Haier Hw B1260 Me Polish Version Manual
Have a look at the manual Haier Hw B1260 Me Polish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 68 Haier manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
9 Tabela programów ProgramPrefe- rowane tkaniny Program domyślny Zakres tempe- ratur Bez płukania Wybór wsadu Duże płukanie Rezerwa Miejsce środków piorących w dozowniku Waga Tempera - tura Obroty Całkowi- ty czas Przegro- da 1 Przegro- da 2 Przegro- da 3 Bawełna pr. wstępne Mocno zabru - dzona bawełna6 40800/ 1000/ 1200/ 1400 2:17 _ _-30- -40-50- -60-70- -80-90 TAK TAKTAKTAK ¨¨0 Bawełna Bawełna 640800/ 1000/ 1200/ 1400 2:03 _ _-30- -40-50- -60-70- -80-90 TAK TAKTAKTAK X¨0 Syntetyki Kolorowe tkaniny 3 60 800 1:41_ _-30- -40-50- -60 TAK TAKTAKTAKX¨0 Wełna Wełna -40 600 1:09_ _-30- -40 TAK NIETAK TAKX¨0 Kaszmir Kaszmir -40 400 1:09_ _-30- -40 TAK NIETAK TAKX¨0 Pranie ręczne Lekko zabru - dzone - 40 600 1:50_ _-30- -40 TAK NIETAK TAKX¨0 Szybkie pranie Lekko zabru - dzone-- 800 0:28_ _-30- -40 TAK NIENIETAKX¨0 Pranie sport Lekko zabru - dzone- 30 800 0:44_ _-30 TAKNIENIETAKX¨0 Pierzyna pierzyna -40800/ 900/ 1000 1:12 _ _-30- -40 TAK NIENIETAKX¨O Płukanie ---- 0:03- NIE NIENIETAKXXX Wirowa - nie--- 800/ 1000/ 1200/ 1400 0:09- NIE NIENIETAKXXX Uwaga 0 Oznacza dodanie delikatnego zapachu ¨ Wymaga dodania środka piorącego, w przeciwnym razie efekt może być niezadowa- lający X Nie wymaga środków piorących. Dane dotyczące prędkości obrotowej są przy kładowe dla danego modelu pralki gdy inna nie została wybrana. Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manual•
10 Przygotowania 1. Podłączenie prądu Podłącz wtyczkę do gniazd - ka z napięciem 220-240 V~ /50 Hz. 2. Podłączenie wody Odkręć kran aby doprowadzić wodę do pralki. Przed uruchomieniem sprawdź czy nigdzie nie cieknie woda. Załóż w żądanym miejscu wąż odpływowy i sprawdź czy jest dobrze zamocowany. 3. Wybór środków piorą - cych W pralce powinny być uży- wane środki wyproduko - wane dla pralek automa - tycznych. W zależności od tkanin powinniśmy używać różnych środków piorących, np. do wełny, syntetyków, tkanin delikatnych, mocno zabrudzonych, białych i ko- lorowych. 4. Przygotowanie rzeczy do prania • Oddziel rzeczy mocno zabrudzone od tych mniej brudnych. Oddziel rodzaje tkanin bawełnianych, syntetyczne, wełniane i jedwabne. • Oddziel ubrania i tkaniny białe od kolorowych. Zmieszanie ich w jednym praniu może doprowa- dzić do zafarbowania rzeczy białych. – ubrania mocno wytarte należy prać w specjalnej siatce – przed praniem należy naprawić uszkodzone ubrania lub tkaniny – pościel i obrusy włożone luzem nie powinny się zagnieść. • Ta pralka przeznaczona jest do użytku domo - wego do mechanicznego prania. Przed praniem rzeczy należy sprawdzić ich metkę, aby upewnić się, co do wyboru temperatury i programu pio- rącego. Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manual•
11 Procedura prania Zależności wagowe wsadu Drelich (bawełna ok. 950 g) Ubranie z mieszanego materiału (ok. 800 g) T-shir t (bawełna ok. 300 g) Kur tka (bawełna ok. 800 g) Koc (wełna ok. 3000 g) Powłoczka (bawełna ok. 800 g) Skarpetki (miesz. mat. ok. 50 g) Bielizna (miesz. mat. ok. 70 g) Koszulka (ok. 300 g) Pidżama (ok. 200 g) Spodnie dżinsowe (ok. 800 g) 1. Załadowanie pralki Otwórz drzwiczki, wkładaj rzeczy do pra- nia sztuka po sztuce. Zamknij dokładnie drzwiczki. UWAGA Jeśli uruchamiasz pralkę po raz pierw - szy, uruchom jeden cykl prania na pusto. Ustrzeżesz się zabrudzenia wsadu olejem lub brudną wodą z pralki. Nie przeładuj pralki. 2. Dodanie środków piorących Wysuń dozownik środków piorących i wsyp odpowiedni środek piorący do odpowiednich przegródek. Zamknij do - kładnie dozownik. UWAGA 1) Do prania wstępnego środek piorący powinien być wsy - pany do przegródki 1 i 2. Do przegródki 2 wsypujemy „moc- ny” środek piorący. Nie wsypuj nic do przegródki 1 przy in - nych programach. 2) Nie nadużywaj środka zmiękczającego; może to dopro - wadzić do uszkodzenia delikatnych tkanin. 3. Wybranie programu piorącego Aby uzyskać najlepsze w yniki prania należ y program dobrać do t ypu pranych tkanin. UWA GA Opisane operacje odnoszą się do pracy bez pamięci ustawień po zaniku zasilania. Pralka będzie kontynuowała pracę od momentu przerwania programu. Aby wy - czyścić pamięć wciśnij przycisk Start /Pause. Wyłącz pralkę na kilka sekund i włącz ponownie, wszystkie ustawienia będą wyzerowane. Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manual•
12 Procedura prania 4. Ustawienie temperatury prania Każdorazowo wciśkaj przycisk TEMPER ATUR A, aż ukaże się „— ° C” jeśli nie chcesz grzać wody w pralce. W przeciwnym przypadku ustawiamy żądaną temperaturę. 5. Przycisk wyboru funkcji Wybierz żądaną funkcję (opis w rozdziale „Funkcje”). 6. Pranie Wciśnij przycisk Start /Pauza a na ekranie pojawi się „u ”, oznacza to, że pralka rozpo- częła pracę. Na wyświetlaczu pojawi się także wymagany czas pracy. Następujące funkcje nie mogą być powtórnie ustawione: 1) Wybór temperatury prania 2) Wszystkie funkcje już wybrane 7. Zakończenie prania Pralka po wykonaniu cyklu prania zatrzyma się automatycznie. Na ekranie pojawi się napis „END”. Po zwolnieniu przez pralkę automatycznej blokady (ok. 3 min) otwórz drzwiczki i wyciągnij wyprane rzeczy. Zakręć wodę i odłącz pralkę z sieci. • Oszczędzamy energię 1. Zbierz dostateczną ilość ubrań aby zapełnić pralkę 2. Nie przeładowuj pralki 3. Pierz bardzo mocno zabrudzone rzeczy z użyciem prania wstępnego 4. Zmniejsz ilość środków piorących lub wybierz program standardowy lub dla rzeczy delikatnych przy praniu rzeczy lekko zabrudzonych 5. Wybierz prawidłową temperaturę prania. Powyżej 60 ° C tylko dla mocno zabru- dzonych rzeczy 6. Nie używaj środków piorących więcej niż potrzeba 7. Pranie programem dla delikatnych rzeczy powoduje, że łatwiejsze jest późniejsze prasowanie Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manual•
13 Konserwacja Rys. 1Rys. 2 Rys. 3 Rys. (a) 1. Po każdym praniu zakręć dopływ wody i wyłącz pralkę z sieci. Uchyl drzwiczki aby uniknąć przykrego zapachu i zawilgocenia wnętrza. Jeśli pralka długo nie była używa - na wymień wąż odprowadzający 2. Odłącz pralkę na czas konserwacji i czyszczenia. Używaj miękkich szmatek na- sączonych płynem mydlanym aby oczyścić obudowę i gumowe elementy. Nie używaj środków żrących. 3. Regularnie myj dozownik środ - ków piorących. Wysuń dozownik (rys. a), umyj i delikatnie wsuń spowrotem. 4. Raz w miesiącu czyść filtr wylotowy. a) Otwórz delikatnie dolną klapkę (rys. 2). b) Wykręć filtr w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (rys. 3). c) Oczyść filtr i wkręć go w kierunku zgod- nym z ruchem wskazówek zegara. Uwaga: Sprawdź, czy prawidłowo założy - łeś i dokręciłeś filtr. 5. Aby uniknąć zablokowania dopływu wody należy czyścić filtr wlotowy regularnie. 6. Jeśli pralka będzie przenoszona lub przewożona załóż zabezpieczenia trans - portowe. 7. Jeśli pralka nie będzie używana przez dłuższy czas pozostaw uchylone drzwi. Zapobiega to powstaniu przykrego zapachu. Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manual•
14 Problemy Zanim wezwiesz autoryzowany serwis sam spróbuj rozwiązać problem ProblemRozwiązanie Pralka nie włącza się • Złe połączenie do sieci • Awaria prądu • Niedomknięte drzwiczki (błąd E1) • Pralka nie została włączona przyciskiem Włącz Pralka nie pobiera wody • Zakręcony kran (błąd E4) • Ciśnienie wody w sieci poniżej 0,03 MPa • Wąż doprowadzający wodę jest zagięty • Źle ustawiony program • Niedomknięte drzwiczki (błąd E1) • Filtr wlotowy wody jest zatkany Pralka wypuszcza wodę w trakcie napełniania • Wysokość wylewu jest poniżej 80 cm (powinna być 80-100 cm) • Wylot węża jest zanurzony w wodzie Pralka nie wypuszcza wody • Wąż odpływowy jest zatkany • Wąż odpływowy zamocowany na wysokości > niż 100 cm • Zapchany filtr wylotowy Wibracje w trakcie prania • Nie wszystkie zabezpieczenia transportowe zostały wyjęte • Pralka umieszczona na krzywej podłodze i niewypozio- mowana • Waga wsadu przekracza 6 kg Pralka zatrzymała się po jednym cyklu • Brak wody lub prądu • Pralka w cyklu namaczania Pralka zatrzymuje się na jakiś czas • Pralka w cyklu namaczania • Pralka wyświetla kod błędu Zbyt wiele piany w bęb- nie pralki wylewa się na zewnątrz • Proszek lub płyn nie był słabo pieniący się do pralek • Użyto nadmiernie pieniącego się proszku Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manual•
15 Dane techniczne MODELHW-B1460/MEHW-B1260/MEHW-B1060/ME HW-B860/ME Napięcie 220-240 V ~/(50Hz) 220-240 V ~/(50Hz) 220-240 V ~/(50Hz) 220-240 V ~/(50Hz) Moc 1950195019501950 Ciśnienie wody 0,03
16 Schemat elektryczny HW–B1460/ME HW–B1260/ME HW–1060/ME HW–B860/ME I1 – Wł. / Wył. I2 – Zimne pranie I3 – Bez wirowania L – Przewód fazowy N – Przewód zerowy G – Przewód uziemiający FA – Filtr przeciwzakłóceniowy M (R, T) – Silnik PCB 1 – Moduł zasilający PCB 2 – Wyświetlacz PCB 3 – Moduł sterujący NTC – Czujnik temperatury P – Hydrostat PS – Pompa odprowadzająca EVF – Elektrozawór EVP – Elektrozawór EVS – Elektrozawór MR – Blokada drzwiczek Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manual•
17 Wskazówki dotyczące ochrony środowiska Co zrobić ze starym urządzeniem?Zużyte urządzenie należy uczynić niezdatnym do użytku poprzez odcięcie prze-wodu zasilającego.Dyrektywa 2002/96/EC Unii Europej skiej, wdrożona do polskiego prawa ustawą z dnia 29 lipca 2005 „O zużytym sprzęci e elektrycznym i elektronicznym” (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) mówi, że stare urządzenie po zakończeniu jego użytkowania nie może być usuwane wraz z odpadami domowymi. Należy je przewieźć do specjalistycznego punktu przetwarzania urządzeń elektrycznych i elektronicznych lub zwrócić sprzedawcy w chwili zakupu nowego urzą-dzenia. Konsument jest odpowiedzialny za dostarczenie starego urządzenia do specjalistycznego miej- sca przetwarzania odpadów. Pozwoli to na jego obróbkę, recycling oraz składowanie zgodne z wymogami ochrony środowiska. Przyczynicie się Państwo do odzyskania części użytych ma- teriałów i zmniejszycie zakres negatywnych skutków wywieranych przez zużyte urządzenia na środowisko naturalne oraz zdrowie człowieka.W celu zasięgnięcia dodatkowych informacji prosimy o kontakt z lokalnymi centrami prze- twarzania odpadów elektrycznych i elektronicznych lub ze sprzedawcami sprzętu gospodarstwa domowego. Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manual•