Hurricane Snow Blower HN 622 8218 2236 80 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Hurricane Snow Blower HN 622 8218 2236 80 Instructions Manual. The Hurricane manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
31 NORSKNO 6.6 SMØRING Ingen servicetiltak skal utføres hvis ikke: – motoren er stoppet – tenningskabelen er koplet fra tennpluggen. 6.6.1 Ledd Se fig. 9. Smør leddene nedenfor hver 10. driftstime samt før lagring. Benytt 10W-olje. • Lagrene på regulatorene • Spennarmen til drivremmen • Spennarmen til snøskruen 6.6.2 Girkasse Ingen deler i girkassen skal smøres. 7 SERVICE OG REPARASJONER Ingen servicetiltak skal utføres hvis ikke: – motoren er stoppet – tenningskabelen er koplet fra tennpluggen....
Page 32
32 NORSKNO 7.6 JUSTERE REGULATORVAIERNE Etter bytte av remmer må også regulatorvaierne justeres (se nedenfor). 7.6.1 Justering av vaieren på snøskruen 1. Kople tennkabelen fra tennpluggen. 2. Demonter remdekselet ved å skru ut skruene. Se fig. 11. 3. Trykk ned regulatoren for snøskruen (7 i fig. 1) og følg med på fjæren (S i fig. 15). Fjæren skal forlenges ca. 5 mm når regulatoren trykkes ned. 4. Hekt av vaieren ved regulatoren hvis justering er nødven- dig. Se fig. 2. 5. Skru Z-nippelen i ønsket...
Page 33
33 DEUTSCHDE 1 SYMBOLE An der Maschine gibt es folgende Symbole, um den Bediener darauf hinzuweisen, dass bei der Benutzung der Maschine Vorsicht und Aufmerksamkeit geboten sind. Bedeutung der Symbole: Warnung. Vor einer Benutzung der Maschine muss die Gebrauchsanleitung gelesen und verstanden werden. Vor Wartungs- oder Reparaturarbeiten, das Zündkabel abnehmen und die Anwei- sungen lesen. Lebensgefahr – rotierendes Gebläse. Lebensgefahr – rotierende Schnee- schraube. Keine Hände in die...
Page 34
34 DEUTSCHDE • Den Motor abstellen und das Zündkerzenkabel abziehen wenn: A. Die Fahrerposition verlassen wird. B. Räumschild oder Auswurf verstopft sind und gereinigt werden müssen. C. Reparaturen oder Einstellungen gemacht werden müssen. • Vor Reinigung, Reparatur oder Inspektion immer dafür sorgen, dass alle rotierenden Teile zum Stillstand gekommen sind und dass alle Bedienelemente freigekuppelt sind. • Wenn die Schneefräse ohne Aufsicht stehen gelassen wird, immer alle Bedienelemente...
Page 35
35 DEUTSCHDE 3.3 FÜHRUNGSHOLM, SIEHE ABB. 2, 3 1. Siehe Abb. 2. Die Seilzüge gemäß W und X anordnen und die Z-Nippel der Seilzüge in die Schneeschnecke und Griffe einhängen. 2. Die Montage mit folgenden Teilen ausführen: A Vier Schrauben. B Zwei Stützplatten für die oberen Schrauben. C Zwei Scheiben für die unteren Schrauben. 3. Die vier Schrauben festziehen. 3.4 SCHNEEAUSWURF, SIEHE ABB. 4 1. Den Schneeauswurf (D) auf dem Flansch platzieren. 2. Die drei Führungsstücke (E) mit jeweils zwei...
Page 36
36 DEUTSCHDE 4.10 SCHALTHEBEL (4) Die Schneefräse hat 5 Vorwärtsgänge und 2 Rückwärtsgänge zur Steuerung der Geschwindigkeit. Der Schalthebel darf nicht bewegt werden, wenn der Kupplungshandgriff für den Antrieb eingedrückt ist. 4.11 KUPPLUNGSHANDGRIFF - ANTRIEB (6) Den Antrieb der Räder/Ketten einkuppeln, wenn ein Gang eingelegt ist und der Handgriff zum Führungsholm heruntergedrückt ist. Befindet sich am rechten Rohr des Holmes. 4.12 KUPPLUNGSHANDGRIFF - SCHNEESCHRAUBE (7) Kuppelt die...
Page 37
37 DEUTSCHDE 5.4 MOTOR STARTEN, SIEHE ABB. 1 Keine Motorteile berühren, während der Motor läuft oder bis 30 min nach dem Abstellen des Mo- tors vergangen sind. Es besteht Verbrennungsge- fahr. Den Motor niemals in geschlossenen Räumen lau- fen lassen. Die Abgase enthalten lebensgefährli- ches Kohlenmonoxid 1. Sicherstellen, dass die Hebel für Antrieb (6) und Schnee- schraube (7) nicht aktiviert sind. 2. Benzinhahn öffnen (3). 3. Den Stoppschalter (13) in die Stellung ”1” bringen. 4. Den Choke (3) in...
Page 38
38 DEUTSCHDE 6.2 ÖLWECHSEL Das Öl zum ersten Mal nach 5 Betriebsstunden wechseln, dann alle 50 Betriebsstunden oder mindestens einmal pro Saison. Das Öl sollte gewechselt werden, wenn der Motor warm ist. Das Motoröl kann sehr heiß sein, wenn es direkt nach der Benutzung der Maschine abgelassen wird. Daher den Motor vor dem Ablassen des Öls einige Minuten abkühlen lassen. 1. Die Schneefräse etwas nach rechts neigen, so dass die Öl- ablassschraube (14 Abb. 1) der niedrigste Punkt des Mo- tors ist....
Page 39
39 DEUTSCHDE 7.2 SCHABKANTE UND STÜTZKUFEN JUSTIEREN Nach längerer Anwendung nutzt sich die Schabkante ab. Die Schabkante (immer zusammen mit den Stützkufen) so einstellen, dass der richtige Abstand zwischen Schabkante und Unterlage erzielt wird. Die Schabkante ist wendbar und kann von beiden Seiten abgenutzt werden. Siehe ”5.7”. 7.3 ALLGEMEINE INFORMATIONEN ZU KEILRIE- MEN Die Keilriemen sind erstmalig nach 2 - 4 Betriebsstunden und dann mitten in der Saison zu kontrollieren (und evtl. ein-...
Page 40
40 DEUTSCHDE 8 AUFBEWAHRUNG Die Schneefräse niemals mit Kraftstoff im Tank in einem geschlossenen Raum mit schlechter Belüftung aufbewahren. Es können sich Benzingase bilden, die in Verbindung mit offenem Feuer, Funken, brennenden Zigaretten o. ä. Brandgefahr bedeuten. Wenn die Schneefräse länger als 30 Tage unbenutzt aufbewahrt werden soll, wird empfohlen: 1. Benzintank entleeren. 2. Motor starten und laufenlassen, bis er aufgrund von Ben- zinmangel stehenbleibt. 3. Motoröl wechseln, wenn dies...