Home > Indesit > Washing Machine > Indesit Iwsnd 61252 C Manual

Indesit Iwsnd 61252 C Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Indesit Iwsnd 61252 C Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 260 Indesit manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    61
    
    
     62-63
      
       
     
     
       64
          
       
         
         
      
         
         65
      
    
          
       66-67
      
     
      
     68
      
     69
      
      
    
          70
       
      
     
        
          71
      72
    
    SND 61252
      
        
    						
    							62
    
    
    ! Важно е да съхранявате инструкциите, 
    за да можете да правите допълнителни 
    справки по всяко време. В случай 
    че пералната машина се продаде, 
    преотстъпи или премести, трябва да 
    се погрижите инструкциите винаги да 
    я придружават, за да се предостави 
    информация на новия собственик за 
    работата и съответните предупреждения.
    ! Прочетете внимателно инструкциите: 
    защото съдържат важна информация за 
    монтажа, използването и безопасността.
    Разопаковане и нивелиране
    Разопаковане
    1. Разопаковайте пералната машина.
    2. Проверете дали пералната машина не 
    е повредена при транспортирането. Ако е 
    повредена, не я свързвайте, а се обърнете 
    към продавача.
    3. Свалете 
    4-те винта за 
    предпазване 
    при транспорт 
    и гумичката със 
    съответната 
    втулка, поставени 
    от задната страна 
    (виж показаното на 
    фигурата).
    4. Затворете отворите с предоставените 
    пластмасови капачки.
    5. Съхранете всички части: за да се 
    монтират отново при необходимост 
    пералната машина да бъде 
    транспортирана.
    ! Опаковъчният материал не е детска играчка.
    Нивелиране
    1. Монтирайте пералната машина на 
    равен и твърд под, без да я опирате в 
    стени, мебели и др.
    2. Ако подът 
    не е идеално 
    хоризонтален, 
    компенсирайте 
    неравностите, като 
    отвиете или завиете 
    предните крачета 
    (виж фигурата); 
    ъгълът на наклона, 
    измерен върху 
    работната повърхност, не трябва да 
    надвишава 2°.
    Точното нивелиране позволява машината 
    да бъде стабилна и да се избягват 
    вибрациите, шумът и преместването й 
    по време на работа. Когато настилката 
    е мокет или килим, регулирайте така 
    крачетата, че под пералната машина да 
    остане достатъчно място за вентилация.
    Хидравлични и електрически 
    връзки
    Свързване на маркуча към 
    водопроводната мрежа
    1. Свържете 
    захранващия маркуч, 
    като го завиете към 
    крана за студената 
    вода с накрайник с 
    газова резба 3/4 (виж 
    фигурата). 
    Преди да го 
    свържете, източете 
    водата, докато се 
    избистри.
    2. Свържете 
    маркуча за 
    студената вода към 
    пералната машина, 
    като го завиете 
    към специалния 
    щуцер, разположен 
    от задната страна, 
    горе вдясно (виж 
    фигурата).
    3. Внимавайте маркуча да не се прегъва и 
    притиска.
    ! Налягането по водопроводната мрежа 
    трябва да бъде в границите, указани 
    в таблицата „Технически данни” (вж. 
    следващата страница).
    ! Ако дължината на захранващия 
    маркуч не е достатъчна, се обърнете 
    към специализиран магазин или към 
    оторизиран техник.
    ! Никога не използвайте вече употребяван 
    маркуч.
    ! Използвайте тези, което са доставени с 
    пералната машина.   
    						
    							
    63
    Свързване на маркуча за мръсната вода
     
    Свържете маркуча 
    за мръсната 
    вода, без да го 
    прегъвате, към 
    канализационната 
    тръба или 
    към тръбата 
    за отвеждане 
    в стената, 
    разположени на 
    височина между 65 
    и 100 см от пода, или го подпрете на ръба 
    на мивката или ваната, 
    свързвайки 
    доставения 
    водач към крана 
    (вж. фигурата). 
    Свободният край 
    на маркуча за 
    мръсната вода 
    не трябва да 
    бъде потопен във 
    водата.
    ! Не се препоръчва използването на 
    удължителни маркучи. Ако е необходимо, 
    удължителят трябва да има същия 
    диаметър като оригиналния и да не 
    надвишава 150 см.
    Свързване към електрическата мрежа
    Преди да свържете щепсела в контакта, 
    проверете дали: 
    • контактът е заземен съгласно 
    действащите стандарти;
    • контактът може да поеме максималната 
    мощност на натоварване на машината, 
    указана в таблицата с техническите 
    данни (виж следващата страница);
    • захранващото напрежение е в границите 
    на указаното в таблицата с техническите 
    данни (виж следващата страница);
    • контактът отговаря на щепсела на 
    пералната машина. В противен случай 
    заменете щепсела или контакта.
    ! Пералната машина не се монтира на 
    открито, дори под навес, защото е много 
    опасно да се остави на влиянието на 
    атмосферните условия.
    ! За монтираната перална машина 
    електрическият контакт трябва да бъде 
    лесно достъпен.
    ! Не използвайте удължители или 
    разклонители.
    ! Кабелът не трябва да бъде огънат или 
    сплескан.
    ! Захранващият кабел трябва да се 
    подменя само от оторизирани техници.
    Внимание! Фирмата отхвърля всякаква 
    отговорност в случаите, в които тези 
    норми не се спазват.
    Първо пране
    След инсталиране и преди употреба 
    включете един цикъл на изпиране 
    с перилен препарат, но без дрехи, 
    задавайки програма 2.
    65 - 100 cm
    Òåõíè÷åñêè äàííè
    Ìîäåë IWSND 61252
    Ðàçìåðè øèðèíà      59,5 ñì
    âèñî÷èíà    85 ñì
    äúëáî÷èíà  42 ñì
    Âìåñòèìîñò îò 1 äî 6 êã.
    Åëåêòðè÷åñêî 
    çàõðàíâàíå Âèæ òàáåëêàòà ñ 
    õàðàêòåðèñòèêèòå, 
    ïîñòàâåíà íà ìàøèíàòà
    Çàõðàíâàíå ñ 
    âîäà ìàêñèìàëíî íàëÿãàíå 
    1 ÌÐà (10 bar)
    ìèíèìàëíî íàëÿãàíå 
    0,05 ÌÐà (0,5 bar)
    îáåì íà êàçàíà 40 ëèòðà
    Ñêîðîñò íà 
    öåíòðîôóãàòà äî 1200 îáîðîòà/ìèíóòà
    Програми 
    за проверка 
    съгласно 
    Регламенти 
    № 1061/2010 
    и № 
    1015/2010 на 
    Комисията ïðîãðàìà 2; стандартна 
    програма за памук при 
    60°C.
    ïðîãðàìà 3; стандартна 
    програма за памук при 
    40°C.
    Ïåðàëíàòà ìàøèíà 
    ñúîòâåòñòâà íà ñëåäíèòå 
    Åâðîïåéñêè äèðåêòèâè:
    - 2004/108/CE (çà 
    åëåêòðîìàãíèòíà 
    ñúâìåñòèìîñò)
    - 2006/95/ÑÅ (çà íèñêî 
    íàïðåæåíèå)
    - 2012/19/EU   
    						
    							64
    
       
    Спиране на водата и изключване 
    на електрозахранването
    • Затваряйте крана за вода след всяко 
    изпиране. По този начин се ограничава 
    износването на хидравличната 
    инсталация на пералната машина и се 
    ограничава опасността от течове.
    • Изключвайте щепсела от електрическото 
    захранване, когато почиствате пералната 
    машина и по време на работи по 
    поддръжката.
    Почистване на пералната машина
    Външната част и гумените части могат 
    да се почистват с кърпа с хладка вода и 
    сапун. Не използвайте разтворители или 
    абразивни препарати.
    Почистване на чекмеджето за 
    перилните препарати
    Извадете 
    чекмеджето с 
    повдигане и 
    изтегляне навън 
    (виж фигурата).
    Измийте го под 
    течаща вода. Това 
    почистване трябва 
    да се извършва 
    често.
    Поддръжка на люка и на барабана
    • Оставяйте люка винаги открехнат за 
    избягване образуването на неприятни 
    миризми.
    Почистване на помпата
    Пералната машина е окомплектована със 
    самопочистваща се помпа, която няма 
    нужда от поддръжка. Възможно е обаче 
    малки предмети (монети, копчета) да 
    попаднат във филтъра, който предпазва 
    помпата и се намира в долната й част.
    ! Уверете се, че цикълът на пране е 
    завършил, и изключете щепсела от 
    контакта.
    За достъп до 
    филтъра:
    1. свалете панела 
    в предната част 
    на пералната 
    машина с помощта 
    на отвертка (вж. 
    фигура);
    2. отвийте 
    капачката, като 
    я завъртите в 
    посока, обратна 
    на часовниковата 
    стрелка (виж 
    фигура): нормално 
    е да изтече малко 
    вода;
    3. почистете внимателно отвътре;
    4. завийте отново капачката;
    5. затворете отново панела, като, преди 
    да го избутате към пералнята, се уверите, 
    че сте поставили правилно закрепващите 
    куки в специалните водачи.
    Проверка на маркуча за студената 
    вода
    Проверявайте маркуча за студената вода 
    поне веднъж годишно. Да се замени, ако 
    е напукан и нацепен, защото по време 
    на изпиране голямото налягане може да 
    предизвика внезапно спукване.
    ! Никога не използвайте вече употребяван 
    маркуч.   
    						
    							
    65
        
    
    ! Пералната машина е проектирана и произведена 
    в съответствие с международните норми за 
    безопасност. Предупрежденията тук са продиктувани 
    по причини за безопасност и трябва да се четат 
    внимателно.
    Общи предохранителни мерки
    • Този уред е предназначен изключително за 
    домашна употреба.
    • Този уред може да бъде използван от 
    деца над 8 години и лица с ограничени 
    физически, сетивни или умствени 
    способности, или с недостатъчен опит 
    и познания, ако те са наблюдавани или 
    инструктирани относно използването 
    на уреда от лице, отговорно за тяхната 
    безопасност и разбират опасностите, 
    свързани с употребата на уреда. 
    Децата не трябва да си играят с уреда. 
    Поддръжката и почистването не трябва 
    да се извършват от деца без надзор.
    •  Пералната машина трябва да се използва 
    само от възрастни хора съгласно инструкциите, 
    предоставени в тази книжка.
    • Не докосвайте машината, когато сте боси или с 
    мокри или влажни ръце или крака.
    • Изключвайте от контакта, като хващате за щепсела, 
    а не като дърпате кабела. 
    • Не отваряйте чекмеджето с перилните препарати, 
    докато пералната машина работи.
    • Не докосвайте маркуча за мръсната вода, защото 
    може да достигне високи температури. 
    • Никога не отваряйте люка със сила, защото може 
    да се повреди механизма за безопасност, който 
    предпазва от случайно отваряне.
    •  В случай на повреда по никакъв повод не достигайте 
    до вътрешните механизми в опити за ремонт.
    •  Винаги контролирайте децата да не се доближават 
    до работещата машина.
    • По време на изпирането люкът се нагрява.
    • Преместването да се извършва внимателно от 
    двама или трима души. Никога от сам човек, 
    защото пералната машина тежи много.
    • Преди да заредите машината, проверете дали 
    барабанът е празен.
    Рециклиране
    • Унищожаване на опаковъчния материал: спазвайте 
    местните норми – по този начин опаковъчният 
    материал може да се рециклира.
    • Европеиската директива 2012/19/EU за отпадъците 
    от електрическо и електронно оборудване предвижда 
    домакинските електроуреди да не се изхвърлят заедно 
    с обичайните твърди градски отпадъци. Извадените 
    от употреба уреди трябва да бъдат събирани отделно 
    с цел да бъде увеличен делът на подлежащите на 
    повторна употреба и рециклиране материали, от които 
    са направени, както и да бъдат избегнати евентуални 
    вреди за здравето и околната среда. Символът 
    “зачеркнато кошче” е поставен върху всички продукти, 
    за да напомня за задължителното разделно събиране.
        За допълнителна информация относно правилното 
    изваждане от употреба на домакинските 
    електроуреди, интересуващите се могат да се 
    обърнат към службата за събиране на отпадъци 
    или към дистрибуторите.   
    						
    							66
    
          
           
        
     N      
    
          
           
     
          
         
           
    
        
           
    
         
           
    
         
            
           
            
           
     
           
           
         
           
            
    
          
        
          
             
     
        SS 
           
    
           
          
          
          
         
              
      
            
           
       
           
            
           
             
           ONOFF  
         
         
       
         
       
       S S
      
    
       
        
    
     N
     
     
          
        
    						
    							
    67
     
         
    
      
        
             
           
          
          
    
           
            
         
             
            
        
          
            
      
        
           
             
          
               
            
        
      
    1.      ONOFF          
                   
    
    2.       
    3.      
    4.      
    5.      
    6.            
    7.    
    8.            
                    
        
    9.              
                   
        ONOFF
    
    
    
      
         
    						
    							68
    
    
      
    Продължителността на цикъла, показана на дисплея или посочена в ръководството, е приблизително изчислена въз основа на стандартните условия. Реалното времетраене може да варира в зависимост от множество фактори като температура и налягане на водата при пълнене, температура на въздуха в помещението, количество перилен препарат, количество, вид и тегло на прането, допълнително избрани опции.1      10612010   2   60 Този цикъл е подходящ за пране на памучни, нормално замърсени тъкани и е най-ефективен от гледна точка на комбиниран разход на енергия и вода, подходящ е за дрехи, които могат да се перат на 60°C.2      10612010   3   40  Този цикъл е подходящ за пране на памучни, нормално замърсени тъкани и е най-ефективен от гледна точка на комбиниран разход на енергия и вода, подходящ е за дрехи, които могат да се перат на 40°C.
       2       3   40 3    Синтетични   4   40 
    Ïðîãðàìè
    Îïèñàíèå íà ïðîãðàìàòàÌàêñ. 
    òåìïåðàòóðà   (°C) Ìàêñ. 
    ñêîðîñò 
    (îáîðîòè 
    â ìèíóòà) Ïåðèëíè ïðåïàðàòè
    Çàðåæäàíå ìaêñ. 
    (êã)Остатъчна влажност 
    %
    Разход на енергия  kWh
    Общ разход на  вода lt
    Ïðîäúëæèòåëíîñò  íà öèêúëà
    Ïðåäï-
    ðàíå
    Îñíîâíî  ïðàíå
    Îìåêî- òèòåë
    Ïðîãðàìè çà âñåêè äåí (Daily)
    1ÏÀÌÓK "Ïðåäïðàíå":  Áåëè, èçêëþ÷èòåëíî çàìúðñåíè.90°1200
    
    6531,81 65150’
    2Стандартна програма за памук при 60°C (1):  Áåëè è öâåòíè, óñòîé÷èâè, ñèëíî çàìúðñåíè.60°
    (Max. 90°) 1200
    -
    
    6530,89 50200’
    3Стандартна програма за памук при 40°C (2):  Áåëè è öâåòíè, íåóñòîé÷èâè, малко çàìúðñåíè.40°1200 -
    
    6530,65 65170’
    4ÑÈÍÒÅÒÈ×ÍÈ:  Öâåòíè, óñòîé÷èâè, силно çàìúðñåíè.60°800-
    
    3440,70 40105’
    4ÑÈÍÒÅÒÈ×ÍÈ (3):  Öâåòíè, óñòîé÷èâè, малко çàìúðñåíè. 40°800-
    
    3440,47 3895’
    5ÏÀÌÓK–ÖÂÅÒÍÈ:  Áåëè, ìàëêî çàìúðñåíè, è öâåòíè, íåóñòîé÷èâè.40°1200 -
    
    6530,64 5085’
    20° Zone
    6Стандартна програма за памук при 20°C:  Áåëè è öâåòíè, íåóñòîé÷èâè, малко çàìúðñåíè.20°1200 -
    
    5-- -170’
    7Mix Light20° 800-
    
    5-- -120’
    820’ Refresh20° 800-
    
    1,5-- -20’
    Ñïåöèàëíè ïðîãðàìè (Special)
    9KÎÏÐÈÍÀ/ÏÅÐÄÅÒÀ:  Çà äðåõè îò êîïðèíà, âèñêîçà, ôèíî áåëüî.30° 0-
    
    1-- -55’
    10ÂÚËÍÅÍÈ ÒÚKÀÍÈ:  Çà âúëíà, êàøìèð è ò.í.40° 800-
    
    1-- -65’
    11JEANS40° 800-
    
    2,5-- -70’
    Sport
    12Sport Intensive30° 600-
    
    2,5-- -85’
    13Sport Light30° 600-
    
    2,5-- -60’
    14Sport Shoes30° 600-
    (ìaêñ.2 
    ÷èôòà.)- - -55’
    ×àñòè÷íè ïðîãðàìè
    ÈÇÏËÀKÂÀÍÅ- 1200 --
    6-- -36’
    ÖÅÍÒÐÎÔÓÃÀ + ÈÇÏÎMÏÂÀÍÅ- 1200 --- 6-- -16’
    Spor  v  12                                                   „Tá   ãì “Spor  L gh    13                                                         „Tá    ã ì“                      Spor Sho  14                           2 
    Програмите  за  20°  (20°Zone)  предлагат  добър  резултат  от  изпирането  при  ниска  температура,  позволявайки  по-ниско потребление на електроенергия, като с това допринасят за опазването на околната среда и икономическата ефективност. Програмите за 20° отговарят на всички изисквания:Стандартна програма за памук при 20°C  6 е идеална за замърсено пране от памучна тъкан.  Добрите резултати включително при изпиране със студена вода, в сравнение с тези след пране при 40°, са гарантирани от механичното действие с промяна на скоростта, многократно и често достигащо до пикови стойности.Light  Mix  7 е  идеална  за  средно  замърсено  смесено  пране  (памук  и  синтетика).  Добрите  резултати, включително при изпиране със студена вода, са гарантирани от механичното действие с промяна на скоростта на определени интервали с не голяма продължителност.20’ Refresh  8 е идеална програма за освежаване и изпиране на леко замърсено пране за кратко време.Той трае само 20 минути и по този начин пести енергия и време. Можете да перете едновременно тъкани от различен вид (с изключение на вълна и коприна) с максимално тегло до 1,5 кг.   
    						
    							
    69
      
             á  ãì
              
                  
       
    ! Изключение: с избиране на програма 2 температурата може да се повиши до 90°.
      
               
         
           
         2   
           
               
           
                   
                  
     
    
                   
      
        
          
    2         
                   
     
      
                    
                      
            OFF
    !    
    С избирането на тази опция механичните движения, температурата и водата са оптимизирани за пране с 
    намалено зареждане на леко замърсени памучни и синтетични дрехи (виж „Tаблица с програмите“). С “
    ” може да се пере за по-кратко време, с намален разход на вода и енергия. Препоръчва се да се използва доза 
    течен перилен препарат, подходяща за количеството на заредения товар. 
    !         2 >6° 6 7   9   2  4  
    Функцията  допринася за ограничаване разхода на електроенергия, като не подгрява водата, използвана за 
    измиване на барабана – предимство за околната среда и за сметката за електроенергия. На практика подобрената 
    работа  и  оптимизираният  разход  на  вода  гарантират  отлични  резултати  за  същата  средна  продължителност  на 
    стандартния цикъл на изпиране. За постигане на по-добри резултати използвайте течен перилен препарат.
    !        1, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 14, , .
       
    						
    							70
    
       
      
    ×   
            
          
              
           
         
    !        
      
    ! Използвайте прахообразни перилни препарати за 
    бели памучни тъкани за предпране и за пране при 
    температура над 60°C.
    ! Уверете се, че следвате указанията, посочени върху 
    опаковката на перилния препарат.
       
       
        
       
      
     1 Не слагайте перилен препарат в 
    това отделение
     2       (      
           
    
      3     (    
          
      
    •    
           
            
    •      
    •   Не надвишавайте указаните стойности в „Таблица с 
    програмите“, отнасящи се за теглото на сухото пране.
        ?
        45 
        52 
        45 
        92 
        525 
     
           9  
                  
               
     
     препоръчва  се  да  се  сгънат  и  поставят  в 
    доставената торбичка.     9
           10         
                       
    “      ”          
               
          kg  
    J              
              11
        
          
          
          
            
         
           
         
          
        
        
          
            
            
    12
    3   
    						
    All Indesit manuals Comments (0)

    Related Manuals for Indesit Iwsnd 61252 C Manual