “ 日本語”, “English”, “Deutsch”, “Español”, “Italiano”, “Français”, “Português”, “Nederlands”, “Svenska”, “Norsk”, “Русский”, “中文” ou “繁體中文”. 58Ajuster/Régler
FonctionTrigger Pour configurer s’il faut fournir une sortie 12 V vers des dispositifs tels qu’un écran externe équipé d’une fonction de déclenchement. Réglage Description Arrêt Pas de sortie. Marche (Alim...) Émet des signaux de contrôle (12 V) à partir de la borne Trigger lorsque l’appareil est allumé. 0 Après la mise hors tension, la sortie s’arrête lorsque l’appareil passe au mode veille une fois le refroidissement terminé. 0 En mode veille, il est aussi possible d’émettre des signaux en appuyant sur le bouton [OK]. Marche (anam.) Émet des signaux de contrôle lorsque le réglage “Anamorphique” est passé de “Arrêt” à “A” ou “B”. Arrêt Auto Pour définir la durée avant que l’appareil ne s’éteigne automatiquement lorsque le projecteur n’est pas utilisé. 0Valeurs de réglage : “1 heure”, “2 heures”, “3 heures” et “4 heures” ECO Mode Pour régler le “ECO Mode”, ce qui réduit la consommation d’énergie lorsque le projecteur est en état de veille. Réglage Description Marche Réduit la consommation d’énergie en mode veille. 0 S’il n’y a pas de transmission de signal et d’opération pendant 30 minutes alors qu’une image est projetée, l’alimentation est coupée automatiquement. Arrêt Réglez sur “Arrêt” si la communication RS-232C/LAN est effectuée ou si la fonction HDMI link est utilisée en mode veille. Réseau Définissez les paramètres ci-dessous pendant le contrôle externe tel qu’à partir d’un PC ou d’un smartphone. Réglage Description Client DHCPMarche Obtient automatiquement l’adresse IP à partir du serveur DHCP du réseau connecté. Arrêt Pour configurer manuellement les réglages réseau. Adresse IP Pour configurer l’adresse IP. Masque ss-réseau Pour configurer le masque de sous-réseau. Passerelle Pour configurer la passerelle par défaut. Adresse MAC Affiche l’adresse MAC de l’appareil. Enregistrer Applique les réglages réseau. 59 Ajuster/Régler
Glossaire de la terminologie réseauDHCP : Abréviation de Dynamic Host Configuration Protocol. Il s’agit d’un protocole réseau qui permet d’attribuer automatiquement une adresse IP au dispositif connecté. Adresse IP : Caractères numériques permettant d’identifier le dispositif connecté au réseau. Masque ss-réseau : Caractères numériques définissant le nombre de bits pour l’adresse réseau, qui est un segment de l’adresse IP. Passerelle : Serveur pour communiquer au-delà du réseau divisé par le masque de sous-réseau. Adresse MAC : Abréviation de adresse Media Access Control. Il s’agit d’un numéro unique à chaque carte réseau. À chaque carte réseau est attribuée une adresse MAC unique. Code télécommande Pour changer le code de la télécommande. 0Vous devez configurer la télécommande en fonction des paramètres de cet appareil. Sur la télécommande, appuyez simultanément sur les boutons [MENU] et [BACK] pendant trois secondes ou plus pour changer le code. 0Le rétroéclairage de la télécommande clignote 3 fois : remplacez le code de la télécommande par “A” 0Le rétroéclairage de la télécommande clignote 2 fois : remplacez le code de la télécommande par “B” Réglage Description A Remplacez le code de la télécommande “B” par “A”. B Remplacez le code de la télécommande “A” par “B”. RAZ Cpteur lampe Pour remettre le temps d’utilisation de la lampe à “0”. Æ “Réinitialiser le temps d’utilisation de la lampe” (p. 63) Informations Réglage Description Entrée Affiche la borne d’entrée vidéo. Source (s’affiche uniquement lors de l’entrée du signal vidéo) Affiche la source d’entrée. Résolution (s’affiche uniquement lors de l’entrée du signal PC) Affiche la résolution de l’image. Fréquence H (s’affiche uniquement lors de l’entrée du signal PC) Affiche la fréquence horizontale. Fréquence V (s’affiche uniquement lors de l’entrée du signal PC) Affiche la fréquence verticale. Profondeur couleur Affiche la profondeur chromatique du signal vidéo entrant. 0 Ne s’affiche pas dans le cas de YCbCr(4:2:2). 0 S’affiche lorsque des informations concernant la profondeur chromatique sont reçues du périphérique source. Espace color. Affiche l’espace couleur du signal d’entrée. Temps lampe Affiche le temps d’utilisation de la lampe. Version Affiche la version du micrologiciel. PS Ver. Affiche la version des données de la qualité d’image.60 Ajuster/Régler
Remplacement de la lampe La lampe est un produit consommable. Si l’image apparaît sombre ou si la lampe s’éteint, remplacez la lampe. 0 Lorsque le moment de remplacer la lampe approche, l’utilisateur est averti par un message affiché sur l’écran et par l’indicateur. (p. 78) Procédure de remplacement de la lampe ATTENTION 0 Ne mettez pas vos mains dans l’ouverture de la lampe. Cela peut entraîner une détérioration significative de l’équipement, ou provoquer des blessures ou des décharges électriques. 0 Ne remplacez pas la lampe immédiatement après avoir utilisé l’appareil. Laissez-le refroidir au moins une heure avant de procéder au remplacement. La température de la lampe est encore élevée et cela peut provoquer des brûlures. 0 Ne faites pas subir de chocs à la lampe. Cela pourrait la détruire. 0 N’utilisez pas de dépoussiérant à gaz inflammable pour nettoyer les pièces internes de l’appareil. Cela peut provoquer un incendie. 0 N’utilisez que des pièces d’origine pour remplacer le module de lampe. De plus, n’essayez jamais de réutiliser un module de lampe usagé. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de l’appareil. 0 Ne touchez pas la surface de la nouvelle lampe. Cela peut raccourcir la durée de vie de la lampe et la faire brûler. 0 Lors du remplacement de la lampe, veillez à ne pas vous blesser car la lampe peut se briser. 0 Lors du remplacement de la lampe d’un projecteur suspendu au plafond, le travail en hauteur est nécessaire. Il s’agit d’une opération dangereuse. Veuillez consulter notre centre de service. 1 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. 2 Retirez le couvercle de la lampe 0 Retirez la vis du couvercle de la lampe à l’aide d’un tournevis t. . 3 Desserrez les vis de la lampe 0 Desserrez les vis à l’aide d’un tournevis t. . 4 Retirez le module de la lampe 0 Saisissez la poignée et sortez le module de la lampe. . 61 Entretien Poignée
5 Installez le nouveau module de la lampe . 6 Serrez les vis de la nouvelle lampe 0 Serrez les vis à l’aide d’un tournevis t. . 7 Fixez le couvercle de lampe 0 Insérez les deux pattes en haut et en bas du couvercle de la lampe dans l’appareil. 0 Serrez les vis à l’aide d’un tournevis t. . REMARQUE Durée de vie de la lampe 0 Lorsque la lampe est utilisée avec “Puissance lampe” réglé sur “Bas”, la durée de vie de la lampe de cet appareil est d’environ 4000 heures. Il s’agit d’une durée d’utilisation moyenne et non d’une valeur garantie. 0 Selon les conditions de fonctionnement, il se peut que la durée d’utilisation de la lampe n’atteigne pas 4000 heures. 0 Lorsque la lampe a atteint la fin de sa durée de vie, elle se détériore rapidement. 0 Lorsque l’image vidéo apparaît sombre, lorsque la tonalité chromatique ne semble pas naturelle ou lorsque l’image vacille, remplacez rapidement la lampe par un nouvelle lampe. Acheter une lampe Veuillez consulter votre revendeur agréé ou le centre de service le plus proche. 0 Lampe Numéro d’article : PK-L2312U * Ne convient pas pour l'éclairage domestique. * Les lampes ayant un numéro d’article différent ou étant conçues pour d’autres modèles de projecteur ne peuvent pas être utilisées. Informations sur la lampe Une lampe à mercure à ultra haute pression avec une haute pression interne est utilisée dans le projecteur. En raison des caractéristiques de cette lampe, elle peut brûler en provoquant un bruit important ou s’éteindre lorsqu’elle est soumise à un choc ou encore après une utilisation pendant une période prolongée (le temps avant que la lampe ne brûle ou ne s’éteigne varie considérablement en fonction de chaque lampe ainsi que des conditions de fonctionnement). Après le remplacement de la lampe 0 Ne placez pas la lampe que vous venez de retirer à la portée d’enfants ou à proximité d’éléments inflammables. 0 Mettez au rebut les lampes usagées de la même façon que les lampes fluorescentes. Suivez les règlements de votre communauté locale pour sa mise au rebut. 62 EntretienPoignée
Réinitialiser le temps d’utilisation de la lampe Réinitialisez le temps d’utilisation de la lampe lorsque vous avez remplacé la lampe. Il offre une durée estimative pour le remplacement de la lampe Réinitialiser la temps d’utilisation de la lampe à partir de l’écran de menu 1 Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher le menu 2 Sélectionnez “Fonction” "“RAZ Cpteur lampe” à partir du menu . 3 Sur l’écran “Voulez-vous remettre à zéro la durée d'utilisation de la lampe?”, sélectionnez “Oui” et appuyez sur le bouton [OK] 0 Le temps d’utilisation de la lampe est remis à 0. . Réinitialiser le temps d’utilisation de la lampe à l’aide de la télécommande 1 Branchez le cordon d’alimentation à la prise de courant 2 Assurez-vous d’utiliser la télécommande en mode veille (le cordon d’alimentation est branché à la prise de courant mais l’appareil n’est pas allumé) 0 Appuyez dans l’ordre indiqué. 0 Après avoir appuyé sur un bouton, assurez- vous d’appuyer sur le suivant en moins de deux secondes. Appuyez sur le dernier bouton pendant au moins deux secondes. . 0 Les indicateurs “LAMP” et “STANDBY/ON” clignotent à tour de rôle pendant trois secondes. L’appareil passe ensuite en mode veille. REMARQUE 0 Réinitialisez le temps d’utilisation de la lampe uniquement une fois cette dernière remplacée. Si le temps d’utilisation est réinitialisé lorsque la lampe est en cours d’utilisation, vous risquez de perdre la trace du moment de remplacement de la lampe. Ceci peut conduire à utiliser la lampe au-delà de sa limite d’utilisation, et par conséquent entraîner son éclatement. Entretien du boîtier et de la télécommande 0 Essuyez doucement la saleté présente sur le boîtier avec un chiffon doux. 0 S’il est extrêmement sale, imbibez un chiffon d’eau, essorez-le et utilisez-le pour nettoyer la saleté avant d’essuyer le boîtier avec un chiffon sec. 0 Veillez à respecter les consignes suivantes pour éviter une dégradation du boîtier ou l’atteinte de son revêtement peint. 0 Ne le nettoyez pas avec un diluant ou du benzène 0 Ne le laissez pas en contact prolongé avec des produits en plastique ou en caoutchouc 0 Ne pulvérisez pas de produits chimiques volatiles comme un insecticide 63 EntretienMENUBACKRetourActivationSélection SortieA Arrêt RAZ Cpteur lampeCode télécommande Réseau ECO Mode Arrêt Auto Trigger Fonction Arrêt Arrêt Non Oui Voulez-vous remettre à zéro la durée dutilisation de la lampe? Appuyez pendant 2 secondes ou plus.
Nettoyage et remplacement du filtre Nettoyez le filtre régulièrement faute de quoi l’efficacité de l’entrée d’air risque de diminuer, et un dysfonctionnement pourrait survenir. ATTENTION 0 Assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant de nettoyer ou de remplacer le filtre. 0 Avant de retourner cet appareil et de le poser sur le sol ou sur une table, assurez-vous d’avoir placé un chiffon doux à l’avance pour éviter que le projecteur ne soit rayé. 1 Retirez le filtre interne . 2 Nettoyez le filtre . 0 Lavez le filtre avec de l’eau et séchez-le à l’abri du soleil. 0 Si le filtre est extrêmement sale, nettoyez-le avec un détergent neutre. Portez des gants en caoutchouc lors de l’utilisation d’un détergent neutre. 0 Après avoir nettoyé le filtre à l’eau, assurez-vous qu’il est complètement sec avant de le remettre en place. Sinon, une décharge électrique ou un dysfonctionnement pourrait survenir. 0 Ne nettoyez pas le filtre avec un aspirateur ou de l’air comprimé. Le filtre est souple et pourrait être facilement endommagé. 3 Réinstallez le filtre interne . Si le filtre est endommagé ou trop sale pour être nettoyé 0 Remplacez-le par un nouveau filtre. Un filtre sale salira les pièces internes de l’appareil et entraînera l’apparition d’ombres sur l’image vidéo. 0 Pour acheter un nouveau filtre ou s’il y a de la saleté sur des pièces internes de l’appareil, consultez votre revendeur agréé ou le centre de service le plus proche. 0 Filtre interne (filtre remplaçable) Numéro d’article : PC010661199 64 Entretien Tirez tout en appuyant sur la patte Vérifiez que les pattes gauche et droite sont bloquées sur l’appareil
Dépannage Avant d’envoyer en réparation votre appareil à votre revendeur agréé, veuillez vérifier les points suivants. Les phénomènes suivants ne sont pas des symptômes de dysfonctionnement. Vous ne devez pas vous inquiéter des symptômes suivants si vous ne constatez aucune anomalie à l’écran. 0 Une partie de la face avant ou supérieure de l’appareil est chaude. 0 L’appareil émet un craquement. 0 Un bruit lié à son fonctionnement provient de l’intérieur de l’appareil. 0 Une tache de couleur apparaît sur certains écrans. Cet appareil est un appareil numérique. Il peut cesser de fonctionner normalement en raison d’électricité statique ou de bruit. Effectuez les opérations suivantes lorsque de tels dysfonctionnements se produisent. A SI l’appareil est en mode veille, débranchez l’alimentation électrique et rebranchez-la. B Appuyez sur le bouton A [STANDBY/ON] de l’unité principale pour la remettre sous tension Lorsque “Haute Altitude” est réglé sur “Marche” et que “Puissance lampe” est réglé sur “Haut” en mode 3D, le ventilateur fera plus bruit que d’habitude car il a été conçu pour fonctionner à haute vitesse en mode 3D.Il n’y a pas de courant Vérification Action Reportez-vous à Le cordon d’alimentation électrique est- il branché ?Insérez fermement la prise du cordon d’alimentation. p. 24 Le couvercle de la lampe est-il correctement fermé ? Si l’appareil est en mode veille, débranchez le cordon d’alimentation et fermez le couvercle de la lampe correctement. Rebranchez ensuite le cordon d’alimentation. p. 62 La lampe est-elle en mode de refroidissement ? Après avoir quitté le mode de refroidissement, rallumez l’appareil. p. 26L’alimentation s’arrête automatiquement Vérification Action Reportez-vous à La “ECO Mode” a-t-elle été configurée ? Réglez “ECO Mode” sur “Arrêt”. p. 59 La “Arrêt Auto” a-t-elle été configurée ? Réglez “Arrêt Auto” sur “Arrêt”. p. 59 Les entrées et sorties d’air sont-elles bloquées ? Laissez un espace libre suffisant lors de l’installation de l’appareil p. 14, 15 p. 19 Le filtre est-il sale ? Nettoyez le filtre. p. 64L’image vidéo n’apparaît pas Vérification Action Reportez-vous à Le bon type d’entrée externe a-t-il été sélectionné ?Sélectionnez le bon type de borne d’entrée externe. p. 25 Le périphérique audiovisuel est-il allumé ? Allumez le périphérique audiovisuel et lancez la lecture de la vidéo. p. 22 Le périphérique audiovisuel est-il correctement raccordé ? Raccordez correctement le périphérique audiovisuel. p. 22 Le périphérique audiovisuel émet-il les bons signaux vidéo ? Réglez correctement le périphérique audiovisuel. p. 22 Le câble utilisé est-il un câble certifié HDMI ? Utilisez un câble haute vitesse certifié HDMI. De plus, utilisez un câble aussi court que possible. p. 22 65Dépannage
Vérification ActionReportez-vous à “Contrôle avec HDMI” est-il réglé sur “Marche”? Si l’image vidéo n’apparaît pas lorsque “Contrôle avec HDMI” est réglé sur “Marche”, réglez sur “Arrêt” et rallumez cet appareil et le dispositif externe. p. 50 L’image vidéo est-elle temporairement masquée ? Appuyez sur le bouton [HIDE] p. 25Les images 3D ne s’affichent pas Vérification Action Reportez-vous à Voyez-vous deux images affichées côte à côte ?Réglez “Format 3D” sur “Côte à côte” Les images vidéo dans le format “Côte à côte” peuvent ne pas être reconnues automatiquement dans le cas des images vidéo 3D. p. 33 Est-ce qu’un dispositif intermédiaire (amplificateur AV, diviseur, etc.) est en cours d’utilisation ? Branchez l’appareil source directement au projecteur, et vérifiez s’il y a une amélioration de l’état. Si l’état s’améliore, il est probable qu’il n’est pas dû à un dysfonctionnement du projecteur. p. 22 Le câble utilisé est-il un câble certifié HDMI ? Utilisez un câble haute vitesse certifié HDMI. De plus, utilisez un câble aussi court que possible. p. 22 Les LUNETTES 3D sont-elles allumées ? Si vous utilisez les PK-AG3LUNETTES 3D ou PK-AG2, mettez-les sous tension manuellement. Vérifiez le manuel d’instructions des LUNETTES 3D et de l’ÉMETTEUR DE SYNCHRO 3D. Les LUNETTES 3D sont-elles chargées ? Vérifiez si la batterie PK-AG1 du LUNETTES 3D est épuisée, et si PK-AG2 et PK-AG3 sont chargés. Les LUNETTES 3D et l’ÉMETTEUR DE SYNCHRO 3D sont-ils trop loin l’un de l’autre ? Placez-les à la distance appropriée.L’image vidéo 3D ne semble pas naturelle Vérification ActionReportez-vous à Y a-t-il une superposition des images vidéo ? S’il y a une superposition des images vidéo partielle, cela est dû à un phénomène de diaphonie. Dans ce cas, ajustez “Suppr. Diaphonie” en conséquence. p. 34 S’il y a une superposition des images vidéo partielle, cela est dû à un phénomène de diaphonie. Ce phénomène se produit souvent lorsqu’il y a des changements drastiques dans la luminosité. Dans ce cas, réglez Puissance lampe à “Haut” p. 47L’image vidéo ne semble pas naturelle Les couleurs ne sont pas naturelles Vérification Action Reportez-vous à L’espace colorimétrique du signal d’entrée est-il correctement réglé ?La couleur peut ne pas s’avérer naturelle lorsque le signal d’entrée est différent de celui dans le réglage du projecteur. Réglez le “Espace color.” pour “Signal d'entrée” correctement. p. 50 L’image est-elle correctement réglée ? Ajustez “Couleur” et “Teinte” en conséquence. p. 49, p. 50 Le périphérique audiovisuel est-il correctement raccordé ? Raccordez correctement le périphérique audiovisuel. p. 22* L’image vidéo peut apparaître légèrement rougeâtre immédiatement après le démarrage. Il ne s’agit pas d’une anomalie de fonctionnement. 66 Dépannage