Home > Global Garden Products > Trimmer > Global Garden Products Power Hedge Trimme EHT600PRO Instructions Manual

Global Garden Products Power Hedge Trimme EHT600PRO Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Global Garden Products Power Hedge Trimme EHT600PRO Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 230 Global Garden Products manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    EHT 600PRO
    XH 600E-PRO 
    Istruzioni per l’uso Prima della messa in funzione leggere le istruzioni perl‘utilizzo! 
    Operating Instructions Read operating instructions before use! 
    Manuel d’utilisation Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service !
    Gebrauchsanweisung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen ! 
    Instrucciones de Manejo ¡Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puerta en marcha!
    Instruções de Serviço Antes da colocação em funcionamento leia o manual de instruções!
    Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè Ïåðåä ïðèìåíåèåì ïðî÷èòàòü èíñòðóêöèþ ïî ýêñïëóàòàöèè!   
    Instrukcja Obs³ugi Pred pouzitíu cosacky, travy pozorne precitajte návod k jej pouzitíu! 
    Navod K Pouzitíu  Przed uzyciem narzedzia przeczytajcie uwaznie instrukcje uzytkowania!
    Uputstvo za uporabu Prije stavljanja u pogon proèitajte uputstvo za uporabu!  
    O D H G I E S   C R H S E W S Ðñéí áðü ôçí Ýíáñîç ëåéôïõñãßáò äéáâÜæåôå ôéò ïäçãßåò ÷åéñéóìïý!
    Kullanxm Talimatx Çaliätirmadan önce kullanma talimatxnx okuyunuz!
    ES
    PT
    DE
    IT
    GB
    FR
    RUS
    CZ
    HR
    GR
    PL
    TR   
    						
    							
    7
    2
    8 
    						
    							
    3
    9
      DE1+2  Griff (1) und Bügelgriff (2) mit Sicherheitsschalter3  Schutzschild4  Netzleitung mit Stecker5  Sicherheitsmesserbalken6  Anstoßschutz
      GB1+2  Operating Switches (two-hand operation) 3  Hand Guard4  Power Cord5  Blade Safety Rail6  Impact Protector
      FR1+2  Interrupteur (maniement à 2 mains)3  Bouclier de protection4  Câble de secteur avec connecteur5  Couteaux de sécurité6  Butée de protection
      CZ1+2  Rukojet s okrouhlou ochranou (1) + Oblouková rukojet (2) s bezpecnostním spínacem
    3  Ochranný štít4  Prívodní kabel se zástrckou5  Bezpecnostní nosníky nozu6  Ochrana proti nárazu
      PL1+2  Uchwyt z przelacznikiem (1)+ Uchwyt kablakowy z przelacznikiem (2) bezpieczenstwa
    3  Tarcza ochronna4  Kabel przylaczeniowy z wtyczka5  Belka z nozami6  Ochrona przed uderzaniem
     IT1+2  Interruttore di servizio (azionamento con due mani)3  Schermo di protezione4  Linea di rete con spina5  Barra con lame di sicurezza6  Paracolpi
      PT1+2  Interruptor de serviço (manejo de 2 mãos)3  Placa de protecção4  Cabo de rede com fi cha5  Barra de faca de segurança6  Protecção de embate
     ES1+2  Interruptor de funcionamiento (manejo a dos manos)3  Pantalla protectora4  Cable de enchufe5  Portacuchillas de seguridad6  Protección antichoque
      GR1+2 DiakÒpthj asf£leiaj3  Prostateutik» asp…da4 Kalèdio me fij5 Bracionaj macairièn asf£leiaj6 ProstateutikÒ kroÚsewj
     TR 1+2   Elektrxk akxmxnz baålamak onde Gulunan 3  Korunma emnxyetx4 Elektrxk Kablasu/ Elektrxklx fxñte5 Emnxyetbiçakxåx6 Çarpmaemniyet
       RUS1+2  Îñíîâíàÿ ðóêîÿòü (1) è îòêèäíàÿ ðóêîÿòêà (2)3     Çàùèòíûé êîçûðåê4     Ñåòåâîé êàáåëü ñî øòåêåðîì5     Áåçîïàñíûé íîæåâîé áðóñ6     Ïðîòèâîóäàðíûé ýëåìåíò
           HR1+2  Prednji rukohvat sa sigurnosnom sklopkom (1). 
    Stražnji rukohvat sa sigurnosnom sklopkom (2).
    3      Zaštita za ruke4      Mrežni vod5      Posmièni nož6      Zaštita od udara  
    						
    							
    4
        1          2             3     4                     5          6
     DE1  Augen- und Gehörschutz tragen!2  Warnung!3  Gebrauchsanweisung lesen!4  Dieses Elektrowerkzeug nicht dem Regen aussetzen5  Bei Beschädigung oder Durchschneiden der Anschluß-
    leitung sofort Stecker ziehen! 
    6  Achtung  Umweltschutz  !  Dieses  Gerät  darf  nicht  mit  dem  Hausmüll/Restmüll  entsorgt  werden.  Das 
    Altgerät  nur  in  einer  öffentlichen  Sammelstelle  abge-
    ben.
     GB1  Wear eye and ear protection ! 2  Warning!3  Read the instruction manual !4  Do not use the tool under wet weather conditions !5  Unplug immediately if the power cord or plug becomes 
    damage ! 
    6  Attention: Environmental Protection! This device may  not  be  disposed  of  with  general/household  waste. 
    Dispose of only at a designated collection point.
      IT1  Portare dispositivos per proteggere l’udito e gli cchi!2  Avvertimento!3  Leggere le istruzioni sull’uso!4  Non esporre questo utensile elettrico alla pioggia!5  In  caso  di  danneggiamento  o  taglio  del  cordone  di allacciamento, tirare immediatamente la spina!
    6    Attenzione protezione dell’ambiente! Questo apparecchio 
    non può essere smaltito con la spazzatura domestica/con 
    rifiuti  non  riciclabili.  Consegnare  l’apparecchio  vecchio 
    esclusivamente in un punto di raccolta pubblico.
      FR1  Porter des protections des yeux et des oreilles!2  Attention!3  Lisez l’instruction de service!4  Ne pas laisser cet outil électrique sous la pluie!5  En cas de détérioration ou section du câble
      retirer immédiatement la prise!
    6   Attention ! Protection de l’environnement! Le présent 
    appareil ne peut en aucun cas être éliminé avec les 
    ordures ménagères/déchets. Toujours déposer les 
    appareils usagés dans un centre de collection.
    Illustrazione e spiegazione dei simboli  Illustration and explanation of pictograms
    Représentation et explication des pictogrammes  Abbildung und Erklärung der Piktogramme
    Símbolos y su significado   Imagens e Explicações dos Pictogramas 
    Èçîáðàæåíèå è îáúÿñíåíèå ïèêòîãðàìì      Ilustracja i objaœnienia piktogramów
    Vyobrazení a vysvìtlivky k typovému štitku
     Slike i objašnjenje piktograma ApeikÒnish kai epex»ghsh twn sumbÒlwn  ÇIZIMLER VE ÄEKILLERIN IZAHI 
         
     ES1  Lleve protecciones del oído y de los ojos!2  Cuidado!3  Lea las instrucciones de manejo!4  No exponga esta herramienta eléctrica a la lluvia!5  Al  dañarse  o  cortarse  el  cable  de  red  desenchufe 
    inmediatamente el aparato!
    6    Atención: protección del medio ambiente. Este aparato 
    no  debe  evacuarse  junto  a  la  basura  doméstica  ni  el 
    rechazo.  El  aparato,  una  vez  desechado,  deberá 
    entre-garse en un puesto de recolección colectivo.
     PT1  Utilizar uma protecção do ouvido e de olhos!2  Atenção!3  Ler as instruções de serviço!4  Não expor esta ferramenta eléctrica à chuva!5  Em caso de danificar ou cortar o cabo eléctrico,  tire a 
    fiche de rede imediatamente!
    6    Atenção  protecção  do  meio  ambiente!  Este  aparelho 
    não  deverá  ser  descartado  no  lixo  doméstico/lixo 
    residual. O aparelho usado deverá ser entregue a um 
    posto de colecta público.    
    						
    							
    5  PL 
    1 
    Nosiæ ochronniki s³uchu i okulary ochronne.2 Uwaga! 3 Przed u¿yciem przeczytaæ instrukcjê obs³ugi.4 Nie dopuszczaæ do kontaktu z wilgoci¹. 5 Odl¹czyæ z sieci jeœli przewód pol¹czoniowy jest 
    uszkodzony lub przeciêty
    6   Uwaga Ochrona œrodowiska naturalnego! Niniejsze 
    urz¹dzenie nie mo¿e zostaæ usuwane wraz z 
    odpadami gospodarstwa domowego/odpadami 
    pozosta³ymi. Zu¿yte urz¹dzenie nale¿y oddaæ w 
    publicznym miejscu zbiorczym.
      CZ
    1  Použijte ochranu oèí a sluchu!2  Varování!3  Pøeètìte si návod k obsluze!4  Tento elektrický pøístroj nevystavujte dešti!5  Pøi poškození nebo pøeseknutí pøívod ního kabelu  ihned odpojte zástrèku!
    6   Pozor Ochrana životního prostøedí ! Tento pøístroj 
    se nesmí likvidovat spolu s domovým/komunálním 
    odpadem. Vysloužilý pøístroj je zapotøebí odevzdat 
    do sbìrných surovin. 
       GR1  for£te prostateutik£ guali£ kai wtoasp…dej2 Prosoc»3 Prin thn crhsimopo…hsh diab£ste tij odhg…ej cr»sewj4  AutÒ to mhc£nhma na mhn ekte…qete sthn broc»5 Se per…ptwsh bl£bhj tou kalwd…ou bg£lte to fij apÒ 
    thn pr…za
    6  Ðñïóï÷Þ  ðñïóôáóßá  ðåñéâÜëëïíôïò!  ÁõôÞ  ç  óõóêåõÞ  äåí 
    åðéôñÝðåôáé  íá  ðåôá÷ôåß  óôá  ïéêéáêÜ  áðïññßììáôá.  Ôçí 
    ðáëéÜ óõóêåõÞ ôçí ðáñáäßäåôå ìüíï óå Ýíá äçìüóéï êÝíôñï 
    ðåñéóõëëïãÞò áðïññéììÜôùí.   TR
    1  Göz ve kulak koruyuculari taäiyiniz
    2  Dikkat !
    3  Cihazi kullanmadan evvel kullanim talimatini okuyuuz
    4  Bu aleti yaåmur altinda birakmayiniz!
    5  Baålanti kablosunun hasar görmesi alin dederhal fiäi 
    çekiniz.
    6   Dikkat çevre korumasý ! Bu cihazýn ev çöpü/artýk çöp ile 
    imha edilmesi uygun deðildir. Eski cihaz sadece resmi 
    bir atýk biriktirme yerine verilebilir.
     HR
    1    Nositi zaštitu za uši!
    2  Upozorenje!3  Proèitajte uputstvo za uporabu!4  Ovaj elektrièni alat ne smijete izlagati kiši!5   Kod ošteæenja ili prerezivanja prikljuènog voda 
    odmah izvaditi mrežni utikaè!
    6   Pozor Zaštita okoliša! Ovaj ureðaj se ne smije zbrinuti sa kuænim otpadom / preostalim otpadom. 
    Stari ureðaj se treba predati javnom mjestu za 
    sakupljanje otpada.
        RU
    1 Èñïîëüçóéòå î÷êè è íàóøíèêè!2 Ïðåäóïðåæäåíèå!3 Ïðî÷òèòå èíñòðóêöèþ!4 Íå îñòàâëÿéòå èíñòðóìåíò ïîä äîæäåì!5 Ïðè ïîâðåæäåíèè êàáåëÿ íåìåäëåííî âûíüòå âèëêó èç ðîçåòêè!6 
    Âíèìàíèå - çàùèòà îêðóæàþùåé ñðåäû! Ýòîò ïðèáîð 
    íå  ðàçðåøàåòñÿ  óòèëèçèðîâàòü  âìåñòå  ñ  áûòîâûìè/
    ïðîèçâîäñòâåííûìè  îòõîäàìè.  Ñòàðûé  ïðèáîð 
    ñäàâàòü òîëüêî íà îáùåñòâåííîì ñáîðíîì ïóíêòå. 
    						
    							
    GB-1
    ENGLISHH e dge Trimmer
    2. General safety instructionsInformation  on  noise  emission  in  accordance  with “Machine Noise Information Ordinance 3. GPSGV and Machinery  Directives:  the  noise  pressure  level  at  the place of work can exceed 85 dB(A). In such cases the operator  will  require  noise  protection  (e.g.  wearing  of ear protectors).
    Attention: Noise protection !  Please observe the local 
    regulations when operating your device.
        General safety instruction
            Usage  of  hedge  trimmer  always  involves  a  risk of  accidents,  therefore  please  observe  the  relevant accident prevention instructions. The  machine  has  been  constructed  according  to  the latest  technology  and  in  accordance  with  the  recog-nised technical safety regulations.  Nevertheless, use of  the  machine  can  involve  risks  to  the  user  or  third persons,  and  can  cause  damage  to  the  machine  or other objects.Attention: Using electric power tools, you must observe following  fundamental  safety  instructions  to  protect yourself  against  electric  shock,  against  danger  of injuries  and  danger  of  fi re.  Read  all  these  instructions before  using  the  hedge  trimmer  and  observe  them. Keep these safety instructions at a safe place.Use  the  machine  in  a  safety  conscious  manner  for suitable applications in a technically perfect condition only and with due regard to the operating instructions! Immediately  rectify  or  have  rectifi ed  any  faults  which could adversely affect safety!This  machine  may  cause  serious  injuries.  Please read the instruction manual carefully as to the correct handling,  the  preparations,  the  maintenance  and  the proper use of the hedgetrimmer. Familiarize your-self with  the  machine  before  the  fi rst  use  and  also  have 
    yourself introduced to practical use of the machine.
         3. Application                                         The machine is only intended for trimming hedges.  Use for any other purpose constitutes inappropriate use. The manufacturer / supplier is not liable for any injury and/or damage arising from  inappropriate  use.  This  risk  is the sole responsibility of the user.Appropriate use of the  machine  also  includes  adherence  to  the  operating instructions  and  compliance  with  the  servicing  and maintenance instructions.Always  keep  the  instruction  manual  close  at  hand during operation!
    4.  Safety instruction1.  Keep    your    working    area  tidy.    Disorder  at  your working area may lead to accidents.
    2.  Please consider environmental infl uences. Do not expose    power    tools  to  rain.    Do  not  use  power tools  in  wet  or  moist  surroundings.  Ensure  that there  is  good  lighting.    Do  not  use  power  tools near infl ammable fl uids or gases.3.  Keep  children  away.  Do  not  allow  other  persons to touch the power tool or cable. Keep other per-sons out of your working area.4.  Keep your power tools in a safe place. Power tools that are currently not in use should be stored in a dry  place  where  they  are  out  of  reach  of  children (high on a shelf or in a locked place).5.  Do not overtax your power tools. They work better and safer if  used within the stated performance range.6.  Always disconnect the plug from the mains socket before  carrying  out  any  work  on  the  equipment, before cleaning and before moving the equipment.7.  The use of hedge trimmers involves certain risks. 
    1. Introducing the hedgetrimmer
    Technical data                               EHT 600PRO / XH 600E-PRO (EHT 600)
    Operating Voltage                  V~                 230 
    Nominal Frequency               Hz  50                        
    Nominal Consumption            W          
    600
    Cutting movements                min-1       2400
    Shear length                         mm                          600
    Cutting Thickness                  mm          29  
    Weight (without fl ex)              kg 
    3,6
    *  The nominal consumption you will fi nd on the type plate
    Noise Pressure Level LpA according to EN 50144          86 dB (A) 
    Vibration according to EN 50144        < 2,5 m/s
    2
    Class of protection: II / DIN EN 50144/VDE 0740
    Interference suppressed in accordance with EN 55014, EN 61000-3-2:95, EN 61000-3-3:95 .
    We reserve the right to make changes to the technical specifi cations.
    The devices are manufactured in accordance with the provisions of DIN-EN 50144-1and DIN-EN 50144-2-15 and fully comply with the provisions of the German Equipment and Product Safety  Act.      
    						
    							
    GB-2
    Attention: Danger! Rotating machinery.
    8.  The  hedge  trimmer  should  always  be  held  with  both hands.
    9.  Before  using  the  equipment  clear  the  working  area  of  any  foreign  objects  and  be  aware  of 
    foreign objects during operation of the machine!  
    If  the  machine  becomes  jammed  e.g.  by  thick 
    branches,  switch  off  and  disconnect  the  ma-
    chine from the mains socket before investigating 
    and rectifying the cause of the jam.  Take special 
    care when switching the machine on again.
    10.  Check the fl ex and all connections for any visible  faults  before  using  the  machine  (plug  discon-
    nected). Do not use a faulty fl ex.
    11.  Keep the fl ex away from the cutting area.
    12.  Do not use the trimmer in wet weather  and do not  use  it  to  cut  wet  hedges.Do  not  wash  down  the 
    device  with  water.  Do  not  use  any  high-pressure 
    cleaning devices or steam jet devices for cleaning.
    13.  Carry  the  trimmer  by  the  handles  provided  and  keep hands away from the cutting blades.
    14.  In line with agricultural Trade Association Regu- lations only persons over the age of 17 may work 
    on their own with electric hedge trimmers. Use is 
    permitted for persons over 16 years if the work is 
    carried out under the supervision of adults.
    15.  We  would  recommend  that  safety  clothing  is  worn  during  the  work  and  that  eyes,  ears,  hair, 
    hands  and  feet  are  fully  protected.  Protective 
    gloves should also be worn.
    16.  Ensure  that  the  motor  of  your  hedge  shears  can  not  be  switched  on  by  mistake  when  you  put  it 
    down after work or when you are going to clean the 
    device. Never forget to unplug the mains supply!
    17.  Check  the  cutting  unit  regularly  for  damage  and  if  damage  is  discovered,  the  cutting  unit  should 
    be properly repaired.
    18.  Be  aware  of  your  responsibility  as  user  towards  third parties in the working area.
    19.  The trimmer must be properly checked and serv- iced. If the blades get damaged  they should only 
    be  exchanged  in  pairs.  In  the  event  of  damage 
    from impact, specialist’s inspection is essential.
    20.  Only  use  extension  cords  that  are  approved  for  outdoor  use  and  that  are  not  lighter  than  rubber 
    tube  cords  type  H07  RN-F  according  to  DIN/VDE 
    0282 with a diameter of at least 1.5 mm
    2. They must 
    be  water  spray  protected.  Damaged  cables  of  this 
    unit  are  only  to  be  replaced  by  a  service  station 
    designated  by  the  manufacturer  as  special  tools 
    are  necessary.  Equipment  which  will  be  used  in 
    different  outside  locations  should  be  connected 
    via residual current - operated current breakers.
    21.  Do  not  use  the  cable  for  purposes  it  has  not  been designed for. Never carry a power tool at its 
    cable.  Do    not  pull  out  the  plug  from  the  socket 
    using the cable.  Protect the  cable from heat, oil 
    and sharp edges.
    22.  Ensure  that  the  equipment  is  stored  safely  af- ter  use  in  such  a  way  that  the  blade  cannot  be 
    touched.
    23.  When  using  the  equipment,  hold  it  securely  with 
    both hands, stand fi rmly and ensure that you have 
    suffi cient    working    space.    There  should  be  no 
    people, animals or objects within the working area. 
    Select    the  cutting  height  so  that  the  blade  does 
    not  make  contact  with  the  ground  and  you  can 
    operate the equipment from a secure position.
    24.  Take care when transporting the equipment (only  with blade cover!). 
    25.  For initial use of the hedge trimmer we would rec-
    ommend that in addition to reading the operating 
    instructions,  you  also  seek  a  practical  demon-
    stration from an expert.
    26.  Always  ensure  that  all  protective  devices  and  handles  are  properly  fi tted.  Never  attempt  to  use 
    an incomplete machine.
    27.  Never  try to use an incomplete tool or a tool that has  been modifi ed in a way that has not been approved.
    28.  Do not allow children to use a power tool.
    29.  The  use  of  the  hedge  trimmer  is  to  be  avoided  if 
    other  persons,  above  all  children,  are  within  the 
    working area.
    30.  Familiarize yourself with the working area and pay  attention to possible dangers which you might not 
    be able to hear due to the noise of the machine.
    31.  Always  pay  attention.  Take  care  of  what  you  do.  Do your work sensibly. Do not use a power tool if 
    you cannot concentrate.
    32.  ATTENTION !  Only use the accessories or attach- ments  shown  in  the  Operating  Instructions.  The 
    use  of  other  add-on  tools  and  accessories  may 
    set up the risk of injury for you.
    33.  Have  your  power  tools repaired by an appro-priate- ly qualifi ed electrician only. This power tool complies 
    with the applicable safety regulations. Repairs  must  
    only    be  carried  out  by  qualifi ed  electricians  using 
    original spare parts; otherwise, accidents may occur 
    to the user.
    5. Before use
    Mounting the bow-type handle  (Fig. 1)
    If  there are screws fi xed to the mounting points, remove these 
    fi rst. Then,  remove  the  shear  protector  and  put  the  bow-type 
    handle  from  the  front  (as  shown  in  Fig.  1)  over  the  shearing 
    system, and put it into the relief of the hedge shears’ housing. 
    (If necessary, pull the lower ends of the handle slightly apart.) 
    Take care that you do not squeeze the two parts of the bow-
    type  handle.To  fasten    the    bow-type  handle  screw    the    two 
    included  screws through  the  openings in  the  handle into the 
    threaded holes of  the  housing  and  fasten  them  tightly. 
    Protection shield  (Fig. 2)
    If  screws  are  fastened  to  the  bottom  plate,  remove  these. 
    Fasten the hand protector with the two included screws to 
    the bottom plate.
     
    Power connectionThe  machine  can  only  be  connected  to  a  single-phase  a.c. current  connection.  The  machine  is  protectively  insulated  in accordance  with  classifi cation  II  of  VDE  0740.  Before  using the  machine  ensure  that  the  mains  current  agrees  with  the operating voltage data on the machine’s identifi cation plate.
    Power Circuit Breaker:Machines which will be used in different outside loca-    
    						
    							
    GB-3
    tions must be connected to a Power Circuit Breaker.
    Securing the power supply cable (Fig. 5)Only  use  cables  (extension  fl ex)  that  are  approved  for outdoor use. The cable diameter must be equal to or bigger than 1.5mm² for cable lengths up to 75m.
    Extension  fl exes  with  a  length  of  more  than  30m  reduce 
    the machine’s output.
    6. Instructions for use of the equipment  
    Do  not  use  the  trimmer  in  rain  or  for  cutting  wet hedges!Check  the  hedge  trimmer  fl ex  and  its  connections before each and every use for visible signs of damage (disconnect the power plug)!  Do not use a faulty fl ex.
    Gloves:Protective  gloves  must  be  worn  when  using  the hedge trimmer.
    7. Switching the hedge shears on/off (Fig.3) 
    When  switching  the  hedge  shears  on  take  a  safe  stand. 
    These  hedge  shears  have  a  two-hand  safety  switch.  To 
    switch  the  hedge  shears  on  the  bar  switch  in  the  handle 
    (A)  and  the  grip  switch  of  the  bow-type  handle  (B)  must 
    be  pushed  down.
      To  switch  the  device  off  let  go  of  both 
    switches. The motor already stops if one of the two switches 
    is released.   
    8. Maintenance
    Always  disconnect  the  plug  from  the  power  socket before commencing any work on the machine.
    Important:  Always  clean  and  oil  the  blades  after  pro-longed  use  of  the  hedge  trimmer.  This  will  greatly  affect the life of the equipment. Damaged cutting units must be properly repaired immediately. Clean the shearing blades 
    with a dry cloth or – in case of heavier dirt – with a brush. 
    Attention:  Danger  of  injury!
    Oiling  of  the  blades  should ideally  be  carried  out  using  an  environmentally  friendly lubricant (Fig. 6).
    Sharpening of the bladesThe  blades  generally  do  not  need  servicing  and  do  not require resharpening if used correctly. In order to prevent injuries caused by the blades when not in use, the sharp-ened cutting blade should be covered by the blade cover (Fig.  4).  The  blades  cannot  be  sharpened  by  the  user without  opening  the  equipment  and  the  safety  mecha-nism.  Resharpening  of  the  blades  can  therefore  only  be carried out at a specialist workshop.
    Changing the bladesOnly correct installation of the blades will guarantee problem-free  operation  and  function  of  the  above  mentioned  safety feature of the blades. Changing of the blades should therefore only be carried out at a specialist workshop. 
    9.  Holding the hedge trimmer when in use (Fig. 7)
    This equipment will enable you to cut or trim bushes and 
    hedges easily and comfortably.
    Trimming of hedges-  Young shoots are best cut in a scythe move ment.
    -  Older and stronger hedges are best cut in a sawing movement.-   Branches, which are too thick for the hedge trimmer, should be cut with a saw.-  Sides of hedges should be cut upwards in a taper.
    In order to achieve an even height-   Fix a guide line at the required height.-   Cut evenly over this guide line.
    Expanded  working  height:  If  you  want    to  reach  higher  or  if you to above your head’s height (see Fig. 8), you should  take care of the following:
    Attention : Take care to have a secure and safe standing 
    position  when  working  with  your  hedge  shears  in  order 
    to  avoid  slipping  and  injury.  Always  keep  the  shearing 
    blades away from your body.
    10. Optimum safety  
    The 5 special features two-hand safety switch, quick blade  stop,  protective  cover,  blade  safety  rail  and impact protector are fi tted to provide the hedge trim-mer with optimum safety features.
    Attention!If  you  fi nd  out  that  safety  functions,  such  as  the 2-switch  mechanism  or  the  safety  stop,  are  not functioning while working with the hedge shears, immediately cease working and take the machine to a specialised shop for repairing.
    Two-hand safety switch(Fig. 3)To  switch  on  the  hedge  trimmer  one  of  the  switch  bars on the hand grip (A or B) and the switch on the bow-type handle  (C)  must  be  held  down.  If  one  of  the  switches is  released,  the  shearing    blades  will  stop  after  ca.  0.2 seconds. 
    Quick blade stopIn order to avoid injuries through cuts, the blade will stop in max. 0.2 sec. when one of the two switches is released.
    Blade safety rail (Fig. 4)The cutting blade set back from the blade housing reduces the  risk  of  injuries  due  to  unintentional  body  contact.  As soon  as  the  hedge  trimmer  is  switched  off,  the  sharp  cut-ting blades will stop - due to safety reasons - exactly under the  cover  rail  in  order  to  reduce  the  risk  of  injuries  during transport.
    Impact protector (Fig. 9)The  extended  guide  rail  prevents  unpleasant  shocks (blade  recoil)  being  transmitted  to  the  operator  due  to impact with solid objects (wall, ground etc.).
    Gear protection featureIf  solid  objecst  are  caught  in  the  cutting  blade  and  jam the motor, switch off the machine at once, disconnect the power  plug  from  the  power  socket,  remove  the  object and continue with the work.The  equipment  is  also  fi tted  with  an  overload  cutout, which protects the gears against mechanical damage in the event of blade jams.    
    						
    							
    GB-4
    11. Storing the trimmer after useThe  hedge  shears  must  be  stored  such  that  there  is no danger of injuries being caused to persons by the cutting blades!Important note: The shearing blades should be cleaned after each use.(see also Section 8. Maintenance).This will considerably increase the service life of the device. Please use  a  lubricator  that  is  not  harmful  to  the  environ-ment  , e. g. our service spray. Then put the shears in their case with the cutting blades fi rst.
    12. Repair service
    Repairs to electric power tools should only be carried out by specialist electrical personnnel.
    13. Waste disposal and environmental protection
    If your device should become useless somewhere in the future or you do not need it any longer, do not dispose of the  device  together  with  your  domestic  refuse,  but  dis-pose of it in an environmentally friendly manner. Please dispose of the device itself at an according collect-ing/recycling  point.  By  doing  so,  plastic  and  metal  parts can  be  separated  and  recycled.  Information  concerning the  disposal  of  materials  and  devices  are  available  from your local administration. 
    						
    All Global Garden Products manuals Comments (0)

    Related Manuals for Global Garden Products Power Hedge Trimme EHT600PRO Instructions Manual