Indesit Idce G45 B Manual
Have a look at the manual Indesit Idce G45 B Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 260 Indesit manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

11 Sorting laundry • Check the symbols on the care labels of the various gar- ments to verify whether the garments can be safely tumble dried. • Sort laundry according to the type of fabric. • Empty all pockets and check for loose buttons. • Close zips and hooks and fasten belts and strings without tightening them. • Wring out garments to remove the maximum amount of water possible. ! Do not load the dryer when garments are dripping wet. Maximum load sizes Do not overload the drum. The following values indicate the weight of dry garments: Natural fibres: maximum 8 kg Synthetic fibres: maximum 3 kg ! Do not overload the dryer as this may result is reduced drying performance. Typical weights Note: 1 kg = 1000 g When mixing synthetic fibres with cotton garments, the latter may still be damp at the end of the drying cycle. If this hap - pens, simply put them through a short drying cycle. Care labels Always check the care labels, especially when placing garments in the tumble dryer for the first time. Below are the most commonly used symbols: May be tumble dried. Do not tumble dry . Tumble dry – high heat. Tumble dry – low heat. Items not suitable for tumble drying: • Items containing rubber parts or similar materials, or plastic film covering (pillows, cushions or PVC sports jackets), any type of inflammable object or objects con - taining inflammable substances (used towels containing hairspray). • Glass fibres (certain types of draperies). • Items which have been previously dry cleaned. • Items marked with the ITLC symbol (“Special garments”) , which may be washed using special household pro- ducts. Follow instructions carefully. • Large bulky items (duvets, sleeping bags, pillows, cu - shions, large bedcovers, etc.) that expand when dried and hamper air circulation inside the tumble dryer. Laundry Garments Blouse Dress Jeans 10 nappies Shirt T-shirt Cotton Other Cotton Other Cotton Other 150 g 100 g 500 g 350 g 700 g 1,000 g 300 g 200 g 125 g Household linen Duvet cover (double bed) Large tablecloth Small tablecloth Tea cloth Bath towel Hand towel Cotton Other 1,500 g 1,000 g 700 g 250 g 100 g 700 g 350 g Double bed sheet 500 g 350 g Single bed sheet EN

12 Special garments Blankets and bedcovers: acrylic items (Acilian, Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with great care at low heat. Avoid drying for long periods. Creased or pleated garments: read the drying instructions supplied by the manufacturer. Starched garments: do not dry together with non-starched items. Remove the maximum amount of starch solution pos- sible before placing these items in the dryer. Do not over-dry: starch turns powdery leaving garments limp – this defeats its purpose. Drying times Drying times are approximate and may vary depending on the following: • Amount of water retained by items after the spin cycle: towels and delicate items retain a lot of water. • Fabrics: items of the same fabric, but with different texture and thickness may have different drying times. • Amount of laundry: single items and small loads may take longer to dry. • Drying: if items are to be ironed, they can be removed from the dryer while still slightly damp. Items that require complete drying can be left longer. • Heat setting. • Temperature of the room: the lower the temperature of the room, the longer it will take for the dryer to dry clothing. • Bulk: certain bulky items require special care during the drying process. We suggest removing these items and replacing them in the dryer once they have been shaken out: repeat this procedure several times during the course of the drying cycle. ! Do not over-dry items. All fabrics contain natural dampness which helps to keep them soft and fluffy. The drying times provided refer to the automatic Cupboard dry programmes. The Timed drying settings are also indicated to enable you to select the most suitable timed option. The weight refers to dry items. Automatic drying times Cotton High Heat Drying times after 800-1000 rpm wash cycles 1 kg 2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 kg 8 kg Automatic (hrs:mins) 0:30-0:400:40-0:55 0:55-1:10 1:10-1:20 1:20-1:30 1:35-2:00 2:00-2:20 2:10-2:40 Timed (hrs:mins)0:30 or 1:00 0:40 or 1:20 0:50 or 1:20 1:00 or 1:40 1:20 or 2:00 2:00 or 2:40 2:20 or 3:00 2:40 or 3:00 Synthetics Low Heat Drying times after wash cycles at lower speeds 1 kg 2 kg 3 kg Automatic (hrs:mins)0:30 - 0:40 0:40 - 0:50 0:50 - 1:10 Timed (hrs:mins) 0:30 or 1:00 0:40 or 1:20 1:00 or 1:30 Acrylics Low Heat Drying times after wash cycles at lower speeds 1 kg 2 kg Automatic (hrs:mins) 0:40 - 1:20 1:00 - 1:40 Timed (hrs:mins) 0:30 1:00 EN

13 Warnings and suggestions ! This appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and must be followed carefully. General safety • This tumble dryer is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities , or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for there safety. • This tumble dryer has been designed for home, and not professional, use. • Do not touch the appliance while bar efoot or with wet hands or feet. • Unplug the machine by pulling on the plug, not the cor d. • Children must not be in proximity of the dryer when in use. After using the dryer, turn it off and unplug it. Keep the door closed to make sure that children do not use it as a toy. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the dryer. • The appliance must be installed correctly and have proper ventilation. The air intake at the front of the dryer should never be obstructed (see Installation). • Never use the dryer on carpeting wher e the pile height would prevent air from entering the dryer from the base. • Check to see if the dryer is empty befor e loading it. • The back of the dryer could become very hot. Never touch it while in use. • Do not use the dryer unless the filter, watercontainer and condenser are securely in place (see Maintenance). • Do not overload the dryer (see Laundry for maximum loads). • Do not load items that are dripping wet. • Carefully check all instructions on clothing labels (see Laundry). • Do not tumble dry large, very bulky items. • Do not tumble dry acrylic fibr es at high temperatures. • Complete each programme with its Cool Tumble Phase. • Do not turn off the dryer when there are still warm items inside. • Clean the filter after each use (see Maintenance). • Empty the water container after each use (see Maintenance). ●• Clean the condenser unit at r egular intervals (see Maintenance). ●• Do not allow lint to collect ar ound the dryer. • Never climb on top of the dryer . It could result in damage. • Always follow electrical standar ds and requirements (see Installation). • Always buy original spare parts and accessories (see Service). To minimise the risk of fire in your tumble dryer, the following should be observed: • Tumble dry items only if they have been washed with detergent and water, rinsed and been through the spin cycle. It is a fire hazard to dry items that HAVE NOT been washed with water. ●• Do not dry garments that have been tr eated with chemical products. • Do not tumble dry items that have been spotted or soaked with vegetable or cooking oils, this constitutes a fire hazard. Oil-affected items can ignite spontaneously,especially when exposed to heat sources such as a tumble dryer. The items become warm, causing an oxidisation reaction with the oil, Oxidisation creates heat. If the heat cannot escape, items can become hot enough to catch fire. Piling, stacking or storing oil-effected items can prevent heat from escaping and so create a fire hazard.If it is unavoidable that fabrics containing vegetable or cooking oil or those that have been contaminated with hair care products be placed in a tumble dryer they should first be washed with extra detergent - this will reduce, but not eliminate the hazard. The cool tumble phase should be used to reduce the temperature of the items. They should not be removed from the dryer and piled or stacked while hot. • Do not tumble dry items that have previously been cleaned in or washed in, soaked in or soiled with petrol/gasoline, dry cleaning solvents or other flammable or explosive substances. Highly flammable substances commonly used in domestic environments including cooking oil, acetone, denatured alcohol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax removers. Ensure these items have been washed in hot water with an extra amount of detergent before being dried in the tumble dryer. ●• Do not tumble dry items containing foam rubber (also known as latex foam), or similarly textured rubber like materials. Foam rubber materials can, when heated, produce fire by spontaneous combustion. ●• Fabric softener or similar products should not be used in a tumble dryer to eliminate the effects of static electricity unless the practice is specifically recommended by the manufacturer of the fabric softener product. • Do not tumble dry undergarments that contain metal reinforcements eg. bras with metal reinforcing wires. Damage to the tumble dryer can result if the metal reinforcements come loose during drying. ●• Do not tumble dry rubber, plastic articles such as shower caps or babies waterproof covers, polythene or paper. • Do not tumble dry rubber backed articles, clothes fitted with foam rubber pads, pillows, galoshes and rubber coated tennis shoes. • Remove all objects from pockets, especially lighters. ! WARNING: Never stop the dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated. Save energy and respect the environment • Wring out all items to eliminate excess water before tumble drying (if you use a washing machine first, select a high spin cycle). Doing this will save time and energy during drying. • Always dry full loads - you save energy: single items or small loads take longer to dry. • Clean the filter after each use to contain energy consumption costs (see Maintenance). EN

14 Water container Condenser unitCondenser cover Catches Filter Handle Air intake Ta p Rear Front Condenser unit Care and maintenance Disconnecting the power supply ! Disconnect the dryer when not in use or during cleaning and maintenance operations. Cleaning the filter after each cycle The filter is a fundamental component of the dryer: its function is to collect lint and fluff that form during drying. Clean the filter once drying is completed, by rinsing it under run - ning water or cleaning it with a vacuum cleaner. Should the filter become clogged, the flow of air inside the dryer will be seriously hampered: drying times becomes longer and more energy is consumed. Moreover, the dryer may become damaged. The filter is located in front of the dryer seal (see Picture). Removing the filter: 1. Pull the filter’s plastic han- dle upwards (see Picture). 2. Clean the fluff off the filter and replace it correctly. En- sure that the filter is pushed fully home. ! Do not use the dryer unless the filter has been replaced in its holder. Checking the drum after each cycle Rotate the drum manually to remove smaller items (handker - chiefs) that could have been left inside the dryer. Cleaning the drum ! Avoid using abrasives, steel wool or stainless steel cleaning agents to clean the drum. A coloured film may appear on the stainless steel drum surface: it may be caused by a combination of water and/or cleaning agents such as wash-softeners. This coloured film does not affect the dryer’s performance. Emptying the water container after each cycle Remove the water container and empty it into a sink or other suitable drain outlet, then replace it correctly. Always check the water container and empty it before star - ting a new drying cycle. Cleaning the condenser unit • Remove the condenser (see Picture below) unit regularly (monthly) and clean off any fluff deposits from the plates by rinsing it with COOL water running on the rear end of the condenser. Removing the condenser: 1. Disconnect the dryer fr om the power supply and open the door. 2. Open the condenser cover (see Picture below), unlock the three catches by turning them 90° anti-clockwise, then pull on the grip to remove the condenser. 3. Clean the surface of the seals a nd replace the unit with the arrows pointing upwards, while making sure that the catches are securely fixed. Cleaning the tumble dryer • The external metal, plastic and rubber parts can be clea- ned with a damp cloth. • Clean the fr ont air intake grille regularly (every 6 months) with a vacuum cleaner to remove any lint, fluff or dust deposits. Furthermore, remove any lint deposits from the front part of the condenser and from the filter area, using a vacuum cleaner every so often. ! Do not use solvents or abrasives. ! Have the dryer checked regularly by authorised technical personnel in order to ensure that the electrical and mechani- cal parts work safely (see Assistance). EN

15 Troubleshooting Possible causes / Solutions:• The plug has not been inserted far enough into the socket to make contact. • There has been a power cut. • The fuse has blown. Try connecting another appliance to the same socket. • If an extension cord is used, try connecting the dryer plug directly into the socket. • The door has not been closed properly. • The programme has not been set correctly (see How to carry out a drying cycle). • The START/PAUSE button has not been pressed (see How to carry out a drying cycle). • A delayed start time has been set (see Programmes and options) . • The START/PAUSE button has been pressed; a short delay follows before the dryer starts running. Wait for the drying cycle to start; do not press the START/PAUSE button otherwise the dryer switches to the pause mode and the drying cycle will\ not start. • The filter has not been cleaned (see Maintenance). • The water container must be emptied? The “Empty water container” indicator light flashes and the message appears “H2O” (see Maintenance). • The condenser needs to be cleaned (see Maintenance). • The heat setting is not suited to the type of fabric to be dried (see Programmes and options). • An incorrect drying time was selected for the type of load (see Laundry). • The items are too wet (see Laundry). • The air intake grille are clogged up (see “Installation” and “Care and Maintenance”). • The dryer is overloaded (see Laundry). • The water container was probably not emptied before starting the programme. Do not wait for the signal for emptying the water container, but always check and empty it before starting a new drying programme (see Description of the tumble dryer). • It is normal: the “Empty water container” indicator light flashes when the water container is full. If the indicator light is on but is not flashing, it \ is just a reminder to empty the container (see Description of the tumble dryer). ! For safety reasons, the dryer programmes last a maximum of 5 hours. If an automatic programme has not detected the final dampness level required in this interval, the dryer completes the programme and stops. Check the above points and repeat the programme; if the items are still damp, contact the Technical Assistance Centre (see Assistance). • If the display shows a fault, switch the appliance off and unplug it, then clean the filter and the Heat Pump Filter unit (see Maintenance). Reinsert the plug, switch the appliance on and start another programme. If the display still visualises a fault, contact the Technical Assistance Centre (see Assistance). If the display still visualises other numbers, mark the code and contact the Technical Assistance Centre (see Assistance). • The appliance is in “Demo” mode. Press the ON/OFF and START/PAUSE buttons and keep them pressed for 3 seconds. The display visualises “dOn” for 3 seconds, then the dryer starts functioning normally. • The remaining time is constantly monitored during the drying cycle and is updated to show the best forecast. It is normal for the displayed time to increase during the cycle. • This is normal, especially if the dryer has not been used for a long time. If the noise persists during the entire cycle, contact the Technical Assistance Centre. • The dryer has gone into standby mode to save power. This occurs if you have left the dryer on or have had a power cut. It occurs after 30 minutes: - if you leave the dryer without starting a programme; - after your drying programme has finished. Press the On/Off button and the lights will come on again. If you feel that the dryer is not working properly, consult the following troubleshooting suggestions before contacting the Technical Assistance Centre (see Assistance). Problem:The dryer does not start. The drying cycle does not start. Drying times are too long. The “Empty water container” in- dicator light flashes, but the dryer has been running for a short time. The “Empty water container” indicator light is on but the water container is not full. The programme is finished but the items are damper than expected. The code “F” appears on the di- splay followed by one or two num- bers, the options indicator lights and the pause indicator light flash. “dOn” briefly appears on the di- splay every 6 seconds. The “Remaining time” indicator changes during the drying cycle. The dryer is noisy during the first few minutes of operation. The lights on the dryer control panel are off although the dryer is switched on. EN

16 Before calling the Technical Assistance Centre: • Follow the troubleshooting guide to check whether pro- blems can be solved personally (see Troubleshooting). • If not, switch the dryer off and contact the Technical Assi - stance Centre closest to you. Provide the following data when contacting the Technical Assistance Centre: • name, address and postal code • telephone number • type of malfunction • date of purchase • the appliance model (Mod.) • the dryer’s serial number (S/N) This information can be found on the Rating plate located behind the door.Spare parts This dryer is a complex machine. Attempting to repair it personally or with the aid unqualified personnel may put the safety of people at risk, damage the machine or invalidate the spare parts guarantee. Always contact a qualified technician when experiencing problems with this machine. Assistance This appliance conforms to the following EC directives: - 2006/95/EC (Low Voltage Directive) - 2004/108/EC (Electromagnetic Compatibility Directive). Information on recycling and disposal As part of our continual commitment towards environmental protection, we reserve the right to use recycled quality components to reduce costs for our customers and to minimise materials wastage. • Disposing of the packaging materials: follow local regulations to allow for recycling of packaging materials. • In order to minimise the risk of injury to children, remove the door and plug, then cut the power supply cord flush with the applian- ce. Dispose of these parts separately to prevent the appliance from being connected to a power supply socket. Disposal of old household appliances European Directive 2012/19/EC concerning Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) states that household applian- ces should not be disposed of using the normal solid urban waste cycle. \ Exhausted appliances should be collected separa- tely in order to optimise the cost of re-using and recycling materials comprising the machine, while preventing potential damage to public health and the environment. The crossed-out wheeled bin symbol appears on all products to remind owners of the obligations regarding separate waste collection. Owners should contact their local authorities or appliance dealers for f\ urther information concerning the correct disposal of household appliances. EN

17 Español Índice Información importante, 18-19 Instalación, 20 Dónde instalar la secadora Aireación Conexión eléctrica Información preliminar Descripción de la secadora, 21-22 Características Panel de control Cómo realizar un secado, 23 Puesta en funcionamiento y selección del programa Programas y opciones, 24-25-26 Tabla de programas Programas especiales Opciones Abertura de la puerta Ropa, 27-28 Subdivisión de la ropa Etiquetas de mantenimiento Prendas especiales Tiempos de secado Advertencias y sugerencias, 29 Seguridad general Ahorro energético y respeto del medio ambiente Cuidados y mantenimiento, 30 Interrupción de la alimentación eléctrica Limpieza del filtro después de cada ciclo Control del cesto después de cada ciclo Vaciado del contenedor de recolección del agua después de cada ciclo Limpieza de la unidad de condensación Limpieza de la secadora Problemas y soluciones, 31 Asistencia Técnica, 32 Repuestos Información para el reciclaje y el desguace ES IDCE G45 B H Manual de instrucciones SECADORA ! Este símbolo te recuerda que debes leer este manual de instrucciones. ! Mantenga al alcance de la mano el presente manual para poder consultarlo fácilmente ante cualquier necesidad. El manual siempre debe estar cerca de la secadora, si el aparato es vendido o cedido a terceros, recuerde entregarlo con su manual, de este modo se permitirá a los nuevos propietarios conocer las adverten- cias y las sugerencias sobre el uso de la secadora. ! Lea atentamente estas instrucciones: las páginas siguientes contienen importante información sobre la instalación y consejos útiles sobre el funcionamiento del electrodoméstico. ES

18 2 Información importante Para el funcionamiento eficiente de la secadora por condensación es necesario respetar el esquema de mantenimiento ordinario indicado a continuación: Filtro para la pelusa – ES NECESARIO quitar la pelusa que se deposita en el filtro al finalizar cada ciclo de secado. Fase 1 Abra la puerta de la secadora presionándola como se indica en la figura. Fase 2 Extraiga el filtro (utilizando dos dedos). Fase 3 Quite la pelusa de la superficie interna de la red del filtro. Fase 4 Vuelva a instalar el filtro – No active nunca la secadora si el filtro no está colocado en su posición. La falta de limpieza del filtro después de cada ciclo de secado influye sobre las prestaciones de secado de la máquina, la cual necesita más tiempo para secar y en consecuencia consume más electricidad. Contenedor para la recolección de agua – Se debe vaciar el contenedor para la recolección de agua después de cada ciclo de secado. Fase 1 Tire del contenedor de recolección del agua hacia fuera y extráigalo totalmente de la secadora. Fase 2 Vacíe totalmente el contenedor de recolección de agua. Fase 3 Vuelva a instalar el contenedor de recolección del agua asegurándose que esté totalmente introducido en su lugar. Si el contenedor de recolección no se vacía, el agua podría ocasionar que: - Se detenga el calentamiento de la máquina (por lo tanto la carga podría estar todavía húmeda al finalizar el ciclo de secado). - El led “Vaciar cubeta” se ilumine para advertir que el contenedor está lleno. Carga del sistema de recolección de agua Cuando la secadora es nueva, el contenedor de recolección de agua no recoge hasta que el sistema no se carga. Esta operación puede implicar 1 o 2 ciclos de secado. Una vez cargado, el sistema recoge agua en cada ciclo. ES

19 Unidad de condensación - Es necesario limpiar la pelusa del condensador cada mes. Fase 1 Abra la tapa del condensador - sostenga la manija y tire hacia Ud. Fase 2 Quite el condensador girando los 3 ganchos y luego tire del condensador hacia Ud. (Podría haber agua en los tubos: esto es normal). Fase 3 Limpie el condensador con agua haciéndola pasar por la parte posterior para extraer posibles depósitos de pelusa. Fase 4 Vuelva a instalar la unidad de condensación, controle que el grupo esté totalmente introducido en su lugar, que los tres ganchos estén fijos y que las flechas de posicionamiento en la parte delantera del condensador estén dirigidas hacia arriba. La falta de limpieza del condensador podría causar una avería anticipada en la secadora. Datos del producto Capacidad nominal para ropa de algodón utilizando el “programa algodón estándar” con carga máxima - kg 8.0 Clase de eficiencia de energía B Consumo de energía anual ponderado (AEc)* Kwh 559.8 Esta secadora de tambor doméstica es Automática Esta secadora de tambor doméstica es Condensador Consumo de energía con carga máxima; Edry- kWh 4.77 Consumo de energía con carga parcial; Edry½,- kWh 2.53 Consumo de energía: modo off (Po) - Watts 0.14 Consumo de energía: modo left-on (Pl) - Watts 2.39 Duración del modo left-on para el sistema de gestión de energía - minutos 30 Progr. Tiempo - carga máxima y parcial ponderada (Tt) - minutos 104 Carga máxima (Tdry) - minutos 139 Carga parcial” (Tdry½) - minutos 78 Clase de eficiencia de condensación B Eficiencia de condensación promedio - % carga máxima Cdr 82 carga parcial Cdry½ 80 carga máxima y parcial ponderada (Ct) 81 Emisiones de ruido acústico aéreo - dB(A) re 1 pW 68 El Programa Algodón Estándar es adecuado para secar ropa de algodón normal mojada y es el más eficiente en términos de consumo eléctrico para el lavado de ropa de algodón con carga máxima o parcial. Éste es el ciclo de lavado de prueba según la norma 392/2012. Visite nuestra página web para consultar todos los datos en las fichas de producto: http://www.indesit.com/indesit/. *Consumo anual basado en 160 ciclos de secado con el programa algodón estándar con carga máxima y parcial, en modos de baja potencia. El consumo real de energía por ciclo depende de cómo se utilice el aparato. ES

20 Dónde instalar la secadora • Las llamas pueden averiar la secadora, por lo tanto, debe estar alejada de cocinas a gas, estufas, radiadores o encime- ras. Si el electrodoméstico debe instalarse debajo de una encimera, es necesario dejar un espacio de 10 mm entre el panel superior del electro- doméstico y los otros objetos dispuestos encima de la misma, y un espacio de 15 mm entre los lados del electrodoméstico y las paredes o las decora- ciones dispuestas al costado del mismo. De este modo se garantiza una circulación de aire adecuada. Aireación • Cuando la secadora está en funcionamiento debe haber una aireación suficiente. Controle que se instale la secadora en un ambiente que no sea húmedo y que esté dotado de una adecuada circulación de aire. El flujo de aire alrededor de la secadora es fundamental para permitir que se conden- se el agua producida durante el lavado; la secadora no fun - ciona de forma correcta si se coloca en un espacio cerrado o dentro de un mueble. ! Si la secadora se utiliza en una habitación pequeña o fría es posible que se forme algo de condensación. ! No se aconseja instalar la secadora en un armario; el elec- trodoméstico nunca debe instalarse detrás de una puerta que se cierra con llave, una puerta corrediza o una puerta con los goznes en el lado opuesto a la puerta de la secado - ra. Descarga de agua Si la máquina se coloca cerca de un tubo de desagüe es posible hacer salir el agua condensada directamente sin tener que utilizar el contenedor de recolección de agua. En este caso, ya no es necesario vaciar el contenedor de reco- lección del agua después de cada ciclo. Si la secadora se coloca encima o al costado de una lavado - ra, ambas pueden compartir el desagüe. Basta desconectar el tubo indicado en la figura A y conectarlo a al desagüe. Si el desagüe se encuentra más lejos que la longitud del tubo, para alcanzarla es posible comprar y conectar un tubo del mismo diámetro y del largo necesario. Para instalar el tubo nuevo basta cambiar el tubo presente como se indica en la figura B introduciéndolo en la misma posición. ! El desagüe debe estar 1 m más abajo del fondo de la secadora. ! Después de instalar la secadora asegurarse que el tubo de desagüe no esté doblado ni torcido. 10 mm 15 mm15 mm15 mm15 mm Conexión eléctrica Antes de introducir el enchufe en la toma eléctrica comprue- be lo siguiente: • Asegurarse que las manos estén secas. • La toma debe poseer una conexión a tierra. • La toma debe ser capaz de tolerar la potencia máxima prevista para la máquina, indicada en la placa de los datos de funcionamiento (ver Descripción de la secadora). • La tensión de alimentación debe estar comprendida entre los valores indicados en la placa de datos de funcionamiento (ver Descripción de la secadora). • La toma debe ser compatible con el tipo de enchufe de la secadora. Si no es así, sustituya la toma o el enchufe. ! No utilice prolongaciones. ! La secadora no puede instalarse en ambientes externos, ni siquiera si están resguardados. En efecto, es posible que sea muy peligroso exponer este electrodoméstico a la lluvia o a las tormentas. ! Después de la instalación de la secadora el cable eléctrico y el enchufe deben quedar a mano. ! El cable eléctrico no debe doblarse ni aplastarse. ! Si el enchufe a cambiar está incorporado, se debe eliminar de forma segura. NUNCA lo deje para que pueda ser conec - tado a una toma y provoque descargas eléctricas ! El cable eléctrico debe controlarse periódicamente y debe cambiarse empleando un cable específico para esta secadora que sólo puede ser instalado por técnicos autorizados(ver Asistencia Técnica). Los cables eléctricos nuevos o más largos son suministrados por los revendedo- res autorizados con un costo adicional . ! El fabricante declina cualquier responsabilidad si no cumplen estas reglas. ! Si existen dudas respecto a lo indicado, llame a un electricista cualificado . Información preliminar Una vez instalada la secadora, antes de ponerla en funcio - namiento limpie dentro del cesto y elimine la suciedad que puede haberse acumulado durante el transporte. 1 22 1 Less than 1m Fig. AFig. B Instalación ES