Honeywell Hfd120q1 Manual
Here you can view all the pages of manual Honeywell Hfd120q1 Manual. The Honeywell manuals for Air Purifier are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
ENTRETIEN DU PRÉFILTRE DE PARTICULES LAVABLE Le préfiltre aide à capturer les grosses particules en suspension dans lair qui pénètrent par la grille arrière de lappareil. Ce préfiltre peut être retiré de lappareil et rincé à la main sous leau chaude (Fig. 8). Il faut le laisser sécher complètement avant de le replacer dans lappareil.Fig. 8 NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE On recommande de nettoyer le purificateur d’air au moins une fois par mois et avant un entreposage prolongé. Utiliser uniquement un chiffon...
Page 12
Prière de lire toutes les instructions avant de tenter dutiliser ce produit. A. Cette garantie limitée de 5 ans sapplique à la réparation ou au remplacement dun produit comportant un vice de matière ou de main-dœuvre. Cette garantie ne sapplique pas aux dégâts découlant dun usage commercial, abusif ou déraisonnable, ni aux dégâts supplémentaires. Les défaillances résultant de l’usure normale ne sont pas considérées comme des vices de fabrication en vertu de la présente garantie.KAZ NEST NULLEMENT...
Page 13
PURIFICADOR DE AIRE VERTICAL IFD MC OSCILANTE Para modelos de la serie HFD-120 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL PURIFICADOR DE AIRE, LEA LAS PRESENTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y CONSÉRVELAS A SU ALCANCE. El uso de aparatos eléctricos requiere las siguientes precauciones mínimas para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica y para evitar lesiones corporales: 1.Antes de hacer funcionar el purificador de aire, lea todas las instrucciones. 2.Coloque el purificador...
Page 14
SU PURIFICADOR DE AIRE COMO FUNCIONA SU PURIFICADOR DE AIRE Este modelo de purificador de aire posee un sistema de purificación en 3 etapas para limpiar el aire que pasa por el filtro del aparato (Fig. 1). Etapa 1:Pre-filtro lavable Etapa 2:Filtro IFD MCpermanente lavable Etapa 3:Ionizador electrónico Fig. 1 INSTALACIÓN • Elija un lugar firme, nivelado y plano. Para obtener un flujo adecuado del aire, coloque la unidad a por lo menos un metro (tres pies) de distancia de un muro o mueble. • Cuando está en...
Page 15
OPERATIÓN • Asegúrese que el purificador de aire esté enchufado a un tomacorriente operacional. • Pulse el botón de potencia ( ) una vez. Al ponerlo en marcha, el aparato funcionará a velocidad media durante algunos segundos antes de pasar a velocidad mínima automáticamente (Fig. 2). • Pulse el botón de potencia nuevamente para seleccionar un nivel de limpieza diferente. Se recomienda que el purificador de aire funcione las 24 horas del día para asegurar una purificación de aire continua. Los...
Page 16
QUITAR LOS FILTROS El purificador de aire viene con filtros IFD MCincorporados. • Apague y desenchufe el purificador de aire. Presione las dos muescas en la rejilla posterior y seguidamente tire la rejilla hacia usted para retirarla (Fig. 5). Presione ligeramente a lo largo del marco del filtro y retírelo. Repita el procedimiento con el segundo filtro. • Vuelva a colocar los filtros dentro de la caja del purificador de aire y ponga la rejilla en su lugar.Fig. 5 LIMPIEZA DEL FILTROS IFDMC: Limpieza del...
Page 17
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Recomendamos que limpie su purificador de aire por lo menos una vez al mes y cuando vaya a almacenarlo por un largo tiempo. Utilice solamente un lienzo seco para limpiar la superficie exterior del purificador de aire.NO USE AGUA, CERA NI PRODUCTOS QUÍMICOS. MANTENIMIENTO DEL PRE-FILTRO DE PARTÍCULAS LAVABLE El prefiltro sirve para capturar las grandes partículas suspendidas en el aire que penetran por la rejilla trasera del aparato. Puede retirar el prefiltro del aparato y...
Page 18
Antes de usar este producto, por favor lea completamente las intrucciones. A. La presente garantía limitada de 5 años cubre la reparación o remplazo del producto si éste presenta un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta garantía excluye todo daño resultante del uso comercial, abusivo o inadecuado del producto, o de daños asociados. Las defectos resultantes del desgaste normal no se consideran defectos de fábrica en virtud de la presente garantía. KAZ NO SERÁ CONSIDERADA RESPONSABLE DE DAÑOS...
Page 20
La marca registrada Honeywell es utilizada por Kaz, Inc. bajo licencia de Honeywell Intellectual Properties Inc. ©2005 Kaz, Incorporated. Derechos Reservados Kaz, Incorporated • 250 Turnpike Road • Southborough, MA 01772 Importado y Distribuido por Kaz Canada, Milton On, L9T 2X6 Contáctenos al teléfono 1-800-477-0457 o al sitio web www.kaz.com P/N: 31IMD120190 La marque de commerce Honeywell est utilisée par Kaz, Inc. avec l’autorisation de Honeywell Intellectual Properties, Inc. © 2005 Kaz,...