Home > JVC > Car Satellite Radio System > JVC Kd-s36 Owners Manual

JVC Kd-s36 Owners Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual JVC Kd-s36 Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 313 JVC manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							KD-S36
    Installation/Connection Manual
    Manual de instalación/conexión
    GET0643-002A[J]
    PREPARATIONS / PREPARATIVOS
    You need the installation kits which corresponds to your car. / Utilice los kits de instalación que correspondan a su vehículo.
    • Mark all the check boxes ( 
     ) to make sure you have follow the instructions and the listed parts. / Marque todas las casillas (  ) para cerciorarse de que se han seguido las instrucciones, y de tener 
    las piezas mencionadas.
    Check the battery system in your car / Verifique el sistema de batería de su vehículo
    1
    0709DTSMDTJEIN
    EN, SP
    © 2009 Victor Company of Japan, Limited
     ENGLISH  ESPAÑOL
    12 V DC, NEGATIVE ground / 12 V CC, NEGATIVO a masa
    TROUBLESHOOTING / LOCALIZACIÓN DE AVERIAS
    Parts list for installation and connection / Lista de piezas para instalación y conexión
    INSTALLATION / INSTALACION
     The following illustration shows a typical installation. If you have any questions or require information regarding installation kits, consult your JVC car audio dealer or a company supplying 
    kits. / La siguiente ilustración muestra una instalación típica. Si tiene alguna pregunta o necesita información acerca de las herramientas para instalación, consulte con su concesionario de JVC 
    de equipos de audio para automóviles o a una compañía que suministra tales herramientas.
    A/B
    Hard case/Control panel
    Estuche duro/Panel de 
    controlCSleeve / CubiertaDTrim plate / Placa 
    de guarnición
    FHandles / ManijasGRemote controller / Control remoto
    EPower cord / Cordón 
    de alimentación
    HBattery / Pila
    Bracket / Ménsula *2Pocket / 
    CompartimientoFlat head screws / Tornillos tipo plano—
    M5 × 8 mm (3/8" / 3/8 pulgada) *2
    When installing the unit without using the sleeve / Instalación de la unidad sin utilizar la 
    cubierta
    In a Toyota car for example, first remove the car radio and install the unit in its place.
    En un automóvil Toyota, por ejemplo, en primer lugar desmonte el autorradio e instale la unidad 
    en su lugar.See “ELECTRICAL CONNCECTIONS” on page 2. 
    / Véase “CONEXIONES ELÉCTRICAS” en la 
    página 2.
    *1 When you stand the unit, be careful not to damage the fuse on the rear.*2 Not supplied for this unit.
    Removing the unit / Extracción de la unidad
    Release the rear section first... / Primero libere la 
    sección trasera...
    PRECAUTIONS on power supply and speaker connections / PRECAUCIONES 
    sobre las conexiones de la fuente de alimentación y de los altavoces
    Prepare this before installation / Prepare esto antes de la instalación
    8 mm (3/8" / 3/8 pulgada)
    In-dash mounting / Montaje en el tablero de instrumentos
    *1 Al poner la unidad vertical, tenga cuidado de no dañar el fusible provisto en la parte posterior.*2 No suministrado con esta unidad.
    • The fuse blows. ] Are the red and black leads connected correctly?
    • Power cannot be turned on. ] Is the yellow lead connected?
    • No sound from the speakers. ] Is the speaker output lead short-circuited?
    • Sound is distorted. ] Is the speaker output lead grounded? ; Are the “–” terminals of L and R 
    speakers grounded in common?
    • Noise interfere with sounds. ] Is the rear ground terminal connected to the car’s chassis 
    using shorter and thicker cords?
    • This unit becomes hot. ] Is the speaker output lead grounded? ; Are the “–” terminals of L 
    and R speakers grounded in common?
    • This unit does not work at all. ] Have you reset your unit?• El fusible se quema. ] ¿Están los conductores rojo y negro correctamente conectados?
    • No es posible conectar la alimentación. ] ¿Está el cable amarillo conectado?
    • No sale sonido de los altavoces. ] ¿Está el cable de salida del altavoz cortocircuitado?
    • El sonido presenta distorsión. ] ¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa? / ¿Están 
    los terminales “–” de los altavoces L y R conectados a una masa común?
    • Perturbación de ruido. ] ¿El terminal de tierra trasero está conectado al chasis del automóvil 
    utilizando los cordones más corto y más grueso?
    • La unidad se calienta. ] ¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa? / ¿Están los 
    terminales “–” de los altavoces L y R conectados a una masa común?
    • Este receptor no funciona en absoluto. ] ¿Reinicializó el receptor?
    Install_KD-S36[J]1.indd   1Install_KD-S36[J]1.indd   18/7/09   9:58:37 AM8/7/09   9:58:37 AM 
    						
    							Connecting the external components in series / Conexión de componentes externos en serie
    When connecting the external components, refer also to the manuals supplied for the components and adapter. / Cuando conecte componentes externos, consulte, también, los manuales 
    suministrados con los componentes y el adaptador.
    You can connect the following JVC components to the CD changer jack. / Puede conectar los siguientes componentes JVC al jack del cambiador de CD.
    JVC component / Componente JVCModel name / Nombre del modelo
    CD changer (CD-CH) / Cambiador de CD (CD-CH)CH-X1500, etc.
    HD Radio 
    TM tuner box / Sintonizador HD Radio ™KT-HD300
    You can also connect the following components through the various JVC adapters or system. / También puede conectar los siguientes componentes a través de los diversos adaptadores o sistema JVC.• Connection cords may need to be purchased separately. / Puede ser necesario comprar los cables de conexión por separado.
    Component / ComponenteAdapter/System / Adaptador/SistemaModel name / Nombre del modelo
    Bluetooth device / Dispositivo BluetoothBluetooth adapter / Adaptador BluetoothKS-BTA200
    iPod / iPodInterface adapter for iPod / Adaptador de interfaz para iPodKS-PD100
    XMDirect ™ Tuner Box / XMDirect
     ™ Tuner BoxSmart Digital Adapter / Adaptador digital inteligenteXMDJVC100
    XMDirect2 Tuner System / Sistema de sintonizador XMDirect2XM satellite radio System / Sistema de radio XM SatelliteCNP2000UC, CNPJVC1
    SIRIUS satellite radio / Radio por satélite SIRIUS
    SIRIUS satellite radio System / Sistema de radio satelital SIRIUSSC-C1, KS-SRA100
    SIRIUS satellite radio / Radio por satélite SIRIUS
    SIRIUS satellite radio System / Sistema de radio satelital SIRIUSPnP, SC-VDOC1, KS-SRA100
    Portable audio player with line output jacks / Reproductor de audio portátil con jacks de salida de líneaLine input adapter / Adaptador de entrada por líneaKS-U57
    Portable audio player with 3.5 mm (3/16") stereo mini jack / Reproductor de audio portátil con 
    jack mini estéreo de 3,5 mm (3/16 pulgada)AUX input adapter / Adaptador de entrada AUXKS-U58
    XM Radio and SIRIUS satellite radio cannot be used together. / No puede utilizar juntas la radio XM y la radio satelital SIRIUS.
    ELECTRICAL CONNECTIONS / CONEXIONES ELECTRICAS
     Make sure to disconnect the battery’s negative terminal. / Asegúrese de desconectar el terminal negativo de la batería.
    • Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation. / Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis 
    del automóvil después de la instalación.
    2
    Black / Negro
    Blue (white stripe) / 
    Azul (rayas blancas) Red / Rojo Yellow / 
    Amarillo 
    *5
    To the metallic body or chassis of the car / A un 
    cuerpo metálico o chasis del automóvil
    To an accessory terminal / A un terminal 
    para accesorios  To a live terminal (constant 12 V) / A un 
    terminal activo (12 V constantes)
    To the remote lead of other equipment or automatic 
    antenna if any (200 mA max.) / Al conductor remoto de otro 
    equipo o de la antena automática, si hubiere (máx. 200 mA) Front speaker (left) / 
    Altavoz delantero (izquierdo)
    Front speaker (right) / 
    Altavoz delantero (derecho)
    Rear speaker (left) / 
    Altavoz trasero (izquierdo)
    Rear speaker (right) / 
    Altavoz trasero (derecho)White / Blanco
    White (black stripe) / Blanco (rayas negras) 
    Gray / Gris
    Gray (black stripe) / Gris (rayas negras) 
    Green / Verde
    Green (black stripe) / Verde (rayas negras)
    Purple / PúrpuraPurple (black stripe) / Púrpura (rayas negras)
    Y-connector / Conector en Y *4
    Signal cord / 
    Cable de señal *4Rear speakers or Subwoofer ( See page 28 of the INSTRUCTIONS.) / 
    Altavoces traseros o subwoofer (Consulte la página 28 del MANUAL DE 
    INSTRUCCIONES.)JVC Amplifier
    Amplificador de 
    JVC
    Remote lead / Cable remoto
    Connecting the external amplifier or subwoofer / Conexión de los amplificadores o 
    subwoofer externos
    Two components / Dos componentes:
    A KT-HD300 *6 / KS-SRA100 *6,
     *7 / KS-BTA200 / XMDJVC100 / CNP2000UC *8
    B *9 CD-CH / KS-PD100 / KS-U57 / KS-U58
    Three components / Tres componentes:
    A KT-HD300 *6 / KS-SRA100 *6,
     *7 / XMDJVC100 / CNP2000UC *8
    B KS-BTA200
    C 
    *9 KS-PD100 / KS-U57 / KS-U58
    To disconnect the 
    connector / Para 
    desconectar el cable
    Rear ground terminal / 
    Terminal de tierra posterior
    15 A fuse / Fusible de 15 A
    Not recommended... / No recomendado...
    • HD Radio ™ is a proprietary trademark of iBiquity Digital Corp. / HD Radio ™ es una marca comercial de iBiquity Digital Corp.
    • iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. / iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y otros países.
    High / Alta
    Heat sink / Sumidero térmico
    CD changer jack / 
    Jack para el cambiador de CD Antenna terminal / Terminal de la antena
    Note / Nota:
    It is recommended to connect to the speakers with maximum power of more than 50 W (both at the rear and at the front, with an impedance of 4 Ω to 8 Ω). 
    If the maximum power is less than 50 W, change “AMP GAIN” setting to prevent the speakers from being damaged (see page 29 of the INSTRUCTIONS). / Se 
    recomienda conectar los altavoces con una potencia máxima de más de 50 W (tanto atrás como adelante, con una impedancia de 4 Ω a 8 Ω). Si la potencia 
    máxima es de menos de 50 W, cambie “AMP GAIN” para evitar daños en los altavoces (consulte la página 29 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).
    Reset the unit / Reinicialice el 
    receptor
    IMPORTANT / IMPORTANTE
    Fuse block / Bloque de fusibles Ignition switch / 
    Interruptor de encendido
    *3 Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of the car—to the place uncoated with 
    paint.
    *4 Not supplied for this unit.*5 Before checking the operation of this unit prior to installation, this lead must be connected; otherwise, 
    the power cannot be turned on.
    *6 You need to connect the power cord supplied for the component separately.*7 This model is a component of SIRIUS satellite radio System.*8 This model is a component of XM satellite radio System.*9 To use these components, set the external input setting correctly ( see page 29 of the INSTRUCTIONS ).
    *3 Fije firmemente el cable de tierra a la carrocería metálica o al chasis—a un lugar no cubierto con pintura.*4 No suministrado con esta unidad.*5 Antes de comprobar el funcionamiento de esta unidad previa a de la instalación, es necesario conectar este 
    cable, de lo contrario no se podrá conectar la alimentación.
    *6 Es necesario conectar, aparte, el cable de alimentación suministrado con el componente.*7 Este modelo es un componente del sistema de radio satelital SIRIUS.*8 Este modelo es un componente del sistema de radio XM Satellite.*9 Para utilizar estos componentes, configure el ajuste de entrada externa correctamente (consulte la página 
    29 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).To the blue (white stripe) cable 
    of the unit / Al cable azul (rayas 
    blancas) de la unidad 
    CD changer jack of the unit / 
    Jack del cambiador de CD de 
    la unidad
    Caution / Precaucion:
    Before connecting the external components, make sure that the unit 
    is turned off. / Antes de conectar los componentes externos, asegúrese 
    de que la unidad esté apagada.
    Orange (white stripe) / 
    Naranja (rayas blancas)
    To car light control switch
    Al interruptor de control de las luces del automóvilRECOMMENDED CONNECTION / 
    CONEXIÓN RECOMENDADA
    Custom wiring harness
     *4 / Mazo 
    de cables personalizado *4
    Install_KD-S36[J]1.indd   2Install_KD-S36[J]1.indd   28/7/09   9:58:42 AM8/7/09   9:58:42 AM 
    						
    All JVC manuals Comments (0)