Honeywell 50250s Manual
Have a look at the manual Honeywell 50250s Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 178 Honeywell manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
17. Couper l’alimentation électrique avant d’effectuer l’entretien de l’appareil. MISE EN GARDE: Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, éviter d’utiliser une commande de vitesse transistorisée avec le purificateur d’air. Pour obtenir un rendement optimal Le purificateur dair Honeywellse compose de cinq éléments de base : la tête motorisée (qui comprend les commandes et le moteur), le préfiltre à charbon, le filtre HEPA, le support, et le mécanisme de verrouillage. SupportPréfiltre à charbon Filtre HEPA Mécanisme de verrouillage Tête motorisée Authentique purificateur dair HEPA permettant une réduction du taux de microbes de 99,97 % Ce modèle de purificateur dair aide à assainir lair de façon continue et à réduire le niveau de bactéries, de germes et de spores de moisissure aérogènes, en aspirant lair à travers le filtre HEPA qui intercepte et recueille ces particules. On a étudié, lors dun test réalisé en laboratoire, la capacité des purificateurs dair à réduire le taux dagents pathogènes aérogènes qui traversent le filtre. Les résultats obtenus montrent que le taux de réduction de la quantité de bactéries pouvait atteindre 100 %, le taux de réduction moyen étant de 99,3 %. Réduction du taux de microbes Construction • Placer l’appareil sur une surface ferme, plane et de niveau, à une distance d’au moins 3 pieds (1 m) de tout mur ou meuble. • Le purificateur d’air aspire une grande quantité d’air lorsqu’il fonctionne. S’assurer de toujours garder propre les environs immédiats de l’appareil pour éviter l’accumulation de poussière ou de tout autre contaminant et pour prolonger la durée de service du filtre. Placer un petit tapis sous le purificateur d’air si celui-ci est posé sur un tapis pâle. Cette précaution évitera de tacher le tapis, surtout lorsque le purificateur d’air est utilisé dans un endroit où il y a de la fumée de tabac ou un foyer. •Déterminer l’emplacement du préfiltre dans la boîte et l’installer avant de procéder à la première mise en marche. Consulter la section intitulée « Retrait/changement des filtres » pour linstaller de manière appropriée. Installation Nous vous recommandons de faire fonctionner le purificateur d’air Honeywell24 heures par jour, car l’air intérieur peut rapidement devenir vicié du fait des activités prenant place dans la pièce, de l’infiltration de l’air extérieur et de la présence d’autres sources de contamination. Bien qu’il soit impossible de purifier l’intégralité de l’air d’une pièce, plus le volume d’air traité par le purificateur est grand, plus le volume d’air purifié retourné dans la pièce sera grand. Les purificateurs d’air portables seront bien plus efficaces dans les pièces où toutes les portes et fenêtres sont fermées. 11 50000 series OM EFS.qxd 8/4/05 4:18 PM Page 11
• DÉTERMINER L’EMPLACEMENT DU PRÉFILTRE DANS LA BOÎTE ET L’INSTALLER AVANT DE PROCÉDER À LA PREMIÈRE MISE EN MARCHE.Consulter la section intitulée « Retrait/changement des filtres » pour l’installer de manière appropriée. • Vérifier que le purificateur d’air est branché dans une prise de courant en bon état de fonctionnement et que le bouton d’alimentation est à la position OFF (hors circuit). • Laisser l’appareil fonctionner pendant quelques secondes à la vitesse turbo. Il est ensuite possible de laisser le bouton de commande à la position turbo pour un assainissement de l’air de la pièce plus puissant et plus rapide, ou d’imprimer au bouton un mouvement de rotation afin de le régler à la position SLEEP ( ) pour un mode de fonctionnement plus silencieux. Il est recommandé de laisser fonctionner le purificateur d’air 24 heures par jour pour assurer un assainissement continu. Les purificateurs d’air portables sont plus efficaces dans les pièces dont les portes et les fenêtres sont fermées. ( Sleep) (DAY) ( TURBO) O ( OFF) Les indicateurs de l’état des filtres Intelli-CheckMCpermettent facilement de savoir quand il est nécessaire de nettoyer le filtre permanent LifeTime HEPAMC, et quand il est nécessaire de remplacer le préfiltre à charbon. La fréquence de nettoyage/remplacement des filtres varie en fonction de vos conditions d’utilisation (environnement et durée d’utilisation). Lorsque le voyant indicateur de l’état du filtre HEPAs’allume, il est temps de nettoyer le filtre HEPA. Le dispositif de rappel Intelli-CheckMCqui indique quand nettoyer le filtre HEPA sert uniquement de guide, puisque le rendement du filtre dépend de la concentration des polluants auxquels le système est exposé. Si de grandes quantités de polluants (comme la poussière Fonctionnement Indicateur de l’état des filtres Intelli-CheckMC: Modèle des séries 50150, 50200, 50250 et 50300 Le modèle de purificateur d’air de la série 50100 est équipé d’un calendrier d’entretien des filtres en forme de roue. Pratique, ce calendrier tient compte du nombre d’heures de fonctionnement du purificateur et permet de se souvenir de la date à laquelle il est nécessaire de vérifier et de remplacer le préfiltre, et de nettoyer le filtre HEPA. Après la mise en marche du purificateur d’air et après chaque remplacement du préfiltre, avancer de trois mois la date figurant sur le calendrier de remplacement du préfiltre en faisant tourner ce dernier. Cela permettra de connaître la date à laquelle il sera nécessaire de procéder au prochain remplacement du préfiltre. Après la mise en marche du purificateur d’air et après chaque nettoyage du filtre HEPA, avancer de 6 à 9 mois (dépendamment de sa fréquence d’utilisation) la date figurant sur le calendrier de nettoyage du filtre HEPA en faisant tourner ce dernier. Cela permettra de connaître la date à laquelle il sera nécessaire de procéder au prochain nettoyage du filtre HEPA. Calendrier dentretien du filtre : modèle de la série 50100 12 50000 series OM EFS.qxd 8/4/05 4:18 PM Page 12
émise lors du travail du bois ou le tabagisme intensif) sont générées, il est possible qu’il soit nécessaire de nettoyer le filtre HEPA situé dans le purificateur d’air plus fréquemment. Pour obtenir des instructions concernant le nettoyage du filtre HEPA, se référer à la section intitulée « Nettoyage du filtre permanent LifeTime HEPA MC» de ce manuel. Lorsque le voyant indicateur de l’état du préfiltres’allume, il est temps de remplacer ce dernier. Il devrait être remplacé au moins tous les 3 mois. Si la concentration d’odeurs, de fumée, de particules de grandes tailles est élevée dans la maison, il peut s’avérer nécessaire de changer le préfiltre à charbon plus fréquemment. Pour obtenir des instructions quant au remplacement du préfiltre, consulter la section « Retrait/changement des filtres » de ce manuel. Remarque : il est déconseillé de faire fonctionner le purificateur d’air sans préfiltre à charbon. Indicateur de l’état des filtres Intelli-CheckMC: Modèle des séries 50150, 50200, 50250 et 50300 (suite) Réinitialiser l’indicateur de l’état du filtre/éteindre le voyant : Modèle des séries 50150, 50200, 50250 et 50300 HEPAFILTER PREFILTERI II 0 III Fig 1Pour réinitialiser l’indicateur de l’état du filtre •Une fois que le filtre a été vérifié et nettoyé - ou remplacé, selon le cas – il faut réinitialiser l’indicateur de l’état du filtre. • Mettre l’appareil sous tension puis maintenir abaissé le bouton indicateur de l’état du filtre approprié pendant environ 10 secondes, jusqu’à ce que le voyant s’éteigne (Fig. 1). MISE EN GARDE : DÉBRANCHER L’APPAREIL AVANT DE PROCÉDER À SON ENTRETIEN. Ne pas essayer de laver le préfiltre à charbon ou le filtre HEPA. Ils ne sont pas lavables et le lavage entraînerait leur détérioration. Le préfiltre à charbon et le filtre HEPA sont les deux seules pièces devant être entretenues. Aucun outil nest nécessaire. Pour enlever ou changer lun ou lautre des filtres, démonter lappareil comme suit : Étape 1 : Éteindre le purificateur d’air et le débrancher de la prise murale. Étape 2 :Pour ouvrir le purificateur d’air, le placer délicatement sur le côté et dévisser le mécanisme de verrouillage situé au bas de l’appareil (Fig. 2). Étape 3 :Enlever la base du purificateur d’air. Fig. 2Fig. 4Fig. 3 Retrait/changement des filtres 13 50000 series OM EFS.qxd 8/4/05 4:18 PM Page 13
Retrait/changement des filtres (suite) Il est possible de nettoyer le filtre LifeTime HEPAMCà l’aide d’un aspirateur. Il devrait être nettoyé régulièrement car cela permet d’en optimiser le rendement. Nettoyage du filtre HEPA : •NE PAS UTILISER D’EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE POUR NETTOYER LE FILTRE HEPA. • Éteindre le purificateur d’air et le débrancher de la prise murale. • Après avoir enlevé l’ensemble de filtrage du purificateur d’air (se référer à la section intitulée « Retrait/changement des filtres » de ce manuel), séparer et retirer le préfiltre à charbon du filtre HEPA et le mettre de côté (ou le jeter si le préfiltre doit être remplacé). • Pour passer le filtre à l’aspirateur, tenir le filtre d’une main et passer l’aspirateur de l’autre en équipant l’extrémité de ce dernier d’un suceur ou d’une brosse. Passer l’aspirateur le long du filtre pour récupérer la poussière et les particules (Fig.5). Répéter l’opération sur toute la surface du filtre HEPA. •Ne pas tenter d’insérer l’outil fixé à l’extrémité de l’aspirateur entre les plis en papier du filtre HEPA. Cela pourrait le déchirer ou le perforer. • Veuillez noter que bien qu’il ait été nettoyé, le filtre peut paraître décoloré. Ceci est acceptable et n’affectera en rien son rendement. De plus, il n’est pas nécessaire de s’inquiéter de la présence de particules attachées au filtre HEPA. Le rendement du filtre demeure optimal. • Après avoir passé le filtre à l’aspirateur, enrouler le préfiltre autour du filtre HEPA et réinsérer l’ensemble dans le compartiment interne du purificateur d’air (voir la section intitulée « Retrait/changement des filtres »). • Il faut maintenant réinitialiser l’indicateur de l’état du filtre Intelli-Check MC. Mettre le purificateur d’air sous tension, puis appuyer sur le bouton indicateur de l’état du filtre et le maintenir abaissé pendant environ 10 secondes jusqu’à ce que le voyant s’éteigne (voir Fig. 1). Fig 5 Nettoyage du filtre permanent LifeTime HEPAMC* Étape 4 : Enlever l’ensemble de filtrage (qui se compose du filtre HEPA et du préfiltre) du compartiment interne. Étape 5 : Localiser le joint du préfiltre et séparer avec précaution les deux éléments du dispositif dattache pour retirer le préfiltre du filtre HEPA (Fig. 3). Étape 6 : S’il est usé, jeter le préfiltre. Si nécessaire, nettoyer le filtre HEPA. Étape 7 :Enrouler soigneusement le préfiltre autour du filtre HEPA de façon à ce que les deux extrémités se rejoignent (Fig. 4). Attacher les deux extrémités l’une à l’autre avec lattache fournie. Étape 8 : Insérer l’ensemble de filtrage dans le compartiment interne. Fermer l’appareil en replaçant la base et en serrant le mécanisme de verrouillage. Étape 9 :Remettre le purificateur d’air en position verticale et le brancher dans une prise murale. Il est de nouveau prêt à être utilisé. 14 50000 series OM EFS.qxd 8/4/05 4:18 PM Page 14
Si le filtre HEPA s’encrasse ou si vous éprouvez des difficultés à nettoyer le filtre, veuillez consulter le site Web www.kaz.com. Vous pouvez également nous contacter en composant le 1-800-332-1110. Nettoyage du filtre permanent LifeTime HEPAMC* (suite) *Durée de vie estimée du filtre permanent en fonction dun usage et dun entretien normal. On recommande de nettoyer le purificateur d’air au moins une fois par mois et avant un entreposage prolongé. Utiliser uniquement un chiffon sec pour nettoyer les surfaces externes du purificateur d’air. ÉVITER D’UTILISER DE L’EAU, DE LA CIRE POUR MOBILIER OU TOUT AUTRE PRODUIT CHIMIQUE. Si on prévoit ne pas utiliser le purificateur d’air pendant plus de 30 jours, il est recommandé : • Enlever à la fois le filtre HEPA principal et le préfiltre à charbon de l’appareil. • Jeter le préfiltre. • Envelopper le filtre HEPA dans un sac plastique hermétique ou une pellicule plastique. Vérifier que ce dernier est complètement étanche. • Pour remettre le purificateur d’air en marche, sortir le filtre HEPA de son enveloppe, installer un nouveau préfiltre à charbon, et réinsérer les deux filtres dans le purificateur d’air. Consulter la section intitulée « Retrait/changement des filtres » pour les installer de manière appropriée. Nettoyage et entreposage Accessoires et filtres de remplacement Pour commander des Préfiltre de rechange, visitez notre site Web au www.kaz.comou composez le 1 800 332-1110. Préfiltre à charbon universel (38002) : 14,99 $ Mon purificateur d’air commence à faire du bruit et il expulse moins d’air. Qu’est-ce qui ne va pas? Les filtres sont peut-être sales. Une grande quantité de contaminants peut boucher les interstices des filtres, ce qui empêche l’air de passer au travers. Remplacez les filtres. Pendant combien de temps devrais-je laisser fonctionner mon purificateur d’air? Pour obtenir un résultat optimal, laissez fonctionner votre purificateur d’air 24 heures par jour. L’efficacité de cet appareil sera accrue si les portes et les fenêtres sont fermées. Est-ce que je peux laver les filtres de type HEPA? Non. Si on lave les filtres de type HEPA, cela les endommagera. Foire aux questions 15 50000 series OM EFS.qxd 8/4/05 4:18 PM Page 15
Service à la clientèle Adressez toute question ou commentaire à : Kaz, Incorporated Consumer Relations Dept. 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772Composez sans frais le 1 800 332-1110 Courriel: [email protected] Ou visitez notre site Web, à www.kaz.com Prière de spécifier le numéro de modèle. REMARQUE : EN CAS DE PROBLÈME AVEC VOTRE PURIFICATEUR DAIR, VEUILLEZ COMMUNIQUER DABORD AVEC NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE, RAMENER LAPPAREIL À LENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ OU CONSULTER LA GARANTIE. PRIÈRE DE NE PAS TENTER DOUVRIR VOUS-MÊME LE BOÎTIER DU MOTEUR, CE QUI POURRAIT ANNULER LA GARANTIE ET RISQUERAIT DOCCASIONNER DES DOMMAGES ET DES BLESSURES. Prière de lire toutes les instructions avant de tenter dutiliser ce produit. A.Cette garantie limitée de 5 ans sapplique à la réparation ou au remplacement dun produit comportant un vice de matière ou de main- dœuvre. Cette garantie ne sapplique pas aux dégâts découlant dun usage commercial, abusif ou déraisonnable, ni aux dégâts supplémentaires. Les défaillances résultant de l’usure normale ne sont pas considérées comme des vices de fabrication en vertu de la présente garantie.KAZ NEST NULLEMENT RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, QUELS QUILS SOIENT. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE RELATIVE À CE PRODUIT A LA MÊME DURÉE LIMITE QUE LA PRÉSENTE GARANTIE.Dans certaines régions, on ne permet pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, ni les limites de durée applicables à une garantie implicite; par conséquent, il est possible que ces limitations ou exclusions ne s’appliquent pas dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits précis, reconnus par la loi. Ces droits diffèrent d’une région à l’autre, et il est possible que vous en ayez d’autres. Cette garantie sapplique uniquement à lacheteur initial de ce produit, à compter de la date de lachat initial. B.À sa discrétion, Kaz réparera ou remplacera ce produit si lon constate quil comporte un vice de matière ou de main-dœuvre. Tout produit défectueux devrait être retourné à lendroit oùil a été acheté, conformément à la politique du magasin. Par la suite, tout produit défectueux dont la garantie est toujours valide peut être retourné à Kaz. C.Cette garantie NE COUVRE PAS le préfiltre lavable ni les filtres HEPA remplaçables, sauf s’ils comportent un vice de matière ou de main-dœuvre. D.Cette garantie ne couvre pas les dommages découlant des tentatives de réparation non autorisées ou de toute utilisation non conforme au présent manuel. E.Retourner tout produit défectueux à Kaz, Incorporated, accompagné dune brève description du problème. Inclure une preuve dachat et un chèque ou un mandat de poste de 10,00 $US ou de 15,50 $CAN pour les frais de manutention, demballage de retour et dexpédition. Prière d’indiquer nom, adresse et numéro de téléphone durant la journée. Les frais dexpédition doivent être payés à lavance. Adresser à : Aux États-Unis : Kaz, Incorporated Attn: Returns Department 4755 Southpoint Drive Memphis, TN 38118 USA Au Canada : Kaz, Incorporated Attn: Returns Department 510 Bronte Street South Milton, ON L9T 2X6 Canada Garantie limitée de 5 ans © 2005 Kaz, Incorporated. All Rights Reserved. P/N: N.0054-A 50000 series OM EFS.qxd 8/4/05 4:18 PM Page 16
HEPAFILTER PREFILTERI II 0III HEPAFILTERPREFILTERI II 0III La Ciencia de Aire Puro® Purificadores de aire portátiles LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTALE EL PREFILTRO ANTES DE USAR Manual del Usuario Para los filtros permanentes LifeTime HEPAMC de los modelos de la serie 50100 • 50150 • 50200 • 50250 • 50300 Purificadores de aire HEPAFILTER PREFILTERI II 0 50000 series OM EFS.qxd 8/4/05 4:18 PM Page 17
Cuando se usen artefactos eléctricos, es importante que siempre se sigan ciertas precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, incluyendo lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones antes de hacer funcionar el purificador de aire. 2. Coloque el purificador de aire donde no pueda ser volcado fácilmente por las personas de la casa. 3. Siempre coloque el control del purificador de aire en la posición APAGADOy desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso. 4. Para desenchufar el purificador de aire, primero gire el control a la posición APAGADO, sujete el enchufe y desconéctelo del tomacorriente mural. Nunca lo desenchufe tirando del cordón. 5. No use ningún producto que tenga un cordón o enchufe dañado o si el producto funciona mal o está dañado de cualquier manera. Mantenga el cordón alejado de las superficies calientes. 6. No use el purificador de aire en el exterior. 7. Nunca use el purificador de aire a menos que esté totalmente armado. 8. No pase el cordón por debajo de alfombras y no lo cubra con tapetes. Ubique el cordón de modo que nadie pueda tropezar en él. 9. No use el purificador de aire en presencia de gases o vapores combustibles. 10. No exponga el purificador de aire a la lluvia ni lo use cerca de agua, en un baño, lavandería o cualquier otro lugar húmedo. 11. El purificador de aire debe ser usado en posición vertical. 12. No permita que entren objetos extraños en la abertura de ventilación o de escape pues se puede producir un choque eléctrico o daño al purificador de aire. No bloquee las entradas o salidas del aire. 13. Ubique el purificador de aire cerca del tomacorriente y evite usar un cordón de extensión. 14. Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe ha sido diseñado para calzar de una sola manera en el tomacorriente polarizado. Si el enchufe no calza bien en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si todavía no calza, póngase en contacto con un electricista profesional. NOintente eliminar esta característica de seguridad. 15. Si el tomacorriente CA y el enchufe están sueltos se puede producir sobrecalentamiento y deformación del enchufe. Póngase en contacto con un electricista profesional para reemplazar el tomacorriente suelto o gastado. 16. No se siente, ni se pare o coloque objetos pesados en el purificador de aire. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTE PURIFICADOR DE AIRE 18 50000 series OM EFS.qxd 8/4/05 4:18 PM Page 18
17. Desconecte la alimentación eléctrica antes de efectuar mantenimiento o reparaciones. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, NO use este purificador de aire con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido. Su purificador de aire Honeywellconsta de cinco componentes básicos: el conjunto del cabezal motor (con controles y motor), el prefiltro de carbón, el filtro HEPA, el conjunto de la base y el mecanismo de bloqueo. Conjunto de la BasePrefiltro de Carbón Filtro HEPA Mecanismo de Bloqueo Conjunto del Cabezal Motor Purificador de aire HEPA genuino con una eficacia de 99,97% y reducción de gérmenes Este modelo de purificador de aire ayuda en forma continua a limpiar el aire y a reducir las bacterias aerotransportadas, los gérmenes y las esporas de moho aspirando aire a través del filtro HEPA el cual atrapa y acumula estas partículas. En una prueba de laboratorio, se probaron los purificadores de aire en cuanto a la reducción de patógenos aéreos que pasaban a través del filtro y los resultados indicaron una reducción bacteriana de hasta 100% con una reducción media de 99,3%. Para un mejor rendimiento Reducción de gérmenes Descripción • Elija un lugar firme, nivelado y plano. Para obtener un flujo adecuado del aire, coloque la unidad a por lo menos un metro (tres pies) de distancia de un muro o mueble. • A acumulación de polvo o de cualquier otro elemento contaminante, limpie o aspire frecuentemente las áreas vecinas. Esto puede ayudar a prolongar la vida útil del filtro. Si la unidad va a ser colocada sobre una alfombra de colores claros, se recomienda colocar un pequeño tapiz entre la unidad y la alfombra para prevenir manchas permanentes. Esta recomendación es especialmente importante si se utiliza el purificador en lugares donde hay humo de tabaco o de chimenea. •Ubique el prefiltro en la caja e instálelo antes del funcionamiento inicial. Consulte la sección “Remoción/Cambio de los Filtros” para una correcta instalación. Instalación Recomendamos que haga funcionar su purificador de aire Honeywell24 horas al día pues el aire interior puede contaminarse rápidamente ya sea por la actividad en una habitación, por infiltración de aire exterior y por otras fuentes de contaminación. Aun cuando no todo el aire de una habitación va a ser procesado por el purificador de aire, mientras más aire haya circulado por el filtro, más aire filtrado retornará a la habitación. Los purificadores de aire portátiles serán mucho más eficaces en habitaciones donde todas las puertas y ventanas estén cerradas. 19 50000 series OM EFS.qxd 8/4/05 4:18 PM Page 19
•Ubique el prefiltro en la caja e instálelo antes del funcionamiento inicial. Consulte la sección “Remoción/Cambio de los Filtros” para una correcta instalación. • Asegúrese de que el purificador de aire esté enchufado en un tomacorriente que funcione y que el botón de encendido esté en la posición APAGADO. • Deje que el artefacto funcione durante unos pocos segundos a velocidad turbo, luego mantenga el botón de control en la posición turbo para limpieza más rápida y más potente de la habitación o mueva el botón al ajuste sleep ( ) para funcionamiento más silencioso. Se recomienda que haga funcionar su purificador de aire durante las 24 horas del día para asegurar limpieza continua. Los purificadores de aire portátiles son más eficaces en habitaciones donde todas las puertas y ventanas están cerradas. ( SLEEP) (DAY) ( TURBO) O ( OFF) Los indicadores Intelli-CheckMCde los filtros sirven como una guía práctica para recordarle cuando debe limpiar el Filtro Permanente LifeTime HEPAMCy cuando debe cambiar el prefiltro de carbón. Dependiendo de su uso individual (medio ambiente y horas de uso), usted tendrá que verificar y cambiar los filtros con mayor o menor frecuencia. Cuando se enciende la Luz Indicadora del Filtro HEPA, es hora de limpiar el filtro HEPA. El indicador Intelli-CheckMCque le recuerda cuando limpiar el filtro HEPA es sólo una guía ya que el rendimiento del medio filtrante depende de la concentración de contaminantes a la cual está expuesto el sistema. Si hay fuentes que generan grandes cantidades de contaminantes (tal como polvo de carpintería o mucho humo de cigarrillos) el filtro HEPA del purificador de aire necesitará ser limpiado más a menudo. Para las instrucciones como limpiar su filtro HEPA, consulte en este manual la sección “Limpieza del Filtro Permanente LifeTime HEPA MC. Funcionamiento Indicador Intelli-CheckMCdel Filtro: Modelos de las series 50150, 50200, 50250, 50300 El purificador de aire modelo de la serie 50100 está provisto de una rueda calendario de mantenimiento del filtro cuya función es recordarle cuando debe verificar y reemplazar el prefiltro y limpiar el filtro HEPA basado en las horas de uso del purificador de aire. Al poner en funcionamiento el purificador de aire y cada vez que cambie el prefiltro, avance la rueda calendario del prefiltro tres meses para indicar cuando es necesario hacer el próximo cambio del prefiltro. Al poner en funcionamiento el purificador de aire y cada vez que limpie el filtro HEPA, avance la rueda calendario del filtro 6 a 9 meses (dependiendo del uso) para indicar cuando es necesario hacer la próxima limpieza del filtro HEPA. Calendario de Mantenimiento del Filtro: Modelo de la Serie 50100 20 50000 series OM EFS.qxd 8/4/05 4:18 PM Page 20