Home > JBL > Controller > JBL Synthesis Sdp3 Manual

JBL Synthesis Sdp3 Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual JBL Synthesis Sdp3 Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 57 JBL manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Installation/ Technical Manual
    SDP-3 Digital Surround Processor/Controller 
    						
    							JBL Part #JBLSDP-3TECHPrinted in the United States of America
    Save these instructions for later use.
    Follow all instructions and warnings marked on the unit.
    Always use with the correct line voltage. Refer to the manufacturer's operating instructions for power requirements. Be advised that different operating voltages
    may require the use of a different line cord and/or attachment plug.
    Do not install the unit in an unventilated rack, or directly above heat producing equipment such as power amplifiers. Observe the maximum ambient operating
    temperature listed in the product specification.
    Slots and opening on the case are provided for ventilation; to ensure reliable operation and prevent it from overheating, these openings must not be blocked or
    covered. Never push objects of any kind through any of the ventilation slots. Never spill a liquid of any kind on the unit.
    Never attach audio power amplifier outputs directly to any of the unit's connectors.
    To prevent shock or fire hazard, do not expose the unit to rain or moisture, or operate it where it will be exposed to water.
    Do not attempt to operate the unit if it has been dropped, damaged, exposed to liquids, or if it exhibits a distinct change in performance indicating the need for
    service.
    This unit should only be opened by qualified service personnel. Removing covers will expose you to hazardous voltages.
    Important Safety Instructions
    Other patents pending on the SDP-3.
    Copyright ©1999 JBL. Inc. All Rights Reserved.
    JBL Synthesis • 250 Crossways Park Drive • Woodbury, NY 11797 • (516) 496-3400 • www.jblsynthesis.com
    CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK
    DO NOT OPEN
    This triangle, which appears on your component,
    alerts you to important operating and maintenance
    instructions in this accompanying literature. This triangle, which appears on your component,
    alerts you to the presence of uninsulated, dangerous
    voltage inside the enclosure... voltage that may be
    sufficient to constitute a risk of shock.
    AcknowledgementsManufactured under license from Dolby Laboratories. "Dolby",  "Pro Logic", "AC-3",and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories  Confidential
    Unpublished Works. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.
    Manufactured under license from Lucasfilm Ltd. U.S. patent numbers 5,043,970; 5,189,703; and 5,222,059. Foreign patents pending. "Lucasfilm" and "THX"
    are trademarks of Lucasfilm Ltd.
    Manufactured under license from Digital Theatre Systems, Inc. U.S. Patent number 5,451, 942 and other world-wide patents issued and pending. "DTS", DTS
    Digtial Surround" are trademarks of Digital Theatre Systems, Inc. ©1996 Digital Theatre Systems, Inc. All rights reserved.
    "Logic 7", "Auto-Azimuth" and the A-Z logo are trademarks of Lexicon, Inc.
    AUTO AZIMU
    Outdoor Antenna Grounding
    If an outside antenna is connected to the receiver, be sure the antenna system is grounded so as to
    provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Section 810 of the
    National Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70-1984, provides information with respect to proper
    grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna-discharge
    unit, size of grounding conductors, location of antenna-discharge unit, connection to grounding
    electrodes, and requirements for the grounding electrode. See figure below.
    Power Lines An outside antenna should be located away from power lines.
    Power Service Grounding
    Electrode System
    (NEC Art 250, Part H)Antenna Lead-in
    Wire
    Antenna Discharge
    Unit (NEC Section
    810-20)
    Grounding Conductors
    (NEC Section 810-21)Ground Clamps
    NEC — National Electrical CodeElectric
    Service
    EquipmentGround
    Clamp
    Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la class B prescrites dans
    le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada.Adhere to all warnings on the unit and in the operating instructions.
    Take precautions not to defeat the grounding or polarization of the unit's power cord.
    Do not overload wall outlet, extension cords or integral convenience receptacles, as this can result in a risk of fire or electrical shock.
    Route power supply cords so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed on or against them, paying particular attention to cords at plugs,
    conveneince receptacles, and the point at which they exit from the unit.
    The unit should be cleaned only as recommended by the manufacturer.
    This equipment generates and uses radio frequency energy and if not installed and used properly, that is, in strict accordance with the manufacturer's instructions,
    may cause interference to radio and television reception. It has been type tested and found to comply with the limits for a Class B computing device in accordance
    with the specifications in Subpart J of Part 15 of FCC Rules, which are designated to provide reasonable protection against such interference in a residential
    installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause interference to radio or television
    reception, which can be determined by turning the equipment OFF and ON, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
    measures:
    Reorient the receiving antenna
    Relocate the computer with respect to the receiver
    Move the computer away from the receiver
    Plug the computer into a different outlet so that the computer and receiver are on different branch circuits.
    If necessary, the user should consult the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. The user may find the following booklet
    prepared by the Federal Communications Commission helpful: "How to identify and Resolve Radio/TV Interference Problems." This booklet is available from the
    U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
    Communications Notice
     Lexicon Patent: U.S. no. 4,862,502 and 5,796,844. 
    						
    							Dansk
    Vigtig information om sikkerhed
    Gem denne vejledning til senere brug.
    Følg alle anvisninger og advarsler på apparatet.
    Apparatet skal altid tilsluttes den korrekte spænding. Der henvises til
    brugsanvisningen, der indeholder specifikationer for strømforsyning. Der
    gøres opmærksom på, at ved varierende driftsspændinger kan det blive
    nødvendigt at bruge andre lednings- og/eller stiktyper.
    Apparatet må ikke monteres i et kabinet uden ventilation eller lige over
    andet udstyr, der udvikler varme, f.eks. forstærkere. Den maksimale
    omgivelsestemperatur ved drift, der står opført i specifikationerne, skal
    overholdes.
    Der er ventilationsåbninger i kabinettet. For at sikre apparatets drift og
    hindre overophedning må disse åbninger ikke blokeres eller tildækkes. Stik
    aldrig noget ind igennem ventilationsåbningerne, og pas på aldrig at spilde
    nogen form for væske på apparatet.
    Udgangsstik fra audioforstærkere må aldrig sættes direkte i apparatet.
    Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt og må ikke bruges i
    nærheden af vand for at undgå risiko for elektrisk stød og brand.
    Apparatet må aldrig bruges, hvis det er blevet stødt, beskadiget eller vådt,
    eller hvis ændringer i ydelsen tyder på, at det trænger til eftersyn.
    Dette apparat må kun åbnes af fagfolk. Hvis dækslet tages af, udsættes
    man for livsfarlig højspænding.
    Denne mærkat på komponenten advarer om vigtig drifts- og
    vedligeholdsinformation i den tilhørende litteratur.
    Denne mærkat på komponenten advarer om uisoleret, farlig
    spænding i apparatet ... høj nok til at give elektrisk stød.
    Suomi
    Tärkeitä turvallisuusohjeita
    Säilytä nämä ohjeet tulevaa käyttöä varten.
    Seuraa kaikkia yksikköön merkittyjä ohjeita ja varoituksia.
    Käytä aina oikeaa verkkojännitettä. Tehovaatimukset selviävät
    valmistajan käyttöohjeista. Huomaa, että eri käyttöjännitteet saattavat
    vaatia toisenlaisen verkkojohdon ja/tai -pistokkeen käytön.
    Älä asenna yksikköä telineeseen jossa ei ole tuuletusta, tai välittömästi
    lämpöä tuottavien laitteiden, esim. tehovahvistimien, yläpuolelle.
    Ympäristön lämpötila käytössä ei saa ylittää tuotespesifikaation
    maksimilämpötilaa.
    Kotelo on varustettu tuuletusreiillä ja -aukoilla. Luotettavan toiminnan
    varmistamiseksi ja ylilämpenemisen välttämiseksi näitä aukkoja ei saa
    sulkea tai peittää. Mitään esineitä ei saa työntää tuuletusaukkoihin. Mitään
    nesteitä ei saa kaataa yksikköön.
    Älä kytke audiotehovahvistimen lähtöjä suoraan mihinkään yksikön
    liittimeen.
    Sähköiskun ja palovaaran välttämiseksi yksikkö ei saa olla sateessa tai
    kosteassa, eikä sitä saa käyttää märässä ympäristössä.
    Älä käytä yksikköä jos se on pudonnut, vaurioitunut, kostunut, tai jos sen
    suorituskyky on huomattavasti muuttunut, mikä vaatii huoltoa.
    Yksikön saa avata vain laitteeseen perehtynyt huoltohenkilö. Kansien
    poisto altistaa sinut vaarallisille jännitteille.
    Tämä kolmio, joka esiintyy komponentissasi, kertoo sinulle, että
    tässä tuotedokumentoinnissa esiintyy tärkeitä käyttö- ja ylläpito-
    ohjeita.Tämä kolmio, joka esiintyy komponentissasi, varoittaa sinua
    eristämättömän vaarallisen jännitteen esiintymisestä yksikön
    sisällä. Tämä jännite saattaa olla riittävän korkea aiheuttamaan
    sähköiskuvaaran.
    Norsk
    Viktig informasjon om sikkerhet
    Ta vare på denne veiledningen for senere bruk.
    Følg alle anvisningene og advarslene som er angitt på apparatet.
    Apparatet skal alltid anvendes med korrekt spenning. Produktbeskrivelsen
    inneholder spesifikasjoner for strømkrav. Vær oppmerksom på at det ved
    ulike driftsspenninger kan være nødvendig å bruke en annen ledning- og/
    eller støpseltype.
    Apparatet skal ikke monteres i skap uten ventilasjon, eller direkte over
    varmeproduserende utstyr, som for eksempel kraftforsterkere. Den
    maksimale romtemperaturen som står oppgitt i produktbeskrivelsen, skal
    overholdes.
    Apparatet er utstyrt med ventilasjonsåpninger. For at apparatet skal være
    pålitelig i bruk og ikke overopphetes, må disse åpningene ikke blokkeres
    eller tildekkes. Stikk aldri noe inn i ventilasjonsåpningene, og pass på at det
    aldri søles noen form for væske på apparatet.
    Utgangsplugger fra audioforsterkere skal aldri koples direkte til apparatet.
    Unngå brannfare og elektrisk støt ved å sørge for at apparatet ikke utsettes
    for regn eller fuktighet og ikke anvendes i nærheten av vann.
    Apparatet skal ikke brukes hvis det har blitt utsatt for støt, er skadet eller blitt
    vått, eller hvis endringer i ytelsen tyder på at det trenger service.
    Dette apparatet skal kun åpnes av fagfolk. Hvis dekselet fjernes, utsettes
    man for livsfarlig høyspenning.
    Komponenten er merket med denne trekanten, som er en advarsel
    om at det finnes uisolert, farlig spenning inne i kabinettet ...  høy nok
    til å utgjøre en fare for elektrisk støt.
    Svenska
    Viktiga säkerhetsföreskrifter
    Spara dessa föreskrifter för framtida bruk.
    Följ alla anvisningar och varningar som anges på enheten.
    Använd alltid rätt nätspänning. Se tillverkarens bruksanvisningar för infor-
    mation om effektkrav. Märkväl, att andra matningsspänningar eventuellt
    kräver att en annan typs nätsladd och/eller kontakt används.
    Installera inte enheten i ett oventilerat stativ, eller direkt ovanför utrustningar
    som avger värme, t ex effektförstärkare. Se till att omgivningens temperatur
    vid drift inte överskrider det angivna värdet i produktspecifikationen.
    Behållaren är försedd med hål och öppningar för ventilering. För att
    garantera tillförlitlig funktion och förhindra överhettning får dessa öppningar
    inte blockeras eller täckas. Inga föremål får skuffas in genom
    ventilationshålen. Inga vätskor får spillas på enheten.
    Anslut aldrig audioeffektförstärkarutgångar direkt till någon av enhetens
    kontakter.
    För att undvika elstöt eller brandfara får enheten inte utsättas för regn eller
    fukt, eller användas på ställen där den blir våt.
    Använd inte enheten om den har fallit i golvet, skadats, blivit våt, eller om
    dess prestanda förändrats märkbart, vilket kräver service.
    Enheten får öppnas endast av behörig servicepersonal. Farliga spänningar
    blir tillgängliga när locken tas bort.
    Denna triangel, som visas på din komponent, varnar dig om en
    oisolerad farlig spänning inne i enheten. Denna spänning är eventuellt
    så hög att fara för elstöt föreligger.
    Komponenten er merket med denne trekanten, som betyr at den
    tilhørende litteraturen inneholder viktige opplysninger om drift og
    vedlikehold.Denna triangel, som visas på din komponent, anger att viktiga
    bruksanvisningar och serviceanvisningar ingår i dokumentationen i
    fråga. 
    						
    							Dieses Dreieck auf Ihrem Apparat bedeutet daß wichtige Betriebs-
    und Wartungsanweisungen in der mitgelieferten Dokumentation zu
    finden sind.
    Dieses Dreieck auf Ihrem Apparat warnt Sie vor nicht-isolierter,
    gefährlicher Spannung im Gehäuse ... stark genug um eine
    Berührungsgefahr darzustellen.
    Deutsch
    Wichtige Sicherheitsanweisungen
    Heben Sie sich diese Sicherheitsanweisungen auch für später auf.
    Befolgen Sie alle auf der Vorrichtung stehenden Anweisungen und
    Warnungen.
    Immer nur mit der richtigen Spannung verwenden! Die
    Gebrauchsanweisungen des Herstellers informieren Sie über die
    elektrischen Anforderungen. Vergessen Sie nicht daß bei verschiedenen
    Betriebsspannungen ggf. auch verschiedene Leitungskabel und/oder
    Verbindungsstecker zu verwenden sind.
    Stellen Sie die Vorrichtung nicht in ein unbelüftetes Gestell oder unmittelbar
    über wärmeerzeugende Geräte wie z.B. Tonverstärker. Halten Sie die in den
    Produktspezifikationen angegebene maximale Umgebungstemperatur bei
    Betrieb ein.
    Schlitze und Öffnungen im Gehäuse dienen der Belüfung; um verläßlichen
    Betrieb sicherzustellen und Überheizen zu vermeiden dürfen diese
    Öffnungen nich verstopft oder abgedeckt werden. Stecken Sie nie irgend
    einen Gegenstand durch die Belüftungsschlitze. Vergießen Sie keine
    Flüssigkeiten auf den Apparat.
    Schließen Sie nie Tonverstärker unmittelbar an einen Anschluß des
    Apparates an.
    Um elektrischen Schlag oder Feuer zu vermeiden, setzen Sie den Apparat
    weder Regen noch Feuchtigkeit aus und betreiben Sie ihn nicht dort wo
    Wasser eindringen könnte.
    Versuchen Sie nicht den Apparat zu betreiben falls er fallen gelassen,
    beschädigt, oder Flüssigkeiten ausgesetzt wurde, oder falls sich seine
    Arbeitsweise derart ändert daß daraus ein Bedarf nach Raparatur zu
    schließen ist.
    Dieser Apparat sollte nur von qualifizierten Fachleuten geöffnet werden.  Das
    Abnehmen von Abdeckungen setzt Sie gefährlichen Spannungen aus.Español
    Instrucciones importantes de seguridad
    Guarde esta instrucciones para uso posterior.
    Utilice siempre el voltaje correcto. Diríjase a las instrucciones de operación
    del fabricante para obtener las especificaciones de potencia. Esté al tanto
    de que voltajes de operación distintos requieren el uso de cables y/o
    enchufes distintos.
    No instale esta unidad en un estante sin ventilación, ni tampoco
    directamente encima de equipos que generen calor tales como
    amplificadores de potencia. Fíjese en las temperaturas ambientales
    máximas de operación que se mencionan en las especificaciones del
    producto.
    Las aperturas y ranuras del chasis sirven para proveer la ventilación
    necesaria para operar la unidad con seguridad y para prevenir
    sobrecalentamiento, y por lo tanto no pueden ser obstruidas o cubiertas. No
    introduzca objetos de ningún tipo a través de las ranuras de ventilación, y
    nunca deje caer ningún líquido sobre la unidad.
    Nunca conecte ningún tipo de salida de amplificadores de sonido
    directamente a los conectores de la unidad.
    Para prevenir descargas eléctricas o incendios, mantenga la unidad alejada
    de la lluvia, humedad o cualquier lugar en el que pueda entrar en contacto
    con agua.
    No trate de hacer funcionar la unidad si se ha caído, está dañada, ha entrado
    en contacto con líquidos, o si nota cualquier cambio brusco en su
    funcionamiento que indique la necesidad de hacerle un servicio de
    mantenimiento.
    Esta unidad deberá ser abierta únicamente por personal calificado. Si usted
    quita las coberturas se expondrá a voltajes peligrosos.
    Este triángulo que aparece en su componente lo alerta sobre las
    instrucciones de operación y mantenimiento importantes que están
    en los materiales de lectura que se incluyen. Este triángulo que aparece en su componente le advierte sobre la
    existencia dentro del chasis de voltajes peligrosos sin aislantes ...
    voltajes que son lo suficientemente grandes como para causar
    electrocución.
    Français
    Instructions de Sûreté Importantes
    Gardez ces instructions pour réference future.
    Observez toutes les instructions et tous les avertissements marqués sur
    l’appareil.
    Branchez uniquements sur un réseau de tension indiquée.  Consultez le
    manuel d’instruction du fabriquant pour les spécifications de courant.
    N’oubliez pas que différentes tensions peuvent nécessiter l’utilisation de
    cables et/ou de fiches de connexion différents.
    N’installez pas l’appareil en un compartiment non-aéré ou directement au-
    dessus d’équipements générateurs de chaleur, tels qu’amplificateurs de
    courants, etc.  Ne dépassez pas la température ambiante maximale de
    fonctionnement indiquée dans les spécifications du produit.
    Des fentes et ouvertures sont prévues dans le boîtier pour l’aération; Pour
    assurer le bon fonctionnement et pour prévenir l’échauffement, ces
    ouvertures ne doivent pas être couvertes ou bloquées. N’insérez pas
    d’objets dans les fentes d’aération.  Empêchez tout liquide de se répandre
    sur l’appareil.
    Ne connectez jamais d’amplificateurs audio directement aux connecteurs
    de l’appareil.
    Pour empêcher les chocs électriques et le danger d’incendie, évitez
    d’exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité, et ne le mettez pas en marche
    en un endroit où il serait exposé aux éclaboussures d’eau.
    N’essayez pas de faire fonctionner l’appareil s’il est tombé à terre, a été
    endommangé, exposé à un liquide, ou si vous observez des différences
    nettes dans son fonctionnement, indiquant la nécessité de réparations.
    Cet appareil ne doit être ouvert que par un personnel de service qualifié. En
    enlevant les couvercles vous vous exposez à des tensions électriques
    dangereuses.
    Ce triangle sur sur votre appareil vous invite de suivre d’importantes
    instructions d’utilisation et d’entretien dans la documentation livrée
    avec le produit. Ce triangle, sur votre appareil vous avertit de la présence de tension
    dangereuse, non-isolée à l’intérieur du boîtier...une tension suffisante
    pour représenter un danger d’électrocution.
    Italiano
    Importanti norme di sicurezza
    Conservare le presenti norme per l’utilizzo futuro.
    Osservare tutte le istruzioni e le avvertenze apposte sull’unità.
    Utilizzare esclusivamente con la tensione di rete corretta. Consultare le
    istruzioni operative fornite dal fabbricante per i dati riguardanti la tensione e
    l’assorbimento di corrente. Potrebbe essere necessario l’uso di cavi di rete
    e/o di spine diverse a seconda della tensione utilizzata.
    Non installare l’unità in uno scaffale privo di ventilazione oppure
    direttamente sopra una fonte di calore, come, ad esempio, un amplificatore.
    Non superare la temperatura ambientale massima di funzionamento
    riportata nei dati tecnici del prodotto.
    Le fessure e le altre aperture nella scatola servono alla ventilazione. Per  un
    funzionamento affidabile, e per evitare un eventuale surriscaldamento,
    queste aperture non vanno ostruite o coperte in nessun modo. Evitare in tutti
    i casi di inserire oggetti di qualsiasi genere attraverso le fessure di
    ventilazione. Non versare mai del liquido di nessun tipo sull’unità.
    Evitare sempre di collegare le uscite dell’amplificatore audio direttamente ai
    connettori dell’unità.
    Per prevenire il pericolo di folgorazione e di incendio non esporre l’unità alla
    pioggia o ad un’umidità eccessiva; evitare di adoperare l’unità dove
    potrebbe entrare in contatto con acqua.
    Evitare di adoperare l’unità se la stessa è stata urtata violentemente, se ha
    subito un danno, se è stata esposta ad un liquido o in caso di un evidente
    cambiamento delle prestazioni che indichi la necessità di un intervento di
    assistenza tecnica.
    Ogni intervento sull’unità va eseguito esclusivamente da personale
    qualificato. La rimozione della copertura comporta l’esposizione al pericolo
    di folgorazione.
    Il presente triangolo impresso sul componente avverte l’utente della
    presenza nella documentazione allegata di importanti istruzioni relative
    al funzionamento ed alla manutenzione.Il presente triangolo impresso sul componente avverte della presenza
    di tensioni pericolose non isolate all’interno della copertura... tali
    tensioni rappresentano un pericolo di folgorazione 
    						
    							Installation/ Technical Manual
    SDP-3 Digital Surround Processor/Controller 
    						
    							SDP-3 Digital Surround Processor/Controller
    Introduction
    1 Installation
    Controls and Indicators ..................................................... 1
    The Front Panel ................................................................ 1
    The Rear Panel ................................................................. 2
    The Remote Control .......................................................... 3
    Alternate Remote Control Functions Using the Shift ..
    and Record/Zone 2 buttons
    Connection ........................................................................ 6
    Location Considerations ................................................... 6
    AC Connections ................................................................ 6
    Wiring Considerations ....................................................... 7
    Audio/Video Cables • Speaker Connections
    Audio/Video Connections
    Connecting the SDP-3 as a preamp ................................. 8
    Video Connections • Digital Audio Connections
    "AC-3 Ready"  Laser Disc and LD/DVD Players
    2 System Configuration
    Restore Factory Defaults ................................................ 11
    Equalization .................................................................... 11
    Bass and Treble Level • Tilt • Loudness
    Display Adjustment ......................................................... 13
    The Video On-Screen Display
    Input Configuration .......................................................... 15
    Input Gain (Analog Inputs Only) • Input Level
    Meters • Input Name • Input Effect "FX" Assignment
    FX Format ....................................................................... 15
    Automatic • PCM Only • AC-3 Only • DTS Only
    Audio In ........................................................................... 20
    Analog • Coax-1-5 and Optical-1-3 (Digital
    Audio Inputs)
    Video In ........................................................................... 20
    Record/Zone 2 ................................................................ 21
    Record/Zone 2 Controls
    Speaker Configuration .................................................... 23
    Custom Configuration • THX Configuration
    Setting Output Levels ...................................................... 25
    Note on External Noise Calibration • Subwoofer
    Peak Limiter • Mute Level • Power On Volume
    Zone 2 Power On Volume
    Setting Listener Position ................................................. 28
    Speaker Distance • A/V Sync Delay • Calibrate
    Panorama • L/R Balance • Zone 2 L/R Balance
    Customization ................................................................. 32
    Using SDP-3 Effects ....................................................... 33
    Restoring the original parameter values of an
    Effect • Naming your custom Effect • Restoring the
    original Effect Name • Listening to only  the SDP-3
    Effect • Front/Back Fader • PGM Trigger Assignment
    Contents
    3 PCM Effects and Parameters
    Panorama ........................................................................ 35
    Jazz ................................................................................. 35
    Classical .......................................................................... 36
    Football ........................................................................... 36
    Cathedral ......................................................................... 36
    Party ................................................................................ 37
    2-Channel ....................................................................... 37
    Music Surround ............................................................... 37
    Rock/Pop ......................................................................... 38
    Logic 7 ............................................................................. 38
    Television ........................................................................ 39
    Pro Logic ......................................................................... 39
    THX Cinema .................................................................... 39
    Mono Enhance ................................................................ 40
    PCM Effect Parameters .................................................. 40
    4 AC-3 Effects and Parameters
    AC-3 Status Display ........................................................ 45
    5.1 2-Channel ................................................................. 46
    5.1 Music ......................................................................... 46
    5.1 Logic 7 ...................................................................... 47
    5.1 Dolby ......................................................................... 47
    5.1 Dolby/THX ................................................................. 48
    AC-3 2.0 Effects .............................................................. 48
    2.0 2-Channel ................................................................. 48
    2.0 Rock/Pop .................................................................. 49
    2.0 Logic 7 ...................................................................... 49
    2.0 Pro Logic ................................................................... 50
    2.0 THX Cinema .............................................................. 50
    AC-3 Effect Parameters .................................................. 50
    5 DTS Effects and Parameters
    DTS 2-Channel ............................................................... 55
    DTS Music ....................................................................... 55
    DTS Logic 7 .................................................................... 56
    DTS Film ......................................................................... 56
    DTS/THX ......................................................................... 57
    DTS Effect Parameters ................................................... 57
    6 Troubleshooting
    Problems and Solutions .................................................. 59
    Routine Maintenance ...................................................... 61
    Restoring Defaults .......................................................... 61
    7 Specifications
    Specifications .................................................................. 63 
    						
    							JBL Synthesis 
    						
    							Introduction
    The SDP-3 can be thought of as four units in one. At its heart is a
    reference-quality 8-channel music and film digital audio computer
    capable of creating or recreating a limitless amount of listening environ-
    ments. This digital audio computer is mated to an 8-channel, 24-bit
    Digital-to-Analog converter that rivals the most exotic and costly stand-
    alone devices. To harness all of this digital audio power, the SDP-3 also
    includes a built-in line-level preamplifier with 8 analog audio inputs and
    8 digital audio inputs for easy integration with multiple source compo-
    nents.  Since many of these source components are also capable of
    outputting high quality video signals, the SDP-3 includes a broadcast-
    quality composite and S-video switcher with 8 inputs. The SDP-3 also
    includes a digital output, two RS-232 ports and three digital audio
    expansion ports. The back panel includes a bare wire block terminal for
    trigger outputs for easy connection to associated equipment.
    The SDP-3 is designed to satisfy the most rigorous demands, while
    retaining simplicity for casual use as well. Using the system can be as
    simple as pressing an input key and turning the volume up and down.
    Less-used functions are organized into a simple on-screen menu
    system and “hidden” buttons on the remote control. Controls are
    provided to accommodate virtually any system configuration and to
    allow for varying recording, mixing, and transmission styles, as well as
    for system control from a second zone, and for control by sophisticated
    automation systems.
    The SDP-3 includes JAZZ, CLASSICAL, FOOTBALL, and CATHE-
    DRAL effects for creating an ideal custom listening environment as well
    as ROCK/POP and MUSIC SURROUND which offer ambience extrac-
    tion. As these programs use the same technology used by the over-
    whelming majority of professionals for adding ambience to their record-
    ings, you will find playback greatly enhanced by the SDP-3, transporting
    you more deeply into the performance.
    The SDP-3 also recreates 5.1 channel soundtracks with stunning
    accuracy, and takes them to a new level of realism with JBL’s proprietary
    Logic 7 technology. These effects allow you to expand 5.1 channel as
    well as two channel soundtracks for 7.1 and virtual 7.1 channel playback
    for an increased sense of spaciousness and envelopment.
    The  SDP-3 provides separate effects for listening to 5.1 channel music
    and down-mixing 5.1 channels to two channels, allowing you to fine-
    tune the SDP-3 for listening to 5.1 channel music or music videos, as
    well as recording 5.1 channel sources on 2-channel devices.
    The SDP-3 can be easily integrated with all JBL Synthesis systems as
    well as other the various types of loudspeaker systems, including those
    that are THX certified. By adhering to the rigorous THX Ultra specification,
    the SDP-3 includes THX enhancements for optimizing playback of  matrix- 
    						
    							JBL Synthesis
    encoded film soundtracks as well as those recorded in the Dolby Digital
    and DTS discrete formats. These enhancements ensure that film
    soundtracks, which are typically mixed for the acoustics of large
    theaters, sound as the filmmakers intended when played back in the
    relatively small environment of a home theater.
    Using the Documentation
    Because the SDP-3 is designed to be customized for your system and
    your listening space, the information required for installation is exten-
    sive.
    The Installation/Technical Manual is designed to assist you in installing,
    calibrating and operating the SDP-3. It should be used in conjunction
    with the remote control when configuring the system to perform opti-
    mally in your environment. This manual was written with the underlying
    assumption that the installer is familiar with audio/video system installa-
    tion.  An Installation Worksheet is provided at the end of this manual for
    documentation of the settings arrived at during the calibration procedure.
    Glossary of Terms
    Although the SDP-3  performs very complex signal processing, a great
    deal of effort has gone into making the technology behind the effects as
    transparent as possible to the user. To understand the overall organi-
    zation of the unit, it is helpful to define those few terms which are unique
    to the SDP-3.
    AC-3 FX  The term AC-3 FX (Dolby Digital Effects) is used to describe
    all of the effects which are compatible with Dolby Digital input signals.
    Any AC-3-capable software and/or source components should be
    labeled with a logo, similar to the one on the SDP-3 front panel.
    DTS FX  The term DTS FX (Digital Surround Effects) is used to describe
    all of the effects which are compatible with DTS Digital Surround input
    signals. Any DTS-capable software and/or source components should
    be labeled with a logo, similar to the one on the SDP-3 front panel.
    Downmix describes the process of creating a two-channel output from
    a multichannel (>2) signal. Downmixing is necessary to maintain
    compatibility between multichannel formats and devices such as Dolby
    Digital and DTS, and two-channel formats and devices, such as stereo
    tape decks and VCRs. 
    						
    							Effect An effect is a configuration that determines how the SDP-3 will
    process an input signal. The SDP-3 contains 24 effects: Panorama,
    Jazz, Classical, Football, Cathedral, Party, 2-Channel, Music Surround,
    Rock/Pop, Logic 7, Television, Pro Logic, THX Cinema, Mono Enhance,
    5.1 2-Channel, 5.1 Music, 5.1 Logic 7, 5.1 Dolby, 5.1 Dolby/THX, DTS
    2-Channel, DTS Music, DTS Logic 7, DTS Film and DTS/THX.
    Parameter Each Effect has a set of parameters (controls) that charac-
    terize it. Parameter settings can be changed to customize each Effect
    for your room and listening taste.
    Effect Parameter values are stored/recalled with each Effect. Some
    examples are: Subwoofer Level and Vocal Enhance
    System parameter  values are not  associated with a particular Effect
    and their values do not change when a new Effect is loaded. An example
    is: Speaker Configuration.
    PCM FX  The term PCM FX (Pulse Code Modulation Effects) is used to
    describe all of the effects which are compatible with two-channel input
    signals (analog or digital).
    Two-Channel We use the term two-channel rather than "stereo"
    because a two-channel input can contain monaural, stereo or matrix-
    encoded stereo sound depending on how it was mixed. 
    						
    All JBL manuals Comments (0)

    Related Manuals for JBL Synthesis Sdp3 Manual