JBL E40 Bt Manual
Have a look at the manual JBL E40 Bt Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 57 JBL manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
![](/img/blank.gif)
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide E40BT RU ShareMe™ \ \f \ \b \\b \f JBL, \ \ ShareMe ™. 1: \ \f \-. 2: \ \b \ \b \-. 3: \ ShareMe™ \b \f, \ \b \ \b \. ,\ \f \ \f\. 4: \ ShareMe™ \b \f, \ \b \\b \. \ \ ShareMe ™. \ \\b -\. \\f \ \b \ \b. \ ShareMe™. SV ShareMe ™ gör att du kan dela ditt ljud med ett annat par trådlösa JBL-h\ örlurar som har ShareMe™. Steg 1: Parkoppla och anslut hörlurarna till en källenhet. Steg 2: Pausa musiken eller inaktivera röstsamtal på källenheten. Steg 3: Tryck på knappen ShareMe ™ en gång på det första hörslursparet så börjar LED att blinka snabbt. Dessa hörlurar är nu klara \ att ansluta till det andra hörlursparet. Steg 4: Tryck på knappen ShareMe ™ två gånger på det andra hörslursparet så börjar LED att blinka långsamt. LED slutar blinka när Sha\ reMe™ ansluter. Spela upp musiken från källenheten. Båda hörlurspa\ ren kan nu dela musiken. Tryck på knappen ShareMe ™ en gång för att bryta anslutningen.
![](/img/blank.gif)
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide E40BT DA ShareMe™ gør det muligt at dele din lyd med en anden JBL trådløs hovedt\ elefon med ShareMe™. Trin 1: Par og forbind hovedtelefonen til en kildeenhed. Trin 2: Sæt musikken på pause eller frakobl opkald fra kildeenheden. Trin 3: Tryk på knappen ShareMe ™ én gang på den første hovedtelefon, og så begynder LEDen at blinke hurtigt. Denne hovedtelefon er klar til at forbinde med den anden hovedtelefon. Trin 4: Tryk på knappen ShareMe ™ to gange på den anden hovedtelefon, og så begynder LEDen at blinke langsomt. LEDen stopper med at blinke, når ShareMe ™ forbindes. Spil musikken på kildeenheden. To hovedtelefoner er klar til at dele musikken. Tryk på knappen ShareMe ™ én gang for at frakoble hovedtelefonen. JP ShareMe ™t‘“zShareMe™w›Ã›ËlhzwJBLë àèµ~Ô¿Å ×ï·¿ÄqSËjw¦”ߦ›³£žæï¬pV‡b{ µÂ¿Ó1: ¹”µ;+tÔ¿Å×ï›Öžt`o €`oXi^M{ µÂ¿Ó2: ¹”µ;+T’w;¸›°Ìb”Tz; `è雤`o Xi^M{ µÂ¿Ó3: 1FèwÔ¿Å×ïp1sShareMe ™Ø»ï›!`oXi^M{b ”qzLEDU 2Fèw Ô¿Å×ït €b” j ‹UpVoM‡b{ µÂ¿Ó4: 2FèwÔ¿Å×ïps4IBSF.F ™Ø»ï›!`oXi^M{ ShareMe™t €b ”qz-&%U:Ó›Š‡b{¹”µ;+ Íp;¸›6 \`o Xi^M{FwÔ¿Å×ïx;¸›žb” j ‹UpVoM‡ b{ €›r †b”txzShareMe ™Ø»ï›s!`oXi^M{
![](/img/blank.gif)
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide E40BT KO ShareMe™3 Ž Þv ShareMe™ ÝÞ I S× î2 JBL –¶ ûXª Á_ ì ßc ß3 • ,á û S #äî. 1ñ…: ûXª 8× b– À• ¯BÞŠ Ë~ääî 2ñ…: × b– À² : ˆ 8 L & º ÑÞba :¿> 3P #äî 3ñ…: Pã éûXª À²ShareMe ™áa 8àã¾0v-&%> : » #äî 4ñ…: Aã éûXª À²ShareMe ™áa 8Aã¾0v-&%> LL dïÅ QäîShareMe™> Ë~:v-&%D I Øäî× b– À² : ˆ 8 d¤ääîAP D ûXª 5ý : ˆ 8• ,á ³:>Xl #äî Ë~ 8 ShareMe ™ áa 8 à ã ¾5äî. CHS ShareMe ™ 让您可以与其他支持 ShareMe™ 的 JBL 无线耳机共享您的音频。 H 1 4J: 耳机和源设备配对并连接。 H 2 4J: 在源设备上暂停音乐播放或结束语音通话。 H 3 4J: 在第一个耳机上按 ShareMe ™ 按钮一次,LED 指示灯将开始快速闪 烁。此耳机已做好准备,可以连接至第二个耳机。 H 4 4J: 在第二个耳机上按 ShareMe ™ 按钮两次,LED 指示灯将开始缓慢闪 烁。ShareMe™ 成功连接后,LED 指示灯将停止闪烁。在源设备上 播放音乐。 现在,两个耳机可以共享音乐。 要断开连接,请按 ShareMe ™ 按钮一次。
![](/img/blank.gif)
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide E40BT CST ShareMe™ 支援以另一組 JBL 無線耳機功能共用您的音訊。 步驟 1: 配對並將耳機連接到來源裝置 。 步驟 2: 暫停音樂或從來源裝置斷開語音通話 。 步驟 3: 按一次第一個耳機上的 ShareMe ™ 按鈕 , 然後 LED 會開始快速閃爍 。此耳機將準備連接到第二個耳機 。 步驟 4: 按兩次第二個耳機上的 ShareMe ™ 按鈕 , 然後 LED 會開始緩慢閃爍 。LED 在 ShareMe™ 連接後停止閃爍 。 在來源裝置上播放音樂 。 兩個耳機準備共用音樂 。 按一次 ShareMe ™ 按鈕以斷開連接 。 ID ShareMe ™ memungkinkan berbagi audio dengan headphone JBL wireless lain yang memiliki fitur ShareMe™. Langkah 1: Pasang dan hubungkan headphone dengan perangkat sumber. Langkah 2: Pause musik atau putus panggilan dari perangkat sumber. Langkah 3: Tekan tombol ShareMe ™ satu kali pada headphone pertama, lampu LED akan berkedip dengancepat. Headphone siap dihubungkan dengan headphone kedua. Langkah 4: Tekan tombol ShareMe ™ dua kali pada headphone kedua, lampu LED akan berkedip denganperlahan. Lampu LED akan berhenti berkedip setelah ShareMe ™ tersambung. Mainkan musik dari perangkat sumber. Kedua headphone siap untuk berbagi musik. Tekan tombol ShareMe ™ satu kali untuk memutuskan sambungan.
![](/img/blank.gif)
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide E40BT • Unidades avanzadas de 40mm • Intervalo dinámico de frecuencias: 20 - 20 kHz • Gama de frecuencia Bluetooth ®: 2,402 - 2,480 GHz • Potencia del transmisor Bluetooth ®: < 4 dBm • Modulación del transmisor Bluetooth ®: GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK • Admite Bluetooth ® 3.0, A2DP v1.3, AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2 • SPL máximo: 115dB @ 30mW • Potencia de entrada nominal: 30mW • Sensibilidad del micrófono: -42 dBV/Pa a 1kHz • Tipo de batería: Litio y polímero (3,7 V, 600 mAh) • Tiempo de reproducción de música: 16 horas • Tiempo de conversación: 24 horas ES• Controladores avançados de 40 mm • Resposta em frequência dinâmica: 20-20 kHz • Gama de frequências Bluetooth ®: 2,402-2,480 GHz • Potência do transmissor Bluetooth ®: < 4 dBm • Modulação do transmissor Bluetooth®: GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK • Suporte Bluetooth ® 3.0, A2DP v1.3, AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2 • Nível máximo de pressão sonora: 115 dB @ 30 mW • Potência nominal de entrada: 30 mW • Sensibilidade do microfone: -42 dBV/Pa @ 1 kHz • Tipo de bateria: polímero de lítio (3,7 V, 600 mAh) • Tempo de reprodução de música: 16 horas • Tempo de conversação: 24 horas PT • Advanced 40mm drivers • Dynamic frequency response: 20-20kHz • Bluetooth ® frequency range: 2.402-2.480GHz • Bluetooth ® transmitter power:
![](/img/blank.gif)
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide E40BT • Geavanceerde 40mm drivers • Dynamisch frequentiebereik: 20-20kHz • Bluetooth ® frequentiebereik: 2,402-2,480GHz • Bluetooth ® transmittervermogen:
![](/img/blank.gif)
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide E40BT • Avancerade 40 mm-enheter • Dynamiskt frekvensomfång: 20-20 kHz • Bluetooth ® frekvensintervall: 2.402-2.480 GHz • Bluetooth ®-sändarens effekt: < 4 dBm • Bluetooth®-sändarens modulation: GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK • Stöder Bluetooth ® 3.0, A2DP v1.3, AVRCP v1.5, HSP v1.2, HFP v1.6 • Max SPL: 115 dB @ 30 mW • Klassad effekt in: 30 mW • Mikrofonens känslighet: -42 dBPa/V @ 1 kHz • Batterityp: Litiumpolymer (3,7 V, 600 mAh) • Musikuppspelningstid: 16 timmar • Taltid: 24 timmar SV• Avancerede 40 mm drivere • Dynamiskfrekvensrespons: 20-20 kHz • Bluetooth ®-frekvensområde: 2,402-2,480GHz • Bluetooth ®-sendeeffekt: < 4 dBm • Bluetooth®-sendemodulation: GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK • Understøtter Bluetooth ® 3.0, A2DP v1.3, AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2 • Maksimal SPL: 115 dB ved 30 mW • Nominelteffektinput: 30 mW • Mikrofonfølsomhed: -42 dBV/Pa ved 1kHz • Batteritype: Litiumpolymer (3,7 V, 600 mAh) • Musikafspilningstid: 16 timer • Taletid: 24 timer DA • Pitkälle kehittyneet 40 mm:n ohjaimet • Dynaaminen taajuusvaste: 20-20kHz • Bluetooth ®-taajuusvaste: 2.402-2.480 GHz • Bluetooth ®-lähettimen teho: < 4 dBm • Bluetooth®-lähettimen modulaatio: GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK • Tuki seuraaville: Bluetooth ® 3.0, A2DP v1.3, AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2 • Maksimi SPL: 115dB @ 30mW • Nimellisottoteho: 30 mW • Mikrofonin herkkyys: -42dBV/Pa @ 1kHz • Akkutyyppi: Litiumpolymeeri (3,7V 600 mAh) • Musiikin toistoaika: 16 tuntia • Puheaika: 24 tuntia • \f\b 40-\b \b • : 20 -20 • \b Bluetooth®: 2402-2480 • Bluetooth®: . 4 / • Bluetooth®: . . /4 . . . . . . . • Bluetooth® 3.0, A2DP v1.3, AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2 • \b : 115dB @ 30mW • : 30 • : -42*/a 1 • : -\b (3,7 , 600 *) • \b \ \b: 16 • \b : 24 FI RU
![](/img/blank.gif)
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide E40BT • 先进的 40mm 驱动器 • 动态频率响应 20-20kHz • 蓝牙频率范围 2.402-2.480GHz • 蓝牙发射器功率
![](/img/blank.gif)
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide E40BT ID • Driver 40 mm tingkat lanjut • Respons frekuensi dinamis: 20-20kHz • Rentang frekuensi Bluetooth ®: 2,402-2,480GHz • Daya pemancar Bluetooth ®:
![](/img/blank.gif)
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide E40BT Compliance regulatory information Remove ear cup foam and check compliance regulatory information. Informations sur la conformité réglementaire Retirez la mousse de l'oreillette pour lire les informations sur la conformité réglementaire. Información de cumplimiento normativo Quite la espuma de la almohadilla auricular y consulte la información de cumplimiento normativo. Informação regulamentar de conformidade Retire a almofada do auscultador e verifique a informação regulamentar de conformidade. Informationen zur Einhaltung gesetzlicher Vorschriften Hörmuschelschaum regelmäßig entfernen und Einhaltung gesetzlicher Vorschriften prüfen. Informazioni sulle normative di conformità Rimuovere la gommapiuma degli auricolari e controllare le informazioni sulle normative di conformità. Naleving van de regelgeving informatie Verwijder oorschelp en controleer informatie over regelgeving. Informasjonomoverholdteforskrifter. Fjernskum-øreklokkenogsjekkinformasjonomoverholdteforskrifter. Säädökset ja standardit Irrota korvakupin vaahtomuovi ja tarkista säädöksiä koskevat tiedot. \f . Information om efterlevnad av regelverk Ta bort hörlurskudden och läs information om efterlevnad av regelverk. Oplysninger om overensstemmelse med regulativer Fjern skumdelen på ørekoppen for at få adgang til oplysninger om overensstemmelse med regulativer. ¯ïÓå žïµF ØC à”§¿Ów CP.›Ž`z¯ïÓå žïµF ØC›½£¿«`oX i^M{ ³û I ¯º¬ 8 ³û3 KÞ - & ß 合规性信息 请取下耳垫以查阅合规性信息.